سه ر هه ل دان ژيانه
به ر خودان ژيانه
ترجمه این ترانه: مبارزه زندگيست، مقاومت زندگيست
یک آزادیخواه، در پشت میلەهای زندان/ همچو شیری زخمی / کە در قفس خود اسیر است/ بە خود توان داد و سخن گفت و فریاد بر آورد کە / مقاومت زندگی است/
…
قیام و انقلاب در کوهستانها / مقاومت در پشت میلەهای زندان / صدای جوانان زیبا بە گوشم میرسد / و همچنین نجواي دختران مبارز و عاشق / مقاومت/ انقلاب / زندگیست/ هی
وقتی مادران شجاعشان در حبهه های جنگ علیه داعش حماسه می آفرینند، طبیعی است که این رزمنده های کوچولو هم با خواندن این ترانه رزمی و قشنگ به آنها تاسی کرده اند.
ومي بينيم، يواشكي نيست! پرخروش و پر انگيزه و سرشار از زندگي و نشاط است. درس زندگي و چگونه زيستن كه در مبارزه براي آزادي و فداكاري مي گذرد اين كودكان فرا مي گيرند.
