گردهمایی جهانی ایران آزاد ۱۴۰۱

کیمو ساسی - ماریت نیباک - کیرا رودیک - ویکتوریا هاملینا

کیمو ساسی – ماریت نیباک – کیرا رودیک – ویکتوریا هاملینا

کیمو ساسی – وزیر ترابری فنلاند (۲۰۰۳)، وزیر تجارت خارجی (۲۰۰۲)

خانم رجوی دوستان عزیز.

رژیم دیکتاتوری ایران مسئول کشتار ۱۲۰۰۰۰ ایرانی است. رقمی خیره کننده. امروز جامعه جهانی دیگر نمی‌تواند جنایات علیه بشریت را تحمل کند. جامعه بین‌المللی تضمین خواهد کرد که این افراد تحت پیگرد قرار خواهند گرفت، ما تضمین می‌کنیم. بله.

اما اکنون یک پرونده برجسته از دادگاه استکهلم در سوئد داریم. دادگاه فردی را به‌حبس ابد محکوم کرد که مسؤل مشارکت در نسل‌کشی ۱۳۶۷ بود. این پرونده، یک نقطهٔ سرفصلی است.

اما بدبختی دولت ایران این است که این دولت از مخالفان می‌ترسد. یک دیپلمات (رژیم) ایران تلاش کرد در کنفرانسی که در پاریس داشتیم بمب‌گذاری کند. او شکست خورد و گیر افتاد و به‌حبس ابد محکوم شد. من می‌توانم تضمین بدهم که ما خواهیم جنگید تا که این فرد در زندان باقی بماند و برای تمامی عمرش در زندان باقی بماند

و اکنون پیامی برای ایران دارم. تظاهرات زیادی در تمام مدت اخیر در ایران وجود دارد. و نظرات مختلفی ابراز می‌شود. اما یادتان باشد در ایران مرتکبین جنایت علیه بشریت مجازات خواهند شد.

دوستان عزیز. وقتی من تعهد شما را می‌بینم و شور و اشتیاق شما را در اینجا، واقعاً اطمینان پیدا می‌کنم که تغییر در راه است. به‌زودی زود خواهیم دید که ایران آزاد خواهد شد. مردم ایران قدرت را در کشورشان در دستان خود خواهند گرفت.

موفق باشید. ما خواهیم جنگید

ماریت نیباک – نایب اول رئیس پارلمان نروژ (۲۰۱۷)

خانم مریم رجوی عزیز، دوستان عزیز ایران آزاد، بسیار خوب است که اینجا هستم

خوشحالم که اینجا هستم و با حضار صحبت می‌کنم، به‌صحبت‌هایشان گوش می‌کنم و می‌دانم که همهٔ ما برای تحقق یک ایران آزاد تحت رهبری مریم رجوی تلاش می‌کنیم.

برای من گاهی اوقات تعجب‌آور است که چقدر رسانه‌های بین‌المللی در مورد بی‌رحمی‌های رژیم، و ظلم و سرکوب رژیم کم می‌نویسند. در مورد برنامه هسته‌یی رژیم هم می‌نویسند. البته نوشتن این موضوع هم ضروری است، ولی ما در مورد رژیمی صحبت می‌کنیم که آپارتاید جنسیتی را اعمال می‌کند. در مورد حکومتی صحبت می‌کنیم که بیشترین اعدام‌های جهان را دارد

در سوئد چند هفته پیش، یک ایرانی دستگیر شد که برای آخوندها کار می‌کرد.

اما خبرهای خوبی هم از سوئد داشتیم زیرا یک ایرانی دیگری بود که به‌خاطر کارهایی که در داخل ایران انجام داده بود محکوم شد. او در یکی از قتل‌عام‌های بزرگ دست داشت.

بنابرین دوستان بار دیگر می‌گویم که بیایید برای یک ایران آزاد بپا خیزیم. بیایید از طرح ده ماده‌ای مریم رجوی حمایت کنیم. امیدوارم همه شما را در چنین کنگره‌ای در یک ایران آزاد ببینم متشکرم

کی‌را رودیک – نمایندهٔ پارلمان اوکراین، رهبر حزب هولوس

دوستان عزیز، خیلی ممنون از این استقبال گرم. برای من این یک دنیا ارزش دارد. اولین بار که با شما صحبت کردم یکی از روزهای اول جنگ بود، در آن لحظه تصمیم گرفتم خودم را مسلح کنم و به نشانه‌ای از اراده همه مردم اوکراین، برای دفاع کشورمان اسلحه‌یی خریدم تا با جان خود از آن دفاع کنم.

جنگ در حال حاضر تمام نشده است و ما باید به جنگ ادامه دهیم. ما تا پیروزی به جنگیدن ادامه خواهیم داد.

امروز اینجا هستم تا برخی از درسهایی را که آموختیم به اشتراک بگذارم. اولین درس، درد است. دردی که آن را احساس می‌کنید وقتی که متوجه می‌شوید هر روز چه تعداد کودک کشته می شوند.

بیش از ۴۰۰ کودک در طول چهار ماه و نیم جنگ کشته شده‌اند. این بهایی است که ما برای پابرجا بودن کشورمان و برای ادامه آزادی مردم‌مان می‌پردازیم که بهای گزافی است. این درد هر روز من را می‌کشد، مانند گریه کردن از درون و بیرون، و نمی‌دانم چه چیزی می‌تواند این درد را متوقف کند.

درس دوم درس وحدت است. ما یاد گرفتیم که شما تنها زمانی می‌توانید بجنگید و تنها زمانی می‌توانید پیروز شوید که تنها نباشید. می‌دانید، از ابتدای جنگ، ما حمایتهای بسیار زیادی از سراسر جهان دریافت کردیم. از سوی مردمی که هرگز آنها را ملاقات نکرده‌ایم، از افرادی که نمی‌دانیم چه کسانی هستند که این میزان عشق و حمایت‌شان را نثار ما می‌کنند. از کشورهایی که نسبت به ما بی‌تفاوت بودند، لیکن اکنون برای ما سلاح و پول و کمکهای بشردوستانه می‌فرستند.

و می‌خواهم این سپاسگزاری کنم از تک‌تک افرادی که برای ما اجناس، سلاح و افکار خوب می‌فرستند زیرا همه آنها به یک اندازه ارزشمند هستند. زیرا می‌دانیم که در این دنیا تنها نیستیم و برای خودمان نمی‌جنگیم.

ما اساساً برای آزادی و دموکراسی می‌جنگیم

می‌خواهم از شما مردم ایران آزاد سپاسگزاری کنم. و از من این میزان حمایت کردید و این‌ میزان انرژی دادید تا قدرت حرکت به‌جلو داشته باشم

و من فکر می‌کردم، آنها (مردم ایران آزاد) تنها متحدان ما نیستند. آنها حتی دوست ما هم نیستند آنها برادران و خواهران ما هستند زیرا قطعاً می‌دانند که ما در چه حالی هستیم.

درس دیگری که می‌خواهم با شما در میان بگذارم درس کلمه خطرناک صلح است. اخیراً بارها شنیده‌ایم. اوه، بچه‌ها حاضرید صلح کنید؟ آیا در کشور خود صلح نمی‌خواهید؟ خب خیلی ببخشید این فراخوان به صلح عمل بسیار خطرناکی است. به این معناست که ما در نقطه‌ای از جنگ دست بکشیم. من می‌توانم به شما بگویم که ما از جنگ دست نخواهیم کشید.

ما یک کشور مستقل هستیم و سرزمینهای ما از ما گرفته شده است و ما دست از جنگ برنخواهیم داشت.

بنابراین من به شما می‌گویم، من از کلمه صلح خوشم نمی‌آید، یک کلمه دیگری غیر از آن است که آنها دوست دارند، کلمه‌یی که من به آن سمت نشانه می‌روم. به عبارت دیگر، هدفی است که مردم اوکراین نشانه گرفته‌اند و آن کلمه، پیروزی است. ما تا پیروزی می‌جنگیم.

تا هر اینچ از خاک اوکراین را آزاد کنیم. برای رسیدن به عدالتی که هر شهروند اوکراینی جانش را می‌گذارد برای دفاع از دمکراسی، ارزشهای آزادی و برای هر آنچه که معتقدیم. و بعد درس دیگری که آنها می‌خواهند به شراکت بگذارند، عشق است، عشق وافری در تک‌به‌تک روزها در هوا جاری است.

با وجود تمام درد و رنج و ترورها، هنگامی‌که مردم بیشتر از همیشه متحد هستند، مردم دستها، خانه و غذای خود را به یکدیگر می‌دهند. وقتی مردم می‌دانند که ما اوکراینی هستیم بدان معناست که ما فوق‌العاده شجاع هستیم. می‌دانید، این ضرب‌المثل در حال حاضر به قدری رایج شده که من در همه کشورهای جهان دیده‌ام.

مثل اوکراینیها شجاع باشید. خوب، من می‌توانم به شما قول بدهم، ما با عشق و شجاعت، کشورمان را نه تنها در این جنگ به پیروزی خواهیم رساند، بلکه به‌عنوان مثال که می‌توان هر ظالمی را در جهان شکست داد هر مستبدی که فکر می‌کند که می‌تواند با دموکراسی مقابله کند که می‌تواند مقابل ارادهٔ مردم قرار گیرد شکست خواهد خورد. .

یکی از دوستان بسیار نزدیکم، وقتی به‌جبهه می‌رفت گفت: «من می‌خواهم این جنگ در طول عمر نسل ما پایان یابد.

من نمی‌خواهم فرزندان ما همین وضعیت ظلمت‌بار را دوباره و صدباره تجربه کنند. زیرا آنچه ما از تاریخ می‌دانیم این است که اگر ظالم شکست نخورد قطعاً باز خواهد گشت. بنابراین برای ما، مسأله پیروزی کامل است زیرا ما صددرصد نمی‌خواهیم فرزندانمان و نسل بعدی از جهنمی که ما داریم عبور کنند.

آخرین سؤال و آخرین درس، درس اراده‌ٔ آنهاست. بیشتر شما را که در اشرف۳ ملاقات کردم، از من می‌پرسیدند، انگیزه‌ٔ مردم شما و نیروی محرکه که هر روز صبح بر می‌خیزند با همان انرژی و قدرت برای ادامه جنگ و حتی قوی‌تر از روز قبل می‌جنگند چه چیزی است؟ خب، من اینجا به کسی می‌توانم استناد کنم که به من چیزی بسیار عاقلانه گفته است: و آن «می‌توان و باید» است. خانم رجوی، می‌خواهم از حمایت شما تشکر کنم. من می‌خواهم از همه شما برای عشق و توجهی که به همه ما نثار می‌کنید و به‌خاطر حمایت باور نکردنی که مردم ایران آزاد، از مردم اوکراین آزاد می‌کنند، تشکر کنم. ما در کنار هم ایستاده‌ایم و می‌توانم به شما قول بدهم که ما در جنگ خود پیروز خواهیم شد و شما در جنگ خود پیروز خواهید شد برای دموکراسی‌ها در کل جهان، برای آزادی در تمام جهان. شکوه و افتخار برای اوکراین و برای ایران آزاد.

ویکتوریا هاملینا-نویسنده از اوکراین

خیلی ممنونم. خیلی ممنونم. و لطفاً دست نزنید زیرا مرا به گریه وا می‌دارد، چون هر بار که شما شعار «حاضر» سر می‌دهید، احساس می‌کنم به‌نقطهٔ شروع انقلاب کرامت اوکراین برگشته‌ام. مثلاً من به ۲۰۱۴ بر می‌گردم. ما هنوز در آغاز مبارزه بزرگ خود برای آزادی هستیم. و می‌توانم به شما بگویم، این مبارزه در تمام آن سالها برای ما آسان نبود.

شما هم در وضعیت ما قرار دارید. مطمئن ام که واقف هستید. ما در اوکراین می‌گوییم که بهتر است آزاد بمیریم تا برده زندگی کنیم. من مطمئن هستم که همه شما این را می‌دانید. پس باید بجنگید و پیروز خواهید شد،

من هم‌چنین می‌خواستم به این نکته اشاره کنم که وقتی ۵ساله بودم و شوروی فروپاشید، فکر می‌کردم اوکراین فقط باید از دموکراسی‌های غربی کپی‌برداری کند و وضعیتمان خوب خواهد شد و اکنون ۳۶ ساله هستم می‌دانم این کافی نیست. ما کسانی هستیم که باید استاندارد جدیدی برای عدالت در جهان معین کنیم. شما همان هستید که معیار جدیدی برای عدالت تعیین خواهید کرد.

پس از جنگ جهانی دوم که به‌نظر رسید دیگر آن جهانی که قبل از آن داشتیم نخواهد بود، اکنون همان سناریو در حال تکرار شدن در اوکراین است و ما باید چیزی را تغییر دهیم.

چندین سخنران اینجا از قدرت هسته‌یی سخن گفتند

من یک رمان نویس و مدافع حقوق‌بشر هستم. اما من نیز می‌خواهم درباره قدرت هسته‌یی صحبت کنم. فکر می‌کنم که در جنگ بین روسیه و اوکراین

ما باید نشان دهیم که به باج‌خواهی هسته‌یی تسلیم نخواهیم شد. این بسیار مهم است زیرا ما در آستانه وضعیتی قرار داریم که اگر زیادی محتاط باشیم و اگر ترس خود را بروز دهیم، ممکن است رژیم‌هایی مانند رژیم ایران و سایرین به این فکر بیافتند که یک تروریست دارای بمب هسته‌یی می‌تواند از مصونیت بهره‌مند شود.

ما باید دایره مصونیت از مجازات را بشکنیم. من یک سیاستمدار نیستم.

بنابراین می‌توانم به شما بگویم که در اوکراین، مردمی که در سنگر هستند می‌دانند که نه فقط برای اوکراین، بلکه برای جهان آزاد و برای ارزشهای دموکراسی، حاکمیت قانون و حقوق‌بشر می‌جنگند.

بنابراین آنها می‌دانند که دارند برای شما هم می‌جنگند.

و برای اوکراین تا پیروز شود. موضوع فقط برای بازگرداندن مرزهایمان به وضعیت سال ۱۹۹۱ نیست. پیروزی برای اوکراین به‌معنی تکمیل تبدیل‌شدن ما به‌یک دموکراسی است. تا به‌همان کشور دمکراتیکی تبدیل بشویم که همه در جهان آن‌را تحسین کنند. از این‌رو ما تنها به قوانین جدید و رفرم‌ها نیاز نداریم بلکه به باور به عدالت نیاز داریم و این معنایش این است که تمامی این جنایات جنگی که من و همکارانم اکنون در تلاش مستندسازی آن در اوکراین هستیم، باید حسابرسی شوند.

البته ما به دادگاه بین‌المللی ترکیبی تأسیس شده برای تحت پیگرد قرار دادن تمامی جنایات جنگی، تمامی جنایات علیه بشریت و احتمالاً نسل‌کشی نیاز داریم. من مطمئنم که اینجا در میان حاضرین، کسانی هستند که اقوام آنها توسط رژیم ایران اعدام شده‌اند. ما می‌دانیم که شما بعد از پیروزی که البته یقینا پیروز خواهید شد، برای شما هم حسابرسی و برقراری عدالت ضروری خواهد بود.

بنابراین من از جامعهٔ بین‌المللی می‌خواهم در این زمینه از ما حمایت کند. زیرا که بدون باور به عدالت ما نخواهیم توانست در مهمترین وظیفه‌یی که داریم موفق شویم: در بنای دموکراسی.

من سخنم را با این تمام می‌کنم که مانند اوکراینیها شجاع باشید، هم‌چنین مانند مقاومت ایران نیز شجاع باشید.

سخنرانی شخصیتها در کهکشان مقاومت ایران و ارتش آزادی، دبورا لی جیمز، جولیو ترتزی وتام ریج

سخنرانی شخصیتها در کهکشان مقاومت ایران و ارتش آزادی، دبورا لی جیمز، جولیو ترتزی وتام ریج

دبورا لی جیمز – وزیر نیروی هوایی آمریکا (۲۰۱۷-۲۰۱۳)

به‌شرکت‌کنندگان در اجلاس جهانی ایران آزاد۲۰۲۲، به‌کنفرانس جوامع ایرانی در اروپا، به‌بازماندگان و خانواده‌های قربانیان نقض حقوق‌بشر در ایران و در تبعید و رئیس‌جمهور منتخب شورای ملی مقاومت ایران خانم مریم رجوی.

می‌خواهم سخنان امروزم را با گفتن این نکته شروع کنم که چه‌قدر شما هر روز به‌من الهام می‌دهید. این سومین‌بار است که این افتخار را دارم که برای جمعی مانند جمع شما سخنرانی کنم.

این گردهمایی به‌آرمان برقراری یک جمهوری مبتنی بر جدایی دین و دولت، دمکراتیک و غیراتمی در ایران اختصاص داده شده است. همه می‌دانیم که مردم ایران آماده تغییر هستند. شما فریاد تغییر سر می‌دهید. اما مردم ایران به‌گذشته چشم ندوخته‌اند. نه، کاملاً برعکس. آنها به‌آینده آینده می‌نگرند. آنها هم استبداد مذهبی حاکم و هم دیکتاتوری مخلوع پهلوی را که قبل از آن حکومت می‌کرد رد می‌کنند، زیرا از نظر آنها، تاج شاه راه را برای عمامهٔ آخوند هموار کرد. این دو رژیم ممکن است در سبک و شکل متفاوت باشند، اما ماهیت آنها دقیقاً یکسان است. هر دو دیکتاتوری در مقابل آزادی‌های اساسی و منافع مردم ایستاده‌اند.

حالا یک خبر خوب. هر سال که می‌گذرد، من معتقدم این لحظه نزدیک‌تر و نزدیک‌تر می‌شود که سرانجام می‌توانید کشور تان را از دست خودکامگان و مستبدانی که زندگی، آزادی و جستجوی خوشبختی را از شما سلب می‌کنند، پس بگیرید. این کلمات: زندگی، آزادی و جستجوی خوشبختی، کلماتی برگرفته از اعلامیهٔ استقلال آمریکا است. این چیزی است که همهٔ آمریکایی‌ها می‌خواهند و من می‌دانم این همان چیزی است که همهٔ شما می‌خواهید. حالا مایلم از صمیم قلب به‌عنوان یک زن، به‌عنوان یک خواهر، به‌عنوان یک دختر، به‌عنوان یک مادر صحبت کنم: تماشای فیلم‌های هشت قیام بزرگ در ایران از سال۲۰۱۸ به‌این سو و دیدن این همه زن در صف مقدم، غرور زیادی برایم ایجاد می‌کند. آنها زنانی برآمده از همهٔ طبقات هستند که شجاعت و تعهد بسیاری از خود نشان می‌دهند و این پیام غیرقابل انکار را به رژیم فاسد در تهران می‌دهند که روز حساب نزدیک است و به‌زودی سرنگون خواهید شد. من سرشار از احساسات هستم وقتی این زنان و مردان شجاع ایرانی را تماشا می‌کنم که به‌رغم تیراندازی مرگبار نیروهای امنیتی به‌معترضان، بارها و بارها به‌ارسال این پیام‌ها ادامه داده‌اند. باز هم می‌گویم که این شجاعت قابل توجه مردم، در برابر وحشیگری وصف‌ناپذیر رژیم است. اکنون می‌خواهم به‌عنوان وزیر پیشین نیروی هوایی ایالات‌متحده با شما صحبت کنم. شکی نیست که رژیم ایران بیش از حد از ثروت ملی ایران خرج می‌کند و نه برای رفاه مردم ایران، بلکه برای گروههایی مانند حماس و حزب‌الله، توسعهٔ سلاحهای اتمی و تروریسم در خارج از کشور، از جمله علیه ایرانیان در تبعید. این سیاست‌ها از سوی رژیم باید به‌پایان برسد. سیاست هم‌زیستی مسالمت‌آمیز با همسایگان باید جایگزین آنها شود، همان‌طور که در برنامهٔ ۱۰ماده‌یی خانم رجوی آمده است. این برنامه‌یی است که از حق رأی همگانی، برابری جنسی، احترام به‌حقوق‌بشر، قوه قضاییهٔ مستقل و برقراری یک جمهوری مبتنی بر جدایی دین و دولت، غیراتمی و دمکراتیک حمایت می‌کند. من می‌دانم که مقاومت سازمان‌یافته، به‌رهبری کانون‌های شورشی در داخل ایران، مصمم به‌رسیدن به‌این اهداف است و به‌هر حال، هیچ‌کس بیشتر از سازمان مجاهدین در طول ۴۰سال گذشته درد و رنج نکشیده است، هیچ‌کس بیش از این شایستهٔ رهایی نیست. در سال۶۷، هیأت‌های مرگ شامل ابراهیم رئیسی رئیس‌جمهور کنونی رژیم ایران، بر اساس فتوای خمینی بنیان‌گذار این رژیم، دستور اعدام ۳۰هزار که عمدتاً عضو و هوادار سازمان مجاهدین خلق ایران بودند را صادر کردند. من به‌آن دسته از شما که رنج کشیده‌اند، از جمله به‌کسانی که از سال‌ها زندان و شکنجه در ایران زنده مانده‌اند و اکنون در اشرف۳ در آلبانی گردهم آمده‌اند می‌گویم که شما نشان داده‌اید که می‌توانید فلاکت را به‌فرصت برای آینده تبدیل کنید. امیدوارم روزی با شما در اشرف۳ دیدار کنم، زیرا این مکانی است که الهام‌بخش همهٔ ایرانیان به‌ویژه نسل جوان ایران است و سنگر آزادی، چراغ امید و الگوی دوستی با مردم آلبانی است. همهٔ اینها به‌یمن روحیه و پشتکار شما است.

دوستان من ایران قطعاً در آستانهٔ تغییر است. آخوندها در بن‌بست به‌سر می‌برند. آنها با یک اقتصاد فلج، تورم کنترل‌نشدنی، افزایش بیکاری و گسترش فقر روبه‌رو هستند. علاوه بر این، شکست‌های اطلاعاتی و تصفیه‌های درون سپاه، شکاف‌هایی را در دستگاه سرکوبگر آخوندها نشان می‌دهد. مردم ایران آخوندها را رد می‌کنند. و اکنون جامعهٔ بین‌المللی درک می‌کند که در ایران امروز واقعاً چه می‌گذرد. آن جامعه می‌فهمد که خون دهها هزار نفر از دستان ابراهیم رئیسی می‌چکد. ما می‌دانیم که تنها دلیلی که او به‌خاطر آن رئیس‌جمهور شد، تمایل او به‌سرکوب خشونت‌بار مردم بود. و هم‌چنین امیدوارم جامعهٔ ملل، مانند بسیاری از ما اینجا در ایالات‌متحده، متوجه شده باشند که مماشات به‌سادگی کارساز نیست. طبعاً معاهدهٔ اخیر بین بروکسل و رژیم تهران آزادی یک تروریست محکوم شده و زندانی را تسهیل می‌کند که برای انفجار همین اجلاس در پاریس در سال۲۰۱۸ توطئه کرد؛ نگرانم که این اقدام دروازه‌های اروپا را به‌روی تروریسم حتی بیشتر از سوی رژیم تهران باز خواهد کرد. چه‌قدر آن روز شیرین خواهد بود که صدای شما و جنبش مقاومت شما به‌رهبری یک زن و متشکل از ۵۰درصد از زنان سرانجام رژیمی را سرنگون کند که با زنان به‌عنوان شهروندان درجهٔ دو رفتار می‌کند. پس من به‌شما می‌گویم: ایستادگی کنید، دل قوی دارید و با صداهای قدرتمند به‌پیشتازی خود ادامه بدهید. زیرا شما مادران، دختران، پدران و برادرانی هستید که روزی حق تعیین سرنوشت و آزادی را برای مردم ایران به‌ارمغان خواهید آورد. بسیار سپاسگزار تعهد شما به‌کشور تان، به‌حقوق‌بشر و تعهدتان به‌یکدیگر هستم؛ و تشکر از شما خانم رجوی. از شما سپاسگزارم که الهام‌بخش همهٔ کسانی هستید که در آرزوی آزادی هستند، به‌ویژه مردم و زنان ایران.

جولیو ترتزی – وزیر خارجهٔ ایتالیا (۲۰۱۳)

رئیس‌جمهور منتخب خانم مریم رجوی، میهمانان محترم، دوستان عزیز، سرانجام زمان سرنگونی رژیم فاشیستی آخوندها و جایگزین‌کردن آن با یک ایران دمکراتیک و آزاد فرا رسیده است. اکنون بیش از هر زمان دیگری، پس از ۴دهه ظلم و ستم رژیم ایران، مردم ایران شایستهٔ یک دموکراسی مبتنی بر جدایی دین و دولت و مسالمت‌آمیز در حاکمیت قانون و با رعایت قوانین و اصول بین‌المللی در چارچوب حقوق‌بشر، آزادی مذهب، عدالت، کثرت‌گرایی سیاسی و آزادی‌های فردی هستند. یعنی ایران غیراتمی که از سلاحهای کشتار جمعی نیز عاری باشد و مروج صلح، هم‌زیستی، همکاریهای بین‌المللی و منطقه‌یی باشد که در برنامهٔ ۱۰ماده‌یی خانم رجوی برای آینده ایران پیش‌بینی شده است. ۴سال پیش در ویلپنت، در قلب اروپا، شواهد شگفت‌انگیزی داشتیم که نشان داد رژیم ایران کاملاً سزاوار عنوان «حکومت تروریستی شمارهٔ یک جهان» است. این یک آفت شرم‌آور است. تمام جامعهٔ بین‌المللی باید این وظیفه را احساس کنند که به‌شدت با آن مخالفت کرده و آن‌را از تاریخ جهان حذف کنند. همهٔ ما به‌یاد داریم که چگونه دادگاه آنتورپ احکام سنگینی را علیه اسدالله اسدی دیپلمات‌تروریست رژیم و ۳همدستش صادر کرد. همهٔ ما از آن احکام استقبال کردیم که به‌وضوح رژیم را به‌عنوان یک حکومت تروریستی معرفی می‌کردند. اما اکنون این خطر جدی وجود دارد که پیروزی عدالت علیه حکومت تروریستی معکوس شود و در نهایت به‌پیروزی تروریسم علیه عدالت بین‌المللی و امنیت بین‌المللی ختم شود. کل جامعهٔ بین‌المللی و پارلمان اروپا از تصمیم دولت بلژیک برای مذاکره با رژیم ایران به‌منظور مبادلهٔ گروگانهای بی‌گناه دستگیر شده توسط رژیم با تروریست‌های محکوم منزجر شده‌اند. اگر چنین اشتباه وحشتناکی مرتکب شود، امنیت اروپا را به‌شدت مختل خواهد کرد. این امر توانایی دولتها را برای جلوگیری و مبارزه با تروریست‌های بین‌المللی به‌خطر می‌اندازد. سازمانهای تروریستی رژیم ایران، مانند وزارت اطلاعات و سایرین، بلژیک و کشورهای اتحادیهٔ اروپا را به‌عنوان پناهگاههای امنی در نظر خواهند گرفت تا بتوانند به‌ایجاد شبکه‌های جنایتکار بین‌المللی خود ادامه دهند. علاوه بر این، در سطح جهانی، آن معاهدهٔ شرم‌آور، عدالت بین‌المللی را مختل می‌کند، زیرا هر جنایتکاری که محکوم شود و متعلق به‌یک حکومت سرکش باشد، از این پس می‌تواند احساس اطمینان کند که مقامات حکومت او دیر یا زود با ربودن شهروندان دولتی که محاکمه در آنجا برگزار شده، او را نجات خواهند داد. به‌عنوان شهروندان سنگر آزادی، دموکراسی و حقوق‌بشر، یعنی اتحادیهٔ اروپا، نمی‌توانیم این نکته را نادیده بگیریم که اگر مماشات که بسیار ناصحیح است با این رژیم تروریستی صورت بگیرد، در نهایت این مردم ایران خواهند بود که آسیب بیشتری خواهند دید. قربانیان رژیم، خانواده‌های آنها، میلیون‌ها ایرانی که شدیداً با خشونت رژیم مخالفت می‌کنند و در مقابل آن مقاومت می‌کنند، شایستهٔ این نیستند که یک کشور عضو اتحادیهٔ اروپا چنین رویکرد اشتباه و خطرناکی را اتخاذ کند.

ما نمی‌توانیم طعمهٔ حرکات معیوب آخوندها بشویم. در سراسر جهان باید کاملاً روشن باشد که تنها آلترناتیو معتبر در برابر رژیم جنایتکار و تروریست حاکم بر ایران، برقراری یک ایران دمکراتیک و آزاد است که توسط شورای ملی مقاومت ایران به‌رهبری خانم مریم رجوی قویاً دنبال می‌شود. میلیون‌ها انسان در ایران منتظر پاسخ روشن و صریح جهان غرب هستند. متشکرم.

تام ریج-نخستین وزیر امنیت داخلی آمریکا و فرماندار سابق پنسیلوانیا

خانم رجوی و آزادیخواهان عزیز در اشرف۳ و مهمانان محترم و ارجمند

من ده سال است که در اجلاس سالانه مقاومت ایران شرکت کرده‌ام. هر سال متوجه شدم که این گردهمایی نماد ایستادگی شما برای دموکراسی و آزادی در ملت شما و مخالفت پیوسته شما با دیکتاتوری مذهبی است که تهدیدی برای مردم شما و هم‌چنین منطقه و باقی جهان است. من با بسیاری از شما به‌صورت جداگانه ملاقات کرده‌ام و با شما صحبت کرده‌ام. من از مسیر طی شده و رویاهای شما و عشق شما به کشور و هموطنانتان آگاه شدم.

همه شما فداکاریهای زیادی کرده‌اید. خیلی زحمت کشیده‌اید و خیلی چیزها از دست داده‌اید. اما با همه اینها، آنچه بسیار الهام‌بخش است، دیدگاه مثبت ابدی شما، عزم سرسختانه شماست. و امیدوارم برای دیگران الهام‌بخش باشید. امیدوارم این نشان‌دهنده عزم شما برای ایجاد تغییر اساسی با ایجاد یک جمهوری دمکراتیک در کشور تان باشد.

مقاومت شما روزبه‌روز قدرتمندتر می‌شود. موج فزاینده اعتراضات و تأثیر اقدامات مخالفان یعنی کانون‌های شورشی سازمان مجاهدین خلق در ایران وجود دارد که مردم را تشویق می‌کند تا مخالفت خود را با رژیم ابراز کنند و فضای خفقان و ارعاب رژیم را در هم می‌شکند. رژیم امروز نماد یک حکومت دینی بسیار ضعیف است. راه‌حلی جز سرکوب مردمش به‌ویژه زنان ندارد. این رژیم در اوج انزوای سیاسی و اجتماعی داخلی است. علی خامنه‌ای، ولی‌فقیه رژیم، ریاست‌جمهوری ابراهیم رئیسی را با این امید واهی مهندسی کرد که وحشیگری او بتواند موج اعتراضات را متوقف کند.

دقیقا برعکس این اتفاق افتاده است. خون هزاران زندانی سیاسی از دستان رئیسی می‌چکد. سی هزار زندانی سیاسی در سال۶۷ بر اساس فتوای خمینی اعدام شدند. رئیسی در کمیسیون بدنام مرگ در تهران حضور داشت. او رئیس یک دولت نیست. او یک جنایتکار آشکار است که باید به‌دلیل ارتکاب جنایات علیه بشریت و نسل‌کشی محاکمه شود. در خارج، رژیم نمی‌تواند ظرفیت موافقت را پیدا کند، حتی با یک توافق هسته‌یی ضعیف که روی میز است. این مذاکرات را به بن‌بست رسانده و خود را در گوشه‌ای منزوی در صحنه جهانی قرار داده است. رژیم در حالت اولیه خود یک تهدید برای امنیت جهانی است. حال تصور کنید که به سلاح هسته‌یی نیز مجهز باشد. این رژیم هم‌چنان به سرمایه‌گذاری میلیاردها دلار در برنامه تولید موشک‌های بالستیک و پهپاد خود و تأمین مالی درگیریهای نیابتی در منطقه ادامه می‌دهد و در عین‌حال از ارائه خدمات ضروری و کالاهای ضروری ایرانیان خودداری می‌کند. زمان آن فرا رسیده است که جامعه جهانی به ندای مردم ایران و مقاومت ایران برای سرنگونی این رژیم توجه کند و آنرا به‌رسمیت بشناسد.

آلترناتیو دمکراتیک این رژیم، شورای ملی مقاومت در ایران و سازمان مجاهدین خلق ایران است که در ارزش‌های دمکراتیک ما برای یک جامعه آزاد مبتنی بر حقوق‌بشر جهانی و مشروعیت سیاسی مشترک است. ارزش‌هایی که مبتنی بر حق رأی مردمی و حاکمیت قانون، برابری جنسیتی و جدایی دین از دولت است. شعار مردمی در خیابان‌ها «مرگ بر ستمگر چه شاه باشه چه رهبر» است. مردم ایران چشمشان به آینده است نه حال یا گذشته. برای آنها استبداد مذهبی ۴۰ساله ملاها ادامه نیم قرن دیکتاتوری نظامی شاه و پدرش است.

این دو رژیم ممکن است در شکل متفاوت باشند، اما در عمل دقیقاً یکسان هستند.

اپوزیسیون سازمان‌یافته هم در داخل ایران در قالب کانون‌های شورشی مجاهدین خلق و هم در خارج در قالب شورای ملی مقاومت ایران که پایدارترین ائتلاف اپوزیسیون در تاریخ ایران است، وجود دارد. ما مماشات را رد می‌کنیم که آخرین نمونه آن یک به‌اصطلاح معاهده پیشنهادی شرم‌آور بلژیک با رژیم ایران بود. این پیشنهاد بلژیکی به تروریستهای رژیمی که در سال۲۰۱۸ این تجمع را هدف قرار دادند، اجازه می‌دهد تا از عدالت فرار کنند. هفته گذشته، دادگاهی در سوئد یک مقام زندان ایرانی را به‌دلیل نقشش در قتل‌عام سی هزار زندانی سیاسی در سال۶۷، یعنی سی هزار نفر که عمدتاً عضو مجاهدین خلق بودند، به حبس ابد محکوم کرد.

ابراهیم رئیسی یکی از اعضای کمیسیون مرگ بود که دستور اعدام را صادر کرد. زمان آن فرا رسیده است که او و خامنه‌ای به‌خاطر نقششان در آن جنایت علیه بشریت محاکمه شوند. درود می‌فرستم به کانون‌های شورشی در ایران که با جان‌فشانی و پذیرش خطر برای خود و خانواده شان به‌پا می‌خیزند تا راه را برای اعتراض علیه این رژیم هموار کنند. و به‌رغم دستگیریهای دسته جمعی، اقدامات آنها عمق و وسعت بیشتری یافته است. آنها دیگران را تشویق می‌کنند که همین کار را انجام دهند.

در واقع، آنها به‌عنوان موتوری برای تغییر عمل می‌کنند. مقاومت آنها در راستای سقوط این رژیم آزادی را تضمین خواهد کرد. با تشکر از شما خانم رجوی به‌خاطر رهبری بصیرانه شما و استواری شما در این مبارزه شرافتمندانه. و از مجاهدین خلق به‌خاطر مبارزه و عزم شما متشکرم. من مطمئن هستم که شما پیروز خواهید شد.

مسعود رجوی بسیار شیوا گفته است که پیروزی از آن شورشیان است. من مشتاقانه منتظر روزی هستم که با هم در تهران جشن بگیریم و با شما باشم. خدا شما را حفظ کند.

سخنرانی شخصیتها در کهکشان مقاومت ایران و ارتش آزادی، لویی فری، لارش ریسه و گیر هیلمار هارده

سخنرانی شخصیتها در کهکشان مقاومت ایران و ارتش آزادی، لویی فری، لارش ریسه و گیر هیلمار هارده

لویی فری – رئیس پیشین ادارهٔ تحقیقات فدرال آمریکا (اف.بی.آی)

متشکرم، متشکرم، خیلی ممنونم

بسیار سپاسگذارم، از دوستانم، از همکارانم، خانم مریم رجوی، من فقط حرفی را که بارها بیان شده را با فصاحت بیشتر تکرار می‌کنیم، بسیار از رهبری، هدایت و شجاعت شما قدردانی می‌کنم و از دیدگاه و روشنگری شما سپاسگذاری می‌کنم، در هر اقدامی که انجام می‌دهید. نهضتها و جنبش‌های آزادیخواه در جهان از تعهدات و هدایت شما به‌طور روزانه بهره می‌گیرند و به‌طور خاص شخصاً از این‌که به‌طور حضوری در اینجا هستم بسیار خشنودم،

به‌خاطر می‌آورم که وقتی گزارشی از به‌اصطلاح تهدیدات را شنیدم، به‌عنوان یک بازپرس قدیمی تحلیل کردم، که در وهله اول این تهدید روی چه کسانی تأثیر دارد، در قدم اول روی خانم مریم رجوی تأثیر ندارد و یا روی هر کدام از شما در سازمان مجاهدین به‌خصوص آنهایی که از عراق آمده‌اند تأثیر ندارد. نمی‌توانم تصور کنم که یک تهدید بتواند حتی ذره‌ای باعث سست شدن شما و پایین آوردن انگیزه‌های شما بشود. قطعاً خیلی از همکارانم در اینجا به‌خصوص همکاران نظامی من که با هم در عراق برای آزادی جنگیدیم، فکر نمی‌کنم که هیچ‌کدام از آنها از حضور در اینجا واهمه و یا بی‌میل باشند، و همه آمریکائیان و همه کسانی که به‌نمایندگی از کشورشون در اینجا حضور دارند، همین‌طور فکر می‌کنند. در واقع به یاد یکی از نقل قول‌های پرزیدنت زلنسکی افتادم، که امشب برای ما یادآوری به جایی است، ما نمی‌خواهیم که ما را نجات بدهید، برای ما بیشتر مهمات بفرستید.

فقط می‌خواستم چند نکته کوتاه بگویم، چیزی که ما به آن درود می‌فرستیم و همه مدافعان آزادی به‌خصوص آنهایی که در داخل ایران هستند که امشب ما را می‌شنوند، شجاعت شما، فداکارهای شما، مانند موتوری است که این نهضت آزادی را به جلو می‌راند، در نهایت پیروز می‌شود، همه آزادی دوستان جهان به شما درود می‌فرستند و از آنچه که شما انجام می‌دهید، انگیزه می‌گیرند. فکر می‌کنم جدا از شجاعت معنوی که شما نشان می‌دهید، ما باید در عین‌حال در هر کاری که انجام می‌دهیم قانون را جاری کنیم، معاهده بلژیک، اگر بخواهیم آنرا معاهده بنامیم، نمونه بارزی از سوء‌استفاده از اجرای قانون است، آنچه که در آنجا اتفاق افتاد شاید هیچکس تمایل به پذیرش مسئولیت آزاد کردن یک قاتل و تروریست را نداشته باشد، بنابراین آنها به‌صورت جمعی در لفافه اجرای قانون پیچاندند تا آنرا یک معاهده بنامند. این یک معاهده نیست، این از مجازات بدر بردن یک تروریست خطرناک است و نمونه بدی خواهد بود که فقط باعث ترغیب آنها برای گروگانگیری بیشتر می‌شود.

نکته دیگری که می‌خواستم بیان کنم در رابطه با حسابرسی است. تعدادی از همکارانم در رابطه با حسابرسی صحبت کردند، هم‌چنانکه بادهای تغییر و آزادی در ایران می‌وزد، ما نمی‌توانیم از حسابرسی از آنهایی که باعث قتل و کشتار و طی سالیان به‌طور عمد مرتکب جنایت علیه بشریت شده‌اند بگذریم. اگر کسی رهبری یک کشور باشد، خواه یک دولت دمکراتیک باشد و یا یک دولت استبدادی، اگر که قانون را بشکند و مرتکب جنایت شود باید که مورد حسابرسی قرار گیرد و این چیزی است که در ایران در مقاطع مختلف اتفاق افتاده است.

آخرین نکته‌یی که می‌خواهم بیان کنم این است که تنها تهدیدی که به جانب رژیم ایران در اینجا شکل می‌گیرد، جنبش آزادیخوانه و یک رهبر مردمی است که فداکارانه متعهد به سرنگونی رژیمی است که هیچ ارمغانی به غیر از قتل، تنفر و نسل‌کشی و سرکوب آزادی ندارد.

خانم مریم رجوی طرح ده ماده‌ای شما می‌تواند در هر کتابی که برای آزادی و رهایی نوشته می‌شود بکار برده شود و الگویی است برای یک دولت مردمی که از حقوق مردم دفاع می‌کند و تضمین می‌کند که دولتهایی که جان و آزادیها را تهدید می‌کنند، نتوانند به بقای خودشان ادامه دهند. از همه شما ممنونم. موفق باشید

لارش ریسه – رئیس کمیته دوستان ایران آزاد در نروژ

خانم رجوی، خانم‌ها و آقایان، همهٔ دوستان در اشرف، بسیار عالیست که در اینجا هستیم و ما همگی از کشورهای نوردیک در اینجا هستیم. ما با اتحاد در کنار شما ایستاده‌ایم. نخست‌وزیر پیشین گیر هارده از ایسلند و وزیر پیشین تجارت و همگرایی اروپایی از فنلاند کیمو ساسی و استفن گاداستاینسون از ایسلند و همکار پیشین من از پارلمان نروژ، نایب‌رئیس پیشین ماریت نیباک.

بنابراین ما بسیار مفتخریم که اینجا با دوستان در اشرف هستیم و می‌توانیم متحد در کنار شما اپوزیسیون دمکراتیک ایران بایستیم که سازمان مجاهدین خلق ایران است. ما مسعود رجوی و مریم رجوی و همهٔ قهرمانان دیگر را دیده‌ایم که در جهت درست تاریخ ایستاده‌اند. ما هم در سمت درست تاریخ همراه با شما ایستاده‌ایم. همیشه افتخار می‌کنم که بگویم یکی از اعضای سازمان مجاهدین خلق هستم. مفتخرم که بخشی از این جنبش هستم.

و تاریخ نشان داده است که یک دیکتاتوری مانند رژیم ایران نمی‌تواند دوام بیاورد. آنچه در روزهای اخیر از این رژیم دیدیم نشانی از درماندگی آن دارد. نشان‌دهنده سراسیمگی است که آنها اکنون احساس می‌کنند

اما ما خوشحالیم که سازمان مجاهدین خلق آماده است تا شروع به ساختن دموکراسی و حاکمیت قانون و آزادی مذاهب و آزادی سیاسی در یک ایران جدید کند. اما این نیازمند تلاش سخت و فراوانی است.

و می‌دانیم، برای مثال، نلسون ماندلا ۲۷سال در زندان بود. برای ویلیام ویلبرفورس ۳۷سال طول کشید تا از شر برده‌داری خلاص شود و برده‌داری در امپراتوری بریتانیا را از بین ببرد.

اکنون، ما می‌دانیم که مجاهدین خلق بیش از ۴۰سال است که می‌جنگند. بنابراین ما در مورد پشتکار و پایداری عظیمی صحبت می‌کنیم. اما ما هم‌چنین شنیدیم که خانم رجوی در مورد عشق صحبت می‌کند. بنابراین این دو ارزش بسیار مهمی که ما شاهد آن بوده‌ایم. و همه شما الگوهای بزرگی برای استقامت و عشق دارید.

فکر می‌کنم این همان چیزی است که رژیم کنونی را شکست خواهد داد. و وقتی به اولین دیدارم از اشرف، اشرف یک فکر می‌کنم احساساتی می‌شوم، سپس اشرف دو و اکنون اشرف سه را داریم.

این در واقع مانند یک ماراتن با مسافت بسیار طولانی است که ما اکنون امیدواریم به قسمت نهایی درست قبل از این‌که هدف را رویت بکنیم رسیده‌ایم. و می‌توانیم با هم فریاد بزنیم. آزادی، آزادی، و سرانجام آزادی

گیر هیلمار هارده – نخست‌وزیر ایسلند (۲۰۰۹-۲۰۰۶)

بسیار از شما متشکرم

خانم رجوی گرامی

دوستان عزیز

. بسیار عالی است که توانستم دوباره بازگردم و اشرف سه را با چشم‌های خودم ببینم.

و مبارزه ادامه دارد. مانند سایر کسانی که امشب در سخنانشان گفتند، مبارزه ادامه دارد ولی نور در انتهای تونل دیده می‌شود.

و هم‌چنان که ما به این نور نزدیک می‌شویم طرح ده ماده‌ای که چند سال پیش ارائه‌شده را داریم که در گذر زمان آزمایش خود را پس داده است. چرا؟ زیرا این طرح بر مبنای اصول و ارزش‌ها بنا شده. آرمانی است که اغلب ما که در کشورهای دمکراتیک زندگی می‌کنیم از آنها الهام می‌گیریم

طرحی که مردم در آن بتوانند خودشان کنترل امور را در دست خود داشته باشند. طرحی که نامش دمکراسی است و این چیزی است که ما آن‌را برای ایران می‌خواهیم و امیدوارم که این طرح به‌زودی محقق شود.

تشکر می‌کنم

ایوتا رادیکووا، پتره رومن، لیود میلا نوواک و جان برد

ایوتا رادیکووا، پتره رومن، لیود میلا نوواک و جان برد

ایوتا رادیکووا- نخست وزیر اسلوواکی (۲۰۱۰-۲۰۱۲)

خانم‌ها و آقایان، بسیار خوشحالم که در این اجلاس برای ایران آزاد شرکت می‌کنم که نمایانگر یک جبهة گستردة بین‌المللی از رهبران و سیاستمدارانی است که انتخاب کرده‌اند حول آلترناتیو دموکراتیک، کرامت انسانی، آزادی و ارزش‌های انسانی متحد شوند. سال‌ها در پس سال‌ها، مقاومت ایران جنبش دادخواهی را گسترش داده تا مسئولان جنایت علیه بشریت در ایران، به‌ویژه مسؤلان قتل‌عام ۳۰۰۰۰زندانی سیاسی در سال۱۳۶۷ را به‌دادگاه بین‌المللی بکشاند. همان‌گونه که عفو بین‌الملل در یک گزارش ۲۰۰صفحه‌یی دربارة این کشتار تأکید می کند، تا به‌امروز، این یک جنایت ادامه‌دار علیه بشریت است.

برای تحقق آزادی در ایران، خانم رجوی به‌زنان جایگاه کاملی در مقاومت ایران داده است. ما با جنبش مقاومتی روبرو هستیم که در آن زنان در رأس امور قرار دارند. و آنها شایستگی خود را ثابت کرده‌اند چرا که این جنبش در سطح بین‌المللی و هم‌چنین در داخل ایران به‌طور مداوم در حال گسترش است.

از نظر من به‌عنوان یک نفر بیرونی در رابطه با شرایط ایران ولی مشرف به‌رزمندگان و به‌عنوان یک رزمنده برای ارزش‌های دموکراتیک، اتحادیة اروپا باید سیاست درستی را برای تضمین صلح و امنیت اتخاذ کند

اروپا و آمریکا، در همراهی با کانادا و کشورهای دموکراتیک دیگر، باید مسیر خود را تغییر بدهند و در کنار مردم ایران بایستند، زیرا آنها روز به‌روز برای حق خود برای آزادی، برابری و دموکراسی تظاهرات می‌کنند و خواهان یک جمهوری مبتنی بر انتخابات عادلانه، عدالت و دموکراسی هستند و نه هیچ نوع دیگری از دیکتاتوری. امیدوارم چنین حمایتی بتواند کمک کوچکی باشد. با تشکر زیاد.

پتره رومن – نخست وزیر پیشین رومانی

دوستان عزیز، زمان آن است تا دوباره و دوباره به‌تمجید از شجاعت فوق‌العاده و ظرفیت خارق‌العادة تحمل مقاومت زنان و مردانی بپردازیم که در صفوف مقاومت ایران در برابر اعمال جنایتکارانه دیکتاتوری در ایران می‌جنگند. آنها روحیة واقعی مردم ایران و روح واقعی آزادی را نمایندگی می‌کنند. من می‌خواهم همبستگی عمیق خود را با آنها ابراز کنم، با اعضای مقاومت ایران. آنها به‌این همبستگی نیاز دارند. من از همه دعوت می‌کنم که در همبستگی ما با مقاومت ایران به‌ما بپیوندند. مبارزة آنها، نبرد آنها، پیروزی آنها نه تنها برای مردم ایران مهم و فوق‌العاده مهم خواهد بود، بلکه برای همة ما، برای آزادی در سراسر جهان بسیار مهم خواهد بود. تعهد و همبستگی ما در این لحظه نشان می‌دهد که آنها تنها نیستند. آنها از حمایت برخوردارند و آزادی برای مردم ایران پیروز خواهد شد. من بار دیگر همبستگی خود را اعلام می‌کنم و ایمان دارم که پیروز خواهید شد، شما ای رزمندگان آزادی.

لیود میلا نوواک – معاون نخست وزیر اسلووانی (۲۰۱۲-۲۰۱۳) نماینده پارلمان اروپا

این اولین پیامی است که برای شما دوستان عزیز در اپوزیسیون ایران دارم که بزودی با تلاش خستگی ناپذیرتان، آن سپیده دم آزادی بی گمان در کشورتان طلوع خواهد کرد.

دوستان عزیز، تلاش و مبارزه شما ستودنی است زیرا شما برای تحقق خواسته های مردم ایران که در آزادی و دموکراسی زندگی کنند، سخت در تلاشید.

من سال هاست که با آرمان شما آشنا هستم و می دانم که مردم ایران برای ادامه مبارزه برای آزادی مصمم تر از همیشه هستند. مردم ایران هم در برابر دیکتاتوری شاه و هم در برابر رژیم کنونی برای آزادی مبارزه کرده اند اما در پایان، همیشه اراده و قدرت ملت است که پیروز خواهد شد.

در حال حاضر، در جریان اعتراضات مداوم و توقف ناپذیر در ایران، مردم ایران عزم خود را برای تغییر نشان می دهند. پیشرفت های شبکه مقاومت در داخل ایران از اهمیت زیادی برخوردار است. ما اخبار فعالیت های آنها را می شنوییم و در حالیکه در سراسرایران در حال گسترش هستند فعالیتهای آنها را دنبال میکنیم.

این نشان می دهد که مردم ایران و مقاومت آنها با سرکوب رژیم مقابله می کنند و رژیم نتوانسته شعله های آزادی را در ایران خاموش کند.

استراتژی منطقه ای رژیم به بن بست رسیده است. فساد گسترده است. مردم ایران آگاهند که رنج و فقری که با آن مواجه هستند به دلیل این است که آخوندها ثروت ایران را غارت کرده اند. این رژیم از اعدام ها و تعداد بالای آنها برای تحت الشعاع قرار دادن خشم مردم و همچنین شکست های منطقه ای و بین المللی اش استفاده می کند.

با این حال آنچه مهم است امیدی است که در تاریکیها وجود دارد. یک جایگزین قوی در شورای ملی مقاومت ایران وجود دارد که انتقال ایران را از یک حکومت دین سالاری به یک جمهوری دموکراتیک، غیر هسته ای بر اساس جدایی دین از دولت و برابری زن و مرد تضمین می کند. همه اینها در طرح ده ماده ای خانم رجوی برای یک ایران آزاد وجود دارد، که ما در پارلمان اروپا از آن حمایت می کنیم.

من امروز روی سخنم با مردم ایران است که از آن الهام گرفته تا بدانند که نمایندگان ملت ها در اروپا و در پارلمان اروپا صدای آنها را می شنوند و اینکه ما به حمایت از آرمان شما ادامه خواهیم داد.

خانم رجوی، متشکرم و لطفا بدانید که مردم شما میتوانند روی من حساب کنند سپاسگزارم

جان برد – وزیر خارجه کانادا (۲۰۱۵ )

می خواهم به شما بگویم، بسیار عالی است که دوباره به اشرف۳ برگشتم. بسیار عالی است که توان و انرژی شما را احساس می کنم . زیرا زمان تغییر فرا رسیده است.

بسیار خوشحالم که همراه من تعداد زیادی از نمایندگان پارلمان از احزاب مختلف از مناطق مختلف کانادا هستند و می خواهند حمایت خود را از شما، و از مردم ایران و برای آزادی ایران اعلام کنند

حضور در اینجا باعث افتخار ما است.می‌خواهم به شما بگویم، در کانادا، ما شجاعت مردم ایران را که علی‌رغم سرکوب وحشیانه به‌مدت بیش از ۴۰ سال طولانی، شجاعت ایستادگی در برابر متعصبان مذهبی، در برابر فاشیست‌های مذهبی حاکم در تهران را دارند تحسین می‌کنیم. شمار زیادی از مردم ایران برای آزادی، حقوق بشر، و برای دموکراسی می‌جنگند.

خواسته اصلی آنها تغییرات بنیادی است. مردم ایران خواهان تغییر رژیم هستند. آنها خواهان پایان دادن به این رژیم فاسد و نالایق هستند. آنها خواهان پایان دادن به حمایت از تروریسم هستند. آنها خواهان پایان دادن به برنامه هسته‌ای هستند. آنها می‌خواهند به این رژیم شریر پایان دهند.

تلاشهای کانونهای شورشی وابسته به سازمان مجاهدین خلق ایران در سراسر ایران هم تاثیرگذار و هم بسیار الهام بخش است. دانشجویان، معلمان، سندیکاها، بازنشستگان، هر چه بیشتر به آنها می‌پیوندند و شبکه گسترده‌ای ایجاد می کنند و در گوشه و کنار ایران پشتوانه مردمی ایجاد می کنند. شجاعت و تلاش آنها در حال نتیجه دادن است . این رژیم متزلزل و در ضعیف ترین نقطه خود از زمان انقلاب در سال ۱۹۷۹ (۱۳۵۷) قرار دارد. و بگذارید به شما بگویم که بادهای تغییر به سوی ایران در حال وزیدن است

سپاه پاسداران، آخوندها و کسانی که آنها را حمایت می کنند باید بدانند که روزهایشان به شمارش افتاده است. و زمان آن فرا رسیده است که بروند.

شورای ملی مقاومت ایران و طرح ده ماده ای آن مردم ایران را به آینده ای بسیار روشن تر هدایت خواهد کرد. من و همه ایرانیان تبعیدی در کنار شما که در گوشه و کنار ایران برای تغییر می جنگید ایستاده ایم .

می خواهم بطور ویژه به کار و تلاش تک تک شما در اشرف سه ادای احترام کنم . شجاعت و عزم شما برای من و بسیاری از مردم جهان الهام بخش است.

دوستان! یک نفر هست که آخوندها از او بیشترین ترس را دارند . ترس آنها دلیل بسیار خوبی دارد . چرا آنها نمی‌گذارند یک زن کاندید ریاست جمهوری شود ؟.

این رهبر جنبش شماست، زنی که نمی‌ترسد، زنی است که کوتاه نمی‌آید و زنی که تا پایان راه ادامه خواهد داد.

من به رهبر شما ادای احترام می کنم. ادای احترام می کنم به کسی که او را دوست خطاب می کنم . مریم رجوی!، شما برای همه ما الهام بخش هستید . شما امروز اینجا الهام بخش همه ما هستید.ما بعنوان دوستان شما در کانادا پشت شما نمی ایستیم. دوستان شما در مبارزه بزرگ تان برای آزادی شانه به شانه شما می ایستند.

اکنون، در حالی که عاشق دیدار اشرف سه هستم، بزرگترین آرزویم این است که سال آینده در ایران آزاد شما را ملاقات کنم.ایرانی در آزادی و دموکراسی. ایرانی با یک اقتصاد پررونق . ایرانی که دوباره یکی از ملت های بزرگ جهان خواهد بود. ایرانی بدون فساد، و ایرانی که نقش مثبتی در منطقه خواهد داشت. و ایرانی که آزادی را به مردم ایران باز خواهد گرداند و از همه مهمتر ، ایرانی بدون حاکمیت آخوندها

از استقبال گرم شما بسیار سپاسگزارم.

حاضر حاضر حاضر

رابرت منندز، جان بولتون، جیمز جونز، جوزف لیبرمن

رابرت منندز، جان بولتون، جیمز جونز، جوزف لیبرمن

سناتور رابرت منندز – رئیس کمیتة روابط خارجی سنای آمریکا

سلام. من سناتور باب منندز، سناتور ارشد نیوجرسی و رئیس کمیتة روابط خارجی سنا هستم. به شما که چه از اشرف3 در آلبانی و چه از ایران به‌صورت زنده از طریق ماهواره تماشا می‌کنید، موجب افتخار من است که امروز دعوت شده‌ام تا به‌عنوان بخشی از کنوانسیون بین‌المللی برای یک ایران آزاد با همة شما صحبت کنم.

و من به‌طور خاص می‌خواهم از مریم رجوی تشکر کنم به‌خاطر رهبری و کمک‌های ایشان به‌این جنبش. چند دهه است که رژیم ایران مردم را سرکوب کرده، کشورهای همسایه را وحشت‌زده کرده و ثبات کل منطقه را تضعیف کرده است.

در حالی‌که سپاه پاسداران (رژیم) ایران اقدامات تروریستی را در خارج کشور انجام می‌دهد، نیروهای امنیتی (رژیم) ایران شهروندان بی‌گناه را در داخل زندانی می‌کنند، آن‌هم اغلب بدون هیچ دلیلی به‌جز این‌که آنها به‌طور صلح‌آمیز علیه بی‌رحمی این رژیم اعتراض کرده‌اند. در حالی که پهپادهای مملو از ساچمه‌ و ترکش (رژیم) ایران به‌تأسیسات آمریکایی اصابت می‌کنند، رژیم برای ذخیره‌سازی مواد اتمی و پیشبرد برنامة اتمی خود تلاش می‌کند. در حالی‌که رژیم اطلاعات غلط را در خارج منتشر می‌کند، آنها ناقضان حقوق‌بشر را در داخل ارتقا می‌دهند و حفاظت می‌کنند، افرادی مانند ابراهیم رئیسی. او کسی است که فعالانه در قتل‌عام ۳۰هزار زندانی سیاسی در ایران در سال۱۳۶۷ مشارکت داشت، جنایتی که او پس از فتوای ولی‌فقیه رژیم علیه سازمان مجاهدین خلق ایران انجام داد. او کسی است که هدایت سرکوب بی‌رحمانه علیه معترضان صلح‌جو را هم در سال۱۳۸۸ و هم در اعتراضات اخیرتر در سال۱۳۹۸ برعهده داشت. به‌همین دلیل سپاه‌پاسداران و رژیم این قاتل را ترفیع دادند. آنها او را برای تحکیم قدرت خود ارتقا دادند. او را ارتقا دادند تا هر روزنه‌یی را برای شهروندان ایرانی برای حسابرسی از این حکومت مسدود کنند. هم‌زمان او را در حالی ارتقا دادند که عملیات تروریسم منطقه‌یی و تلاششان برای دستیابی به‌سلاح اتمی را تشدید کردند. ما باید به‌اعلام خطر نسبت به‌سرکوب مداوم در ایران ادامه بدهیم. ضروریست که با اذیت و آزار زنان از سوی این رژیم زن‌ستیز مقابله شود. ضروری است که از مردمی حمایت شود که با استفاده از حقشان، علیه سرکوب رژیم اعتراض می‌کنند. در واقع، با هر ساختمانی که فرو می‌ریزد، با هر مورد کم‌آبی، با هر کاهش ارزش پول، جنبش اعتراضی گسترش می‌یابد.

من از دیرباز امیدوار بوده‌ام که سران ایران واقعاً به‌خواست اکثریت مردم ایران احترام بگذارند و آن‌را نمایندگی کنند، مردمی که خواهان حکومتی هستند که به‌نیازهایشان پاسخ می‌دهد و به‌حقوقشان احترام می‌گذارد، مردمی که به‌مراتب بیشتر، ایرانی را ترجیح می‌دهند که یک عضو مسئول جامعة بین‌المللی باشد، ایرانی که به‌حقوق همة کسانی که در داخل کشور زندگی می‌کنند، صرف‌نظر از پیشینة قومی و اعتقاداتشان احترام می‌گذارد، ایرانی که بر شکوفایی و رفاه همة مردمش متمرکز است. من به‌واقع معتقدم که اکثریت قاطع ایرانیان همواره با تاکتیک‌های خشونت‌بار، کشتارهای فراقانونی و جاه‌طلبی‌های اتمی سران (حکومت) در تهران مخالف بوده‌اند. اما رژیم ایران به‌ایفای این نقش پلید ادامه می‌دهد. به‌حمایت از تروریسم در خارج و پیشبرد قابلیت‌های اتمی‌اش در داخل ادامه می‌دهد. متأسفانه، به‌رغم پیشقدمی‌های شدید از سوی دولت کنونی (آمریکا) برای یک گفتگوی سازنده دربارة برنامة اتمی (رژیم) ایران، بازگشت به‌توافق2015 نه تنها غیر واقعی و غیر سازنده، بلکه وهم و خیال است. (رژیم) ایران مذاکرات را با تاکتیک‌ها برای تأخیر و امتیازگیری به‌پیش می‌برد. و (رژیم) ایران به پیشبرد برنامة اتمی‌اش به‌رغم محکومیت از سوی جامعة بین‌المللی ادامه می‌دهد. از این‌رو زمان آن است که ما پیامی بفرستیم که هر اقدام لازم را برای تضمین این‌که (رژیم) ایران هرگز به‌سلاح اتمی دست نیابد، انجام خواهیم داد. در پایان، می‌خواهم به‌شجاعت ایرانیان در تبعید به‌رغم انتقام‌جویی‌های خشونت‌آمیز و تهدیدهای واقعی آزار و اذیت فرا ملی و بازداشت درود بفرستم. بیایید با هم همراه شویم و برای مردم ایران بایستیم که برای کشوری مبارزه می‌کنند که به‌حقوق‌بشر و کرامت همة مردم احترام می‌گذارد. و بیایید به‌مبارزه برای آزادی و عدالتی که هر ایرانی شایستة آن است ادامه بدهیم. از شما متشکرم.

جان بولتون

درودهای من به خانم رجوی و همه شرکت کنندگان در جلسه. بسیار متأسفم که آنجا همراه شما نیستم، ولی حتماً قول می‌دهم که امسال از اشرف۳ دیدن کنم و مشتاق آن هستم.

این یک واقعه مهم است. می‌دانید که برای دهه‌ها، سازمان مجاهدین و شورای ملی مقاومت ایران به اطلاع رسانی به خارج از ایران کمک کرده‌اند تا موضوعات مهمی مانند وضعیت تسلیحات اتمی رژیم ایران و برنامه‌های موشک بالیستیکی آن و فعالیتهای سپاه پاسداران و نیروی قدس به اطلاع همه برسد.

از طریق انتشارات و برگزاری کنفرانس، اطلاعات جدیدی که سازمان مجاهدین و شورای ملی مقاومت و هوادارانشان در داخل و خارج از ایران تأمین کرده‌اند، نقش حیاتی در مباحثات مربوط به نحوه برخورد با تهدیدات تهران داشته است. من از هیچ موردی مطلع نیستم که اطلاعات مادی موجود در هیچکدام از این افشاگریها اشتباه بوده باشد، و به واقع اطلاعاتی که داده شده است فقط باعث دردسر برای آخوندهای حاکم در تهران بوده است، زیرا این یک تهدید واقعی برای حاکمیت آنها است.

می‌دانید که اکنون زمان حساسی برای رژیم تهران و برنامه اتمی و موشکهای بالیستیکی آن است. دیدگاه من این است که رژیم از هر زمان دیگری از انقلاب ۱۳۵۷ تا کنون ضعیف‌تر است.

و این روند (تضعیف) روز به روز افزایش یافته است. بسیاری افراد در غرب از مشکلاتی که رژیم با آن مواجه است اطلاع ندارند، زیرا اغلب گزارشگران تهران را ترک نمی‌کنند. ولی می‌توانیم مشاهده کنیم که مشکلات اقتصادی، تورم، بیکاری شدید و نارضایتی در سرتاسر کشور، در میان کشاورزان و صاحبان کسب و کارهای کوچک و همه آحاد مردم رو به افزایش است. این مشکلات فقط در بین طبقه متوسط تحصیلکرده، آنچنانکه در سال ۸۸ در مناطق شهری بود، نیست.

تظاهرات صورت گرفته به رهبری سازمان مجاهدین و سایرین برای کسانی که چشم دیدن دارند روشن ساخته که ایرانیان عادی در همه جای کشور می‌دانند که مشکل در خود رژیم است. آنها همچنین درک می‌کنند چطور رژیم به اصطلاح «انتخابات» را کنترل می‌کند. پیروزی ابراهیم رئیسی در ریاست جمهوری از پیش توسط آخوندها طراحی شده بود.

آنها این بار هیچ چیزی را به شانس و احتمالات واگذار نکردند. ولی یک آلترناتیو واقعی وجود دارد. آلترناتیوی که سازمان مجاهدین و شورای ملی مقاومت تلاش می‌کنند در داخل ایران گسترش بدهند. نکته کلیدی همینجا است. تلاش‌های آمریکا برای بازگشت به توافق اتمی یک راه نفس به رژیم تهران داده است، چه به لحاظ مشروعیت سیاسی و چه به لحاظ امنیت اقتصادی. این خود به تنهایی مغایر منافع امنیت ملی آمریکا و متحدینمان در منطقه است، و به یقین بر علیه منافع مردم ایران است.

در حال حاضر در دستان دولت بایدن، این مذاکرات عبارت است از یک سیاست مماشات، و جواب نخواهد داشت. به مشروعیت سیاسی که این رژیم مستبد به دست می‌آورد بنگرید. به رژیمی که دست به حملات تروریستی بر علیه همسایگانش در منطقه می‌زند و تهدید به حملات تروریستی در سراسر دنیا می‌کند، امکان حضور در صحنه جهانی داده شده است که لایق آن نیست و هرگز خودش نمی‌توانست آنرا به دست بیاورد.

با این حال، به رغم همه امتیازاتی که آمریکا داده است، شاید این مذاکرات برای بازگشت محتمل به برجام بالاخره رو به اتمام باشد. و بسیار مهم است که به آن پایان داده شود، زیرا اگر ما اجازه دهیم تحریمها لغو شوند و دارایی‌های منجمد شده بازگردانده شوند، این کار منافعی برای رژیم دارد که حتی فقط با دلار و پول قابل سنجش نیست.

یک ارتباط مستقیم بین برنامه هسته‌ای و بقای رژیم وجود دارد. لذا اگر معامله شکست بخورد،‌ شاهرگ حیاتی رژیم نیز از بین می‌رود. پس تحریمهای بیشتر و اعمال مؤثرتر تحریمها نقش حیاتی دارند، اگر که ما بخواهیم به کارزار فشار حداکثر بازگردیم.

می‌دانید که رژیم ایران دو خواسته دیگر دارد که من هنوز بیم آن دارم دولت بایدن به آن تن بدهد. یکی متعهد شدن به اینکه هیچ دولت آینده‌ای در آمریکا هرگز وارد این توافق نشود. البته این خواسته‌ای است که بنا بر ساختار قانون اساسی آمریکا غیر ممکن است. ولی بحث امروز من مربوط به قانون اساسی نیست. فقط می‌خواهم این موضوع را، نه تنها برای آخوندهای تهران، بلکه برای تجارتها و منافع اقتصادی در سرتاسر جهان روشن کنم. بخصوص در اروپا و ایالات متحده.

اولین موضوع این است که همه جمهوریخواهان مسئول و کاندیدای ریاست جمهوری گفته‌اند که اگر در سال ۲۰۲۴ انتخاب شوند، ایالات متحده دوباره از توافق اتمی بیرون خواهد کشید. پس فقط یک پنجره زمانی کوتاه وجود خواهد داشت، حتی اگر سیاست طبق همین روالی که به نظر می‌آید پیش برود. ولی حتی برای آنهایی که شاید فکر کنند می‌توانند از این پنجره زمانی کوتاه برای تجارت با آخوندهای تهران استفاده کنند، می‌خواستم خودشان و هیئت مدیره‌ و سهامدارانشان بدانند که ما به دقت زیر نظر خواهیم داشت که چه کسانی تلاش می‌کنند وارد این فرجه شوند و دست به معامله بزنند، اگر که این توافق قبل از منتفی شدن مجدد، موقتاً برقرار شود. و برای همه شرکتهایی که گمان می‌کند ممکن است سود کوتاه مدتی در میان باشد، می‌خواهم بدانند که نام آنها برای بسیاری از آمریکاییان سیاه خواهد شد.

دومین خواسته رژیم ایران این است که سپاه پاسداران از لیست سازمانهای تروریستی خارجی حذف شود. سپاه پاسداران یک گروه تروریستی است، نه تنها از طریق نیروی قدس در خارج و تهدیدات منطقه‌ای و تهدید در اروپای غربی و آمریکا. بلکه آنها در داخل ایران هم تروریست هستند.

و بگذارید واضح بگویم،که البته قبلا به گروه شما گفته‌ام. احساسی که نسبت به آن دارم امروز از هر زمان دیگری قوی‌تر است. این باید سیاست اعلام شده دولت آمریکا باشد که بگذارد مردم ایران خود حکومت خود را به دست بگیرند. رژیم حاکم بر تهران باید سرنگون شود، و این کار باید زودتر انجام بگیرد و نه دیرتر. اکنون زمان رد کردن هر گونه سیاست مماشات با رژیم آخوندهاست مطلقا هیچ نشانه‌ای وجود ندارد که بیانگر آن باشد که آنها تصمیم استراتژیک بر کنار گذشتن سلاحهای اتمی گرفته‌اند. از قضا، ما می‌دانیم که سیاست استراتژیک آنها این است که داشتن ظرفیت اتمی یک ابزار زورگویی است. چه در داخل ایران و چه علیه همسایگانش در منطقه و در کل جهان. خود رژیم است که یک تهدید است. سابقه این رژیم در رابطه با برنامه‌های اتمی، و تروریسم بین‌المللی و داخلی نباید ادامه پیدا کند.

کارهای بسا بیشتری برای پشتیبانی از تلاشهای سازمان مجاهدین و شورای ملی مقاومت و همه گروهای مشروع اپوزیسیون می‌تواند صورت بگیرد، تا یک دولت نماینده مردم و حکومت قانون در ایران حاکم شود.

پس بار دیگر فقط می‌گویم که متأسفم امروز آنجا نزد شما نیستم، ولی این را هم می‌گویم: ما دوباره در تهران آزاد دیدار خواهیم کرد. بسیار سپاسگزارم.

ژنرال جیمز جونز – نخستین مشاور امنیت ملی رئیس‌جمهور اوباما، فرمانده پیشین ناتو

خانم رجوی، میهمانان برجسته، دوستانمان در اشرف۳ و دهها میلیون نفری که به‌این اجلاس شکوهمند برای یک ایران آزاد به‌صورت آنلاین پیوسته‌اید، من بارها در گردهمایی سالانة مقاومت ایران شرکت کرده‌ام و برایم الهام‌بخش بوده است، چون نشان‌دهندة استواری و ایستادگی چشمگیر و خستگی‌ناپذیر شما برای دموکراسی و آزادی در میهن‌تان و مقاومت پایدارتان علیه استبداد مذهبی است که نه فقط تهدیدی برای شهروندان ایران، بلکه تهدیدی برای صلح و شکوفایی و امنیت منطقه‌یی و بین‌المللی است.

شما از ابتلاها و محنت‌های بسیاری عبور کرده‌اید، شما دستگیری، بازداشت، شکنجه و اعدام همرزمان عزیزتان را تحمل کرده‌اید. آخوندهای قاتل حاکم بر ایران هر کاری را که در قدرتشان بوده انجام داده‌اند، از کشتار جمعی گرفته تا ترور شخصیت و از طریق کارزارهای پر هزینة شیطان‌سازی که هدف همةشان نابودی جنبش شما بوده است. اما به‌نحو رقت‌باری شکست خورده‌اند. چرا؟ چون همان‌طور که اغلب گفته می‌شود، می‌توان یک فرد را زندانی کرد و یا کشت، اما نمی‌توان یک آرمان را از بین برد. و طبعاً شما یک آرمان را نمایندگی می‌کنید، آرمان آزادی و استقلال برای مردمتان. این راز استقامت شما است و این‌که بارها و بارها از خاکستر خود هم‌چون یک سیمرغ برخاسته‌اید و اکنون در راهپیمایی عظیم به‌سوی آزادی در ایران هستید.

طبعاً همین آرمان آزادی بود که ۳۰هزار تن از همرزمان مجاهد شما از مرد و زن، ایستادند و حاضر نشدند تقدیر را در برابر کوتاه‌آمدن از اعتقاداتشان انتخاب کنند، همان‌گاه که در مقابل «هیأت‌های مرگ» در قتل‌عام۱۳۶۷ قرار می‌گرفتند.

برای من مایة افتخار و خوشوقتی بوده است که در این سفر به‌یادماندنی برای آزادی حضور داشته باشم که به‌پایان خود نزدیک می‌شود و باید بگویم مفتخرم که نامم توسط این رژیم در لیست ۶۱آمریکایی‌یی ذکر شده که آنان را تهدیدی برای موجودیت خود تلقی می‌کنند.

مشخص است که ایران صحنة اعتراض‌های مداوم طی چند سال اخیر بوده است. مردم از همة طبقات و تمام اقشار جامعه، کتک‌خوردن، دستگیری و حتی مرگ را به‌چالش کشیده‌اند تا به‌خیابان بیایند و به‌سرنگونی حکومت مذهبی حاکم فراخوان بدهند. آنها شعار می‌دهند: «دشمن ما همین‌جا است، دروغ می‌گن آمریکا است». مردم ایران استبداد و دیکتاتوری را رد می‌کنند، چه شاه باشد و چه آخوندها. آنها در انتظار آینده‌یی هستند که در آن یک جمهوری منتخب برقرار شود که به‌انتخابات آزاد و برابری جنسی، مذهبی و قومی و یک ایران غیر اتمی اعتقاد داشته باشد که در صلح با همسایگانش باشد. اینها همانا نکات برجستة برنامة ۱۰ماده‌یی خانم رجوی برای آیندة ایران است که من آن‌را اغلب یک سند جفرسونی توصیف کرده‌ام.

همان‌طور که انتظار می‌رفت کم‌تر از یک سال بعد از شروع تصدی (ریاست‌جمهوری)، ابراهیم رئیسی از هم‌اکنون فرمان اعدام تقریباً ۵۰۰ایرانی، از جمله مخالفان، زنان و نوجوانان را صادر کرده است. اما نتوانسته جلوی موج فزایندة اعتراضات و قیام‌ها را بگیرد.

در خارج، این رژیم در ارتباط با توافق اتمی که به‌برنامة جامع اقدام مشترک یا برجام شناخته می‌شود اتلاف‌وقت کرده و با طرح درخواست‌های زیاده‌خواهانه، بن‌بستی را به‌وجود آورده که خودش را در سطح جهانی منزوی‌تر ساخته است.

در رابطه با استفادة این رژیم از تروریسم، جهان باید قاطعانه بایستد. ما شاهد بوده‌ایم که تحت عنوان عدالت و انسانیت، بلژیک معاهده‌یی را امضا کرده که آزادی اسدی را تسهیل می‌کند

من به‌صدها تن از همکارانم در سراسر جهان می‌پیوندم تا خشم خود را نسبت به‌این معاهدة شرم‌آور ابراز کنم و از بلژیک که مقر اتحادیة اروپا است و بارها از آن به‌عنوان فرمانده ارشد ائتلاف (ناتو) در اروپا دیدار کرده و در آن مستقر بوده‌ام می‌خواهم، این توافق را لغو کند، چرا که فقط منجر به‌جری‌تر شدن و نشان‌دادن چراغ سبز به‌حکومت مذهبی قرون‌وسطایی حاکم بر ایران می‌شود تا به‌گروگان‌گیری شهروندان خارجی و یا دوتابعیتی ادامه بدهد تا بعداً از آنها به‌عنوان اهرم باج‌گیری برای معامله استفاده کند. این‌را هم باید مورد تأکید قرار داد که این امر، کمک‌کردن به‌یک فرد بدنام است تا از عدالت و حسابرسی بگریزد.

زمان آن فرا رسیده که به‌سیاست شکست‌خوردة مماشات پایان داده شود و در کنار مردم ایران و جنبش مقاومت بایستیم، در حالی‌که لحظه‌مره در راستای پایان‌دادن به‌این کابوس ۴دهه‌یی تلاش می‌کنند که بر مردم ایران و کشورهای منطقه نازل شده است.

هم‌چنین می‌خواهم درود بفرستم به‌کانون‌های شورشی شجاع در ایران که با فداکاری عظیم و به‌خطر انداختن خودشان و خانواده‌هایشان، نقش همان پتک را برای درهم‌شکستن دیوار سرکوب ایفا می‌کنند و مسیر را برای قیام سراسری مردم ایران هموار می‌سازند. این‌که زنان بسیاری رهبری کارزارها و اعتراضاتی را که هر روز در ایران می‌بینیم به‌عهده دارند، به‌یمن فعالیت‌های خانم رجوی و زنان شجاع اشرف۳ است که الهام‌بخش خواهرانشان در ایران هستند. حضور همین کانون‌های شورشی است که سرنگونی رژیم و طلوع آزادی را در ایران تضمین خواهد کرد.

اجازه بدهید سخنانم را با این گفتة بجای خانم رجوی تمام کنم و بگویم: «می‌توان و باید». مردم ایران می‌توانند این رژیم را سرنگون کنند و ما باید در کنار آنها بایستیم.

خدا همة شما را حفظ کند و از شما بسیار متشکرم.

 سناتور جوزف لیبرمن – کاندیدای معاون ریاست‌جمهوری آمریکا (۲۰۰۰)

از این استقبال فوق‌العاده سپاسگزارم. بودن در اشرف ۳ بسیار خوشایند است. اینجا احساس می‌کنم در خانه خودم هستم. واقعاً این احساس را دارم.

شما به من روحیه می‌دهید و من و سایرین در بیرون از اشرف۳ و ایران را قادر می‌سازید آنچه را که دوست من جان مک‌کین همیشه می‌گفت را انجام دهیم. او می‌گفت هیچ چیزی در زندگی دلچسب‌تر از آرمانی نیست که از خود فرد بزرگتر باشد. و این آرمانی است که شما در پیش گرفته‌اید و ما افتخار می‌کنیم که امشب به همراه شما از آن حمایت کنیم. آزادی، آزادی، آزادی برای مردم ایران.

خانم رجوی شنیدن سخنان شما بار دیگر الهام بخش بود. و داشتم با خودم فکر می‌کردم، رژیم تهران شما و شورای ملی مقاومت و سازمان مجاهدین را مستمرا مورد انتقاد قرار می‌دهد، وآنها تهدید به اعمال خشونت علیه گردهمایی‌های شما و سازمانتان می‌کنند.

آیا می‌دانید چرا این کار را می‌کند؟ آنها از شما وحشت دارند. آنها از شما وحشت دارند زیرا می‌دانند که حمایت از شما در بین مردم ایران در حال افزایش و حمایت آنها در حال کاهش به سمت فروپاشی است و این یعنی آزادی برای ایران.

هیچ جنبشی بدون پیروان قوی نمی‌تواند موفق بشود. و این جنبش آزادیبخش در ایران پیروانی قوی و روزافزون دارد. ولی هیچ جنبشی برای تغییر و انقلاب سیاسی نمی‌تواند بدون یک رهبر عالی موفق شود. و با مریم رجوی ،شما یک رهبر عالی ،زنی با استعدادهای شگرف، تیزهوش، درستکار و پر شور و اشتیاق. داشتم فکر می‌کردم چطور می‌توانم او را با سایر رهبران دوران ما مقایسه کنم.

ممکن است به نظر کمی عجیب بیاید، خانم رجوی. ولی می‌توانم بگویم شما ترکیبی از مارگارت تاچر و مادر ترزا هستید. این شگفت انگیز است.

به معنی قدرت، عشق، و یک نور راهنمای اخلاقی. جای تعجب ندارد که من با آنچه خانم رجوی در سخنانش گفت موافق هستم.

و این حرف را برای اثبات چیزی که چند لحظه پیش گفتم می‌زنم. رژیم حاکم در تهران با سازمان مجاهدین و شورای ملی مقاومت می‌جنگد زیرا از شما می‌ترسد. اگر آنها از شما نمی‌ترسیدند، اگر قدرت شما فزاینده نبود، آنها شما را نادیده می‌گرفتند. ولی آنها می‌دانند که این طور نیست. و این بدان دلیل است که آنها بیش از هر کس دیگری می‌دانند که روی همان شیب لغزنده‌ای قرار دارند که خانم رجوی در باره آن صحبت کرد.

آنها در مسیر فروپاشی و فروریختن به جایی که به آن تعلق دارند هستند. مارتین لوتر کینگ گفته معروفی دارد مبنی بر اینکه منحنی معنوی جهان به کندی خم می‌شود، ولی همیشه به سمت عدالت خم می‌شود. پس امشب من به نقل از او می‌گویم منحنی سیاسی جهان برخی اوقات به کندی خم می‌شود، ولی همیشه به سمت ازادی خم می‌شود. و این آن چیزی است که ما هستیم. همه ما که این افتخار را داریم که اینجا باشیم تا از شما حمایت کنیم.

من بعنوان یک آمریکایی اینجا هستم. نه برای اینکه از مقاومت ایران حمایت کنم چون شما دشمن دشمن من یعنی جمهوری اسلامی ایران هستید. بلکه من اینجا هستم تا از مقاومت حمایت ‌کنم زیرا شما همان ارزشهایی را نمایندگی می‌کنید که مقاومت ما را در قرن ۱۸ به حرکت در آورد و بر انگیخت و منجر به آزادی آمریکا، و اعلامیه استقلال و قانون اساسی ما شد.

رژیم ایران نماینده همه چیزهایی است که عکس این هستند. جرم این رژیم جنایات مستبدانه، خشونت و فساد علیه مردم است. جرم آن تجاوز به همسایگانش، و حمایت از تروریست‌هایی است که صدها و هزاران تن را در سراسر جهان کشته‌اند. مردم با شجاعت تمام هر روز بقای رژیم را به چالش می‌کشند.

همسایگانش در جهان عرب و اسرائیل برای اولین بار در حال متحد شدن هستند تا از خودشان در برابر رژیم تهران بهتر حفاظت کنند. و نفوذ (رژیم) در واشینگتن و سایر پایتخت‌های بزرگ دمکراسی‌های متمدن جهان بالاخره در حال از بین رفتن است. تنها یک راه حل قابل قبول برای مشکلات ایجاد شده توسط حکومت تروریستی حاکم بر تهران وجود دارد. این رژیم باید توسط مردم حذف شود و به زودی خواهد شد. از طریق مقاومتی به رهبری شورای ملی مقاومت و سازمان مجاهدین و حامیان آن در سراسر منطقه و جهان.

شما از اتفاقات داخل کشور مطلع هستید. اقتصاد فروپاشیده. آزادی مردم پایمال شده و مقاومت هر روز شجاعت و توانمندی بیشتری از خود نشان می‌دهد. در منطقه، همانطور که گفتم، کشورهای عربی و اسرائیل یک ائتلاف قدرتمند برای متوقف کردن (حکومت) تهران تشکیل داده‌اند. و در سطح جهانی، رژیم حاکم بر تهران به طور فزاینده‌ای منزوی می‌شود. پس به رژیم حاکم بر تهران فکر کنید و بعد به تاریخ عظیم مردم ایران فکر کنید. تنها کاری که رژیم توانست بکند، تا کمی خود را بالا بکشد این است که به سایر دزدسالارها، مستبدان و خودکامگان جهان روی بیاورد. پس زمان آن فرا رسیده است. حتی برجام هم واقعاً در روزهای پایانی خودش است. واقعیت این است که برجام دیگر مرده.

تنها کاری که برای دولت بایدن باقی مانده این است که آنرا دفن کند و مرگ آن را به‌رسمیت بشناسد، مذاکرات را ترک کند و (رژیم) ایران را وادار کند که با این واقعیت روبرو شود و با این رژیم از موضع قدرت برخورد کند، و مهم‌تر از همه اینکه از جنبش آزادی‌خواهی در ایران حمایت کند. بهترین متحدان ما، که البته در باره آمریکا و دمکراسی‌های متمدن دنیا صحبت می‌کنم، بهترین متحدان ما علیه جمهوری اسلامی مردم ایران هستند.

و اینجاست که رهبری شما نقش خود را ایفا می‌کند. شخصی که رئیس یکی از آژانسهای اطلاعاتی در خاورمیانه بود در باره برنامه اتمی (رژیم) ایران به من گفت، تنها زمانی که آخوندهای تهران به طور جدی مذاکره خواهند کرد و به برنامه اتمی خود پایان خواهند داد، روزی است که احساس کنند باید برای نجات رژیم خودشان از مرگ این کار را بکنند.

آنها هنوز چنین احساسی ندارند، با اینکه باید داشته باشند و بر ما است که این فشار را از همه جهات روی آنها وارد کنیم. و هیچ چیزی بیشتر از قیام مردم آنها را تکان نخواهد داد. واقعیت این است که در حالی که ما به یک انقلاب در ایران فرا می‌خوانیم، انقلاب پیش از این شروع شده. انقلاب شروع شده، با هزاران رزمنده مقاومت و شورای ملی مقاومت و سازمان مجاهدین خلق ایران. و متوقف نخواهد شد تا وقتی این رژیم بمیرد و از بین برود.

در بقیه جهان، خارج از خاورمیانه. اکنون لحظه‌ای است که همه ما که به آزادی اعتقاد داریم محکم بایستیم و فریب رژیم را نخوریم یا تسلیم زورگویی آن نشویم و دست به کارهایی نزنیم که با ارزشها و منافع ما همخوانی ندارند. معامله با شیطان که به نظر می‌آید بلژیک خواهان انجام آن برای تبادل زندانیان است، و شما با موفقیت علیه آن جنگیده‌اید، یکی از نمونه‌ کارهایی است که نباید انجام شود چون فقط رژیم تهران را تشویق می‌کند که دست به اعمال تروریستی بیشتر بزند. مانند توطئه‌ای که علیه گردهمایی گروه شما طراحی کردند

به مبارزه خود در دادگاه ادامه دهید، دوستان عزیز و نمونه‌ای برای همه کشورهای جهان باشید. هیچ صلحی با تلاش برای رام کردن جانور وحشی که حکومت ایران را کنترل می‌کند وجود نخواهد داشت.

می‌خواستم به‌عنوان سناتور سابق آمریکا به شما بگویم که چقدر ذوق زده شدم، نه فقط از شنیدن سخنان سناتورهایی که خطاب به شما پیام دادند، بلکه با نگاه کردن به تصاویر روی این تابلو و شناختن این ۱۱ سناتور. چیزی که برای من بسیار دلگرم کننده بود این بود که حمایت دو حزبی که در دولت آمریکا در سیاست ما در رابطه با ایران وجود داشت، و در سال ۲۰۱۵ و مبارزه بر سر برجام متوقف شد، دوباره در حال شکل گیری است.

شما می‌توانید این را در این گروه از سناتورها ببینید. شما می‌توانید این را در سخنانی که سناتورهای هر دو حزب ایراد کردند ببینید. می‌توانید این را در قطعنامه‌هایی که در کنگره تصویب شده ببینید. و می‌توانید این را در لایحه اخیر ارائه شده توسط سناتور دمکرات «منندز» و سناتور جمهوریخواه «لیندزی گراهام» ببینید. و این می‌تواند و باید ادامه پیدا کند. خانمها و آقایان، زمان آن رسیده که مردم ایران با هم به‌پاخیزند و خود را آزاد کنند.

زمان آن فرا رسیده که ایالات متحده و همه کشورهای دموکراتیک جهان به آنها کمک کنند. زمان آن رسیده که ما به‌رسمیت بشناسیم که در جنبش شورای ملی مقاومت و سازمان مجاهدین خلق، رهبرانی وجود دارند که آماده به دست گرفتن مقدم آزادی در ایران هستند، تا به مردم حق انتخاب رهبران خود را بدهند، و نه اینکه رهبران را از بالا به آنها تحمیل کنند.

و باید بگویم که این امر با مریم رجوی خودتان و خودمان شروع می‌شود. ما با هم هر کاری که از دستمان بر بیاید را انجام خواهیم داد. و من ایمان دارم که زودتر از آنچه که اغلب مردم فکر می‌کنند، ما در روزهای آخر رژیم ایران هستیم. یک رژیم دزدسالار، خودکامه، مستبد، سرکوبگر، و یک دیکتاتوری مذهبی ضد آزادی. می‌دانم کسانی هستند که خواهند گفت من یا یک خیالپرداز ساده اندیش هستم و یا یک سیاستمدار ساده لوح.

ولی به تاریخ فکر کنید. همین حرف را درباره آمریکایی‌هایی که علیه انگلستان در مبارزات آزادیخواهانه ما جنگیدند هم می‌گفتند. همین حرف را در باره انگلیسی‌ها می‌گفتند، زمانی که انگلستان تنها کشور باقیمانده بود که حاضر بود در برابر جنبش نازیسم در سراسر آلمان مقاومت کند.

اما در تک‌تک این موارد به‌رغم شکست‌های گاه و بی‌گاه، اما آن رهبران مقاومت پیروز شدند و آزادی هم به‌پیروزی رسید.

پس من یک خیالپرداز ساده اندیش نیستم. من یک واقع‌گرای سیاسی هستم. و از روی همین واقع‌گرایی است که می‌دانم اگر ما با هم تلاش کنیم و اراده کنیم، این فقط یک رؤیا نیست. صحبت از انگلیسی‌ها کردم. وینستون چرچیل گفته معروفی در جنگ جهانی دوم دارد. و یک نفر محبت کرده و آنرا روی یک قطعه فلزی حک کرده و به من داد و من آنرا روی میز کارم گذاشته‌ام. او گفت، هرگز، هرگز، هرگز تسلیم نشوید.

و همه ما امشب می‌گوییم، ما هرگز، هرگز تسلیم نمی‌شویم، تا اینکه مردم ایران آزاد شوند. و باور کنید، با رهبری شما و با کمک ما و کمک خداوند، آن روز نزدیک است.

پس من میگویم، همانطور که همیشه دوست دارم بگویم، کلمه فارسی مورد علاقه من، که الآن هم توسط این جمعیت عالی گفته شد:

حاضر، حاضر، حاضر…

ما آماده هستیم.

تام تیلیس، جین شهین، نیوت گینگریچ و  برونیسلاو کومورسکی

تام تیلیس، جین شهین، نیوت گینگریچ و برونیسلاو کومورسکی

سناتور تام تیلیس- عضو کمیته قوای مسلح و کمیته قضایی در سنای آمریکا

سلام. من سناتور تام تیلیس از کارولینای شمالی هستم. از فرصتی که امروز برای سخنرانی دارم متشکرم و از تلاش سازمان مجاهدین خلق ایران و مریم رجوی در دفاع از آزادی مردم ایران قدردانی می‌کنم. همه ما می‌دانیم که آخوندها در ایران کنترل دارند، اما قدرت ندارند. قدرت از تک‌تک ایرانیان نشات می‌گیرد که می‌خواهند از آزادی و هنجارهای دمکراتیک که ما اینجا در ایالات متحده تجربه می‌کنیم بهره‌مند شوند.

من از کاری که هر روز انجام می‌دهید، قدردانی می‌کنم، از تلاش سختی که انجام می‌دهید برای اطمینان از این‌که مردم ایران را قادر سازید تا آزاد شوند و به جهانیان بفهمانید که آخوندها، کسانی که دهها هزار نفر را در ایران کنترل و قتل و زندانی می‌کنند باید پاسخگو باشند. من مشتاقانه منتظر روزی هستم که بتوانم با مقامات منتخب دمکراتیک در ایران ملاقات کنم که به‌طور کامل از تواناییهای مردم ایران بهره‌برداری می‌کنند. بنابراین از فعالیت‌های شما متشکرم و مشتاقانه منتظر دیدار شما به‌زودی در آلبانی هستم.

سناتور جین شهین-رئیس زیرکمیته همکاریهای منطقه‌یی و اروپا و عضو ارشد کمیته قوای مسلح

سلام،

من سناتور جین شهین هستم و خوشحالم که به دهها هزار نفر شرکت‌کننده در این کنفرانس می‌پیوندم.

این گردهمایی در حساس‌ترین مقطع زمانی در سراسر جهان برگزار می‌شود دموکراسی در سراسر جهان زیر ضرب است. مردم در افغانستان، اوکراین و هنگ‌کنگ در حال دفاع از حقوق خود در برابر خودکامگیهای متجاوز هستند. هیچ‌کس مقاومت در برابر استبداد را بهتر از مردم ایران نمی‌داند. دهه‌هاست که مردم ایران ایستاده‌اند در مقابل دیکتاتورهایی که انتخاب آنها نبوده است. زنان با مبارزه در مقابل سرکوب، خواهان حضور در همه عرصه‌های اجتماع و برداشتن حجاب اجباری بوده‌اند. مردم از هر قشری به خیابان‌ها ریخته‌اند و خواهان آزادی و کرامت سلب شده از آنها هستند. این جنگ، اکنون به اوج خود رسیده، هم‌چنانکه کشاورزان، معلمان، پرستاران و پزشکان اعتراض خود را نسبت به سرکوب، ضرب و شتم و بازداشت‌های غیرقانونی پلیس ابراز می‌کنند.

مردم ایران به‌خوبی می‌دانند که فداکاری و پشتکار برای ایستادن در مقابل استبداد لازم است. آمریکا در کنار شما در مبارزه‌تان برای آزادی و دموکراسی ایستاده است. ما حمایت می‌کنیم از حق شهروندی برای تعیین آینده و انتخاب دولتی که نماینده نیازها و ارزش‌های شما باشد. این اصول، ستونهای اصلی سیاست خارجی آمریکا هستند.

خانم رجوی، از شما متشکرم به‌خاطر استمرار رهبریتان. هم‌چنین از همه‌ کسانی که شخصاً در آنجا حضور دارند و کسانی که از سراسر جهان به شما پیوسته‌اند، چه در اشرف۳ در آلبانی و چه از داخل ایران. از شما سپاسگزارم به‌خاطر فداکاری و اعتقاد مستمرتان به دموکراسی و آزادی. به ادامه همکاری با شما بسیار مشتاقم چرا که تلاش همه ما برای آزادی‌های جهانی و حقوق‌بشر برای همه است. متشکرم

نیوت گینگریچ کاندیدای ریاست‌جمهوری و رئیس پیشین کنگرهٔ آمریکا

اجازه دهید از خانم مریم رجوی قدردانی کنم که مثل همیشه به‌رهبری آرمان آزادی، آرمان صلح و آرمان یک ایران مدرن ادامه می‌دهد که همه در آن آزاد و پیشرو باشند. همان‌طور که همهٔ شما می‌دانید، من سال‌ها با سازمان مجاهدین خلق ایران همکاری کرده‌ام و آنها را دنبال کرده‌ام. بسیار افتخار می‌کنم به‌نحوهٔ رشد این جنبش و گسترش کانون‌های شورشی در داخل ایران و هم‌چنین افتخار می‌کنم به‌دست‌آوردهای بسیار شگفتی‌آور فن‌آوری مانند تسخیر دوربینهای مداربسته و ایستگاههای رادیو و تلویزیون و پخش پیام‌های خانم رجوی.

رشد این جنبش مایهٔ شگفتی است و مایهٔ شگفتی است که این تعداد از ایرانیان از این رژیم به‌ستوه آمده‌اند و خواهان تغییر هستند. می‌خواهم یک دقیقه وقت بگذارم و بگویم که فکر می‌کنم این عمیقاً اشتباه است که کشور بلژیک آرمان آزادی را به‌فروش گذاشته و فرصت ادامهٔ منزوی‌کردن دیکتاتوری (حاکم بر) ایران را تخریب می‌کند. این بسیار کوته‌بینانه است و در درازمدت، این تصمیم به‌بلژیک صدمه خواهد زد. ای کاش آنها از معاهده‌یی که با آن موافقت کرده‌اند خارج شوند.

زیرا من فکر می‌کنم هر چه قاطع‌تر باشیم، وضعیت بهتری خواهیم داشت.

هم‌چنین باید بگویم که از نظر من، به‌عنوان یک شهروند آمریکا حقیقت این است که ما فرصتی داریم که واقعاً دیکتاتوری حاکم بر ایران را تغییر بدهیم. ما این فرصت را داریم که به‌مردم ایران کمک کنیم تا زندگی‌های آزاد و مستقل داشته باشند و به‌آنها اجازه بدهیم بخشی از جهان بزرگ‌تر متشکل از ملتها باشند. هر قدمی که برای دلجویی و تقویت دیکتاتوری برداشته می‌شود، گامی به‌سوی جنگ، گامی به‌سوی استبداد و یک گام فاصله‌گرفتن از آزادی است.

بنابراین من می‌خواهم قدردانی کنم از همهٔ شما که با سازمان مجاهدین خلق ایران کار می‌کنید و در جنبشی فعال هستید که نمایندهٔ بهترین امید برای برقراری آزادی در ایران و از طریق آن، بهترین امید برای برقراری یک ایران غیراتمی است. و من معتقدم که اگر ادامه بدهیم، اگر ایمان خود را حفظ کنیم و اگر همین‌طور به‌پیش رویم، خواهیم دید که دیکتاتوری سرانجام فرو خواهد ریخت. و طبعاً، ما یک ایران آزاد خواهیم داشت که در جهان بزرگ‌تر ادغام خواهد شد و در صلح با همسایگان خود به‌سر خواهد برد.

این به‌هر جوان ایرانی فرصتی می‌دهد تا آینده‌یی به‌مراتب بهتر داشته باشد. شما بخشی از این تجربه هستید. من از شما تشکر می‌کنم به‌خاطر مشارکت در این امر و مشتاقم که به‌هر طریقی که می‌توانم در این راستا کمک کنم.

برونیسلاو کومورسکی – رئیس‌جمهور لهستان (۲۰۱۵-۲۰۱۰)

سلام به همه دوستان آزادی. من به نسل خوشبخت مردم لهستان تعلق دارم، به نسل جنبش همبستگی، جنبش اجتماعی بزرگی که در آغاز دهه۱۹۸۰ و ۱۹۹۰ آزادی را برای لهستان به ارمغان آورد. نسل من موفق شد هر آنچه را که پدران و پدر بزرگ‌های ما برای حاکمیت کشور، دموکراسی، بازار آزاد و ریشه قوی لهستان در ساختارهای غرب در ناتو و اتحادیه اروپا آرزو می‌کردند، به‌دست آورد.

مشارکت ما به شکوفایی اروپا و توسعه اقتصادی غرب کمک کرد، نظام ارزشی مبتنی بر حقوق‌بشر، حقوق شهروندی، حاکمیت قانون و استقلال اعتقادی شهروندان. این به این معنی نیست که ما مشکلات خود را نداریم، از مظاهر فزاینده پوپولیسم سیاسی، بنیادگرایی و افراطی‌گرایی جهانی که دموکراسی لیبرال را تهدید می‌کنند، نگرانی داریم. با این حال، هنوز تلخی فقدان آزادی فردی و ملی را به یاد داریم. مهم این است که ما هنوز طعم شیرین لحظه‌های بازیافتن آزادی را حس می‌کنیم. من دلیل دعوتم به اینجا را نیز به‌عنوان فردی که در مبارزه برای آزادی لهستان شرکت داشته است و رئیس‌جمهور سابق یک لهستان دمکراتیک درک می‌کنم. اینجا به تیرانا آمده‌ام تا با کسانی که آرزوی آزادی میهن و هموطنانشان در ایران را دارند دیدار کنم. می‌دانم که من باید دلیل اثباتی این حقیقت باشم که می‌توان در مبارزه برای آزادی پیروز شد. این امر برای من بدیهی است.

با این حال، می‌دانم که شما می‌توانید و باید. فقط یک آزادی وجود دارد و این آزادی همیشه طعم یکسانی دارد، ولی راههای منتهی به آن می‌توانند بسیار متفاوت و گاه بسیار طولانی باشند.

ما به‌خاطر توده‌های مقاومت قوی بودیم. تحت رهبری لخ والسا ۱۰میلیون نفر عضو (جنبش) همبستگی بودند. ما به‌خاطر سراسری بودن جنبش و ضعف نظام رو به زوال، به‌ویژه ضعف اقتصادی آن در تأمین حتی نیازمندیها و کالاهای اساسی شهروندان، قوی بودیم.

در آن زمان، به طرز متناقضی، آزادی از شرق به سمت غرب می‌رفت، از جمله از لهستان. زیرا جنبش همبستگی لهستان تبدیل به نیرویی شد که به‌طور قابل توجهی در فروپاشی دیوار برلین نقش داشت. چون آزادی یکی است، چون آزادی من، من را موظف می‌کند که برای آزادی شما بجنگم، زیرا همه ما دنیایی از مردم آزاد می‌خواهیم نه افراد برده شده.

خانم‌ها و آقایان عزیز، برای شما آرزوی آزادی می‌کنم، زیرا آزادی عالی است، بنا بر این ابراز همبستگی می‌کنم با مردم ایران که برای آزادی بر اساس ارزش‌های یک دولت دمکراتیک مبتنی بر جدایی دین از دولت و اعلامیه‌های حقوق‌بشر و حقوق مدنی مبارزه می‌کنند. یک همبستگی ویژه در رابطه با کسانی که به‌دلیل تلاش برای آزادی قربانیان ترور شده‌اند.

خانمها و آقایان عزیز، دوستان عزیزم.

شما متحدان و دوستان فداکار بسیاری در مبارزه برای آزادی ایران دارید. برای شما شجاعت در مقاومت در برابر شیطان در کشور خودتان را آرزو می‌کنم. امیدوارم عظمت کشور تان و بهایی که می‌پردازید به موفقیت‌های اقتصادی منتهی شود. به فرهنگ باستانی کشور خود افتخار کنید. کشوری بدون سلاحهای هسته‌ای. زنده باد آزادی، زنده باد ایران آزاد.

وین ایستر، مایکل کوپر، میشل آلیو ماری و برنارد کوشنر

وین ایستر، مایکل کوپر، میشل آلیو ماری و برنارد کوشنر

وین ایستر – وزیر پیشین کشاورزی کانادا

متشکرم و مفتخرم که این فرصت را دارم برای صحبت و حمایت از آرمان شما برای یک ایران آزاد.

ما در دنیایی پر از آشوب زندگی می‌کنیم و شما آن را در میهن خود تجربه کرده‌اید زیرا چندین دهه است که برای آرمان آزادی مبارزه می‌کنید.

آزاد کردن ایران وظیفه شماست و شما می‌خواهید به آن دست‌یابید. رژیم کنونی به‌کلی نامشروع است و دیگران هم درباره این نامشروع بودن صحبت کرده‌اند لذا من تکرار نمی‌کنم چراکه خودش گویاست، و گویاست که برای نفی و پس زدن این رژیم، نیاز به همبستگی بین‌المللی است.

درست مانند اوکراین. جایی که جهان علیه تهاجم غیرقانونی روسیه به اوکراین متحد شده است، ما نیز باید از جهان در مخالفت با این تهاجم غیرقانونی حمایت کنیم و همان‌طور که مردم اوکراین از حق حاکمیت و تمامیت ارضی برخوردارند، مردم ایران نیز از همین حقوق برخوردارند. به‌عبارت‌دیگر، یک ایران آزاد که مردم شما بتوانند در آن رشد کرده، شکوفا شوند و سرنوشت خود را رقم بزنند، تنها با استمرار مقاومت علیه این رژیم و ایجاد اتحاد در جهان به دست می‌آید.

ما در غرب، در آمریکا و اروپا، کانادا، استرالیا و سایر دمکراسی‌های لیبرال باید مقاومت ایران را به رسمیت شناخته و جایگاه مهم خانم رجوی و دیدگاه او برای ایران بر اساس طرح ده ماده‌ای که ارائه داده است را دریابیم.

بله، ضروری است که جهانیان گرد هم آمده و در حمایت از یک ایران آزاد بجنگند.

جهان مکان بهتری خواهد بود اگر رژیم فعلی، با یک جمهوری دموکراتیک در ایران جایگزین شود، متشکرم.

مایکل کوپر – نماینده پارلمان کانادا

من مایکل کوپر عضو مجلس عوام کانادا هستم و به طور واقعی، مفتخرم که به عنوان بخشی از هیئت کانادایی می‌توانم در اینجا حضور داشته باشم و بتوانم در کنار مقاومت ایران تحت رهبری الهام‌بخش خانم مریم رجوی بایستم. امروز همچنانکه در اینجا گردهم آمده ‌ایم، دهها میلیون ایرانی از سرکوب این رژیم وحشی و اهریمنی رنج می برند، رژیمی که هر گونه صدای آزادیخواهی را به زندان می‌افکند، شکنجه می‌کند و به قتل می‌رساند. رژیمی که تهدید بزرگی برای صلح و امنیت جهان است و رژیمی که بزرگترین صادر کننده تروریسم در دنیا است.

اخیرا رهبران کانادا به طور مستقیم بی رحمی رژیم ایران را تجربه کردند، هنگامی که سپاه پاسداران، پرواز هوایی 752 را سرنگون کرد که منجر به کشته شدن همه 176 مسافر این هواپیما شد که شامل 85 تبعه و مقیم کانادا بود. سال گذشته یک دادگاه کانادایی مشخص کرد که این واقعه یک تصادف نبوده ، بلکه این واقعه عمدی و یک عمل تروریستی بوده است. ۴ سال پیش من به همراه آقای وین ایستر و اکثریت قاطع اعضای پارلمان کانادا، رای به نامیدن سپاه پاسداران به عنوان یک نهاد تروریستی کردیم. ۴ سال بعد از آن تاریخ، اکنون زمان ‌آن فرا رسیده است که دولت کانادا وتمامی دولت های خیر خواه دیگر، سپاه پاسداران را به عنوان یک نهاد تروریستی لیست گذاری کنند و درحال حاضر ما باید بیشتر از هر زمان دیگر اقدامات خودمان را در حمایت از مقاومت دوبرابر کنیم تا بیشترین فشار را بر رژیم وارد کرده و تلاش کنیم که عاملین این رژیم که مرتکب جنایت علیه بشریت شده اند مورد حسابرسی قرار گیرند. شامل رئیسی که دستانش به خون دهها هزار ایرانی در تابستان خونین 67 آغشته است، هنگامی که بیش از 30000 زندانی سیاسی، از جمله زنان و کودکان اعدام شدند. رئیسی باید در مقابل عدالت قرار گیرد.

دوستان من دهها میلیون ایرانی روزانه بپا می‌خیزند و شجاعانه در مقابل این رژیم اهریمنی مقاومت می کنند و امشب این گردهمایی پیامی به ‌آنها می دهد که ما در کنار آنها ایستاده‌ایم، ما از آنها حمایت می‌کنیم و یک پیام دیگر می رساند که روزهای این رژیم به شماره افتاده است و ظهور یک ایران آزاد و دموکراتیک در افق نمایان شده است.

بسیار سپاسگزارم

میشل آلیو ماری – وزیر ارشد دولت فرانسه (۲۰۱۱)

سلام به‌همگی. مریم رجوی عزیز، همیشه باعث خوشحالی است که شما را ببینم و همراه شما دوستان ایرانی و دوستان شما را ببینم که از بسیاری از کشورهای دیگر آمده‌اند تا از شما در مبارزه برای آزادی، برای برابری جنسی، برای دموکراسی در کشور شما، کشور زیبای ایران، حمایت کنند. افسوس که سال‌ها می گذرد و اوضاع بهتر نمی‌شود. در سطح بین‌المللی یا داخلی در حال بهبود نیست.

در سطح بین‌المللی، ما می‌بینیم که جهان ما خطرناک‌تر و خطرناک‌تر می‌شود، با جنگ‌های آشکار و خطر درگیری‌های متعدد در سراسر کرة زمین، با حفظ و بالا رفتن تروریسم، با خطرات زیست‌محیطی که عواقب آن‌را در حال حاضر فوری تلقی می‌کنیم.

ایران در این میان می‌تواند نقش مهمی ایفا کند، نقشی درخور تاریخ بزرگش، شایستة شعور روشنفکران، پژوهشگرانش، همة کسانی که کشور شما را ساخته‌اند، درخور وزن اقتصادی آن.

افسوس که سران سیاسی کنونی در ایران سرسختانه می‌خواهند به‌سلاح اتمی دست یابند و از آنها به‌عنوان عنصر باج‌خواهی استفاده کنند.

آنها به‌لفاظی‌های خصمانه علیه دیگر کشورهای منطقه ادامه می‌دهند. آنها به‌تشویق تروریست‌ها ادامه می‌دهند. آنها با (پروژة) تسلیحات اتمی باعث می‌شوند کشورهای دیگر و به‌ویژه در کشورهای منطقه نیز پروژة دستیابی به‌سلاح اتمی را از ترس (این رژیم) به‌پیش ببرند و همه اینها به بی ثباتی جهان ما می افزاید.

بنابراین مهم است که اقدام کنیم و من بیش از پیش متأسفم که یک کشور اروپایی، معاملاتی را انجام دهد تا افرادی را به‌حکومت ایران تحویل بدهد که به‌عنوان بانیان پروژة سوءقصد در خاک فرانسه محکوم شده‌اند.

و در ایران نیز این مردم شما هستند که در داخل، سال‌ها تحت سیاستی قرار گرفته‌اند که آزادی بیان را نفی می‌کند، مانند سیاست در قبال هنرمندان، همان‌طور که اخیراً دیدیم و تعدادی از آنها باز هم دستگیر شده‌اند، که زنان را مجازات می‌کند، آزادی اندیشه را ممنوع می‌کند، که دموکراسی را لگدمال می‌کند.

یقیناً تغییر و همان دموکراسی، فقط می‌تواند از داخل محقق شود، فقط توسط خود ایرانیان، فقط توسط شما.

اما چیزی که امروز به‌شما می‌گوییم، همة ما که ایرانی نیستیم، این است که شما تنها نیستید. خیر، شما تنها نیستید. در سراسر جهان، صدها هزار نفر هستند که مانند شما فکر می‌کنند و از مبارزة شما حمایت می‌کنند. در مبارزة شما برای آزادی، در مبارزة شما برای دموکراسی، در مبارزة شما برای جدایی دین و دولت، در مبارزة شما برای برابری جنسیتی. زیرا توانایی ساختن یک کشور مدرن نیز این است که بخواهیم جهانی بسازیم که برای فرزندان ما جهانی باثبات‌تر، صلح‌آمیزتر و شادتر باشد. با تشکر از همة شما.

برنارد کوشنر – وزیر خارجه فرانسه ( ۲۰۱۰)

خانم ها و آقایان دوستان عزیز. جهان به‌طرز وحشتناکی در حال تغییر است، نه همیشه برای بهتر شدن. من معتقدم که باید به‌افکار عمومی بین‌المللی یادآوری شود و این وظیفه و نقش شماست که مردم ایران شایستة بهتر از سرانی هستند که در قدرتند، سرانی که موجب رنج آنها می‌شوند. می‌دانم که آشفتگی، اعتراضات و فداکاری‌ها در ایران در حال حاضر بزرگ است. می‌دانم که مردم به‌این رژیم اعتراض می‌کنند، این رژیم آدمکشان که رئیسی به‌شکلی رسواکننده آن‌را نمایندگی می‌کند. می‌دانم که رئیسی در سال۱۳۶۷ و در تمام سال‌های بعد، نمایندة توحش، نمایندة اعدام‌ها و نمایندة شکنجه بوده است. می‌دانم که هزاران، هزاران ایرانی جان باخته‌اند چون همین رئیس‌جمهور فعلی تصمیم گرفته است که آنها بمیرند، چون آخوندها، به‌ویژه خمینی، در این مورد تصمیم گرفته بودند. مرگ دهها هزار نفر، شکنجة هزاران ایرانی.

این فرد، رئیسی، یک قاتل است. عفو بین‌الملل که می‌توانیم با بی‌طرفی در مورد آن صحبت کنیم، اگر بتوانم بگویم، آنها افراد قابل‌توجهی هستند که تحقیقات قابل‌توجهی انجام می‌دهند، آنها اعلام کرده‌اند که او باید حساب جنایات علیه بشریت را پس بدهد و اکنون او رئیس‌جمهور در کشوری است که مردم آن قابل تحسین هستند.

این باید مدام یادآوری شود.

من از اعتراضات صحبت می‌کنم، زیرا آنها در حال افزایش هستند. من در مورد اعتراضات صحبت می‌کنم، زیرا مردم بسیار شجاع هستند و به‌خیابان‌ها می‌آیند، درحالی‌که خطرات بسیاری دارد. و این اعتراضات، این تظاهرات در حال افزایش است.

من برای شما مثالی می‌زنم که برایم جالب بود. زمانی که کووید بر جمعیت‌های جهان حاکم شد، خب، ما نمی‌توانستیم مردم ایران را واکسینه کنیم، زیرا سران (رژیم) ایران می‌دانستند – همه می‌دانستند – که اولین واکسن مؤثر از ایالات‌متحده و انگلستان آمده است و ما منتظر ماندیم. بسیاری از مردم براثر کووید19 جان خود را از دست داده‌اند، زیرا رژیم ایران نمی‌خواست از این واکسن‌های مؤثر و نجات‌بخش استفاده شود. و این همان تجلی احمقانه و بسیار عقب‌مانده و در واقع ضد بشری است.

باید به‌یاد داشته باشیم که مردم ایران علیه شاه نیز اعتراض کردند، هم‌چنین به پلیس شاه که ساواک نام داشت، ، شما این‌را به‌خوبی می‌دانید و هر بار این تظاهراتی برای دموکراسی است

باید به یاد داشته باشیم که مردم ایران همچنین علیه شاه اعتراض کردند. علیه پلیس شاه تظاهرات کردند این تظاهراتی برای دموکراسی است. این تظاهراتی است که به تمام کسانی که ما را می شنوند نشان بدهد و همینطور کسانی که به ما گوش خواهند کرد. اینها ارزشهای دموکراتیکی است که مردم ایران خواهان آن هستند.

یعنی رأی دادن ، چند حزبی ، تصمیمی که به مردم تعلق دارد ، پارلمانی که میخواهد چیزی بگوید و آتوریته گفتن آن را دارد.

ایران شاه و ایران ملاها نه، من فکر میکنم که مردم این دو تا دیکتاتوری را رد کردند ایران میخواهد آزاد باشد تک تک ایرانیان زن و مرد ، مرد و زن مطلقا آزادی میخواهند که ابتدا آزادی سیاسی است برای طلب کردن کلیة آزادیهای دیگر. این یک نیاز ضروری و نیاز طبیعی است.

بنابراین سرکوب باید متوقف شود.

این چیزی است که ایرانی ها میخواهند.

آنچه من می خواهم به شما بگویم ساده است، چیزی که هر بار می گویم: هیچ سرکوبی بهتر از سرکوب دیگر نیست،

سرکوب خوب و بد وجود ندارد. چه رژیم شاه باشد و چه رژیم آیت الله ها. خیر، آن‌چه من به‌سادگی می‌گویم این است که یک جایگزین دموکراتیک وجود دارد. این چیزی است که باید انتخاب کنیم، این چیزی است که باید تحمیل کنیم.

شما در 10ماده برنامه‌یی دارید که خانم رجوی به‌شما ارائه داده، این نکات را مطرح کنید. من می خواهم بسیار عمیق و صمیمانه به‌شما بگویم، ما، دنیای جدیدی که در برابر ما طلوع می‌کند و ما می‌توانیم آسیب‌های آن‌را ببینیم، این دنیا برای بهتر شدن، به‌شما نیاز دارد، همة ما به‌شما نیاز داریم.

حکومت مذهبی یک روش قرون‌وسطایی است و شاه یک دیکتاتور بود. ما مجبور نیستیم بین این دو یکی را انتخاب کنیم. ما باید نیاز به‌دموکراسی را پیش‌روی همه قرار بدهیم، یعنی هر نفر یک رأی در مورد برنامه‌های مشخص.

شما قبلاً یک نظام دموکراتیک را تجربه کرده‌اید و وارثان مصدق هنوز آنجا هستند. این طبیعی است که وقتی شما آزاد بوده‌اید، وقتی کشورهایی که بر شاه تأثیر گذاشتند کمی جدا شدند، شما پیشاپیش دموکراسی را انتخاب کرده‌اید، اما این دیکتاتوری باز هم بی‌رحم‌تر است، ترورها بیشتر است و این ظلم وحشتناک بر زندگی روزمره را نمی‌توان بیشتر از این تحمل کرد. ما در دنیای دیگری هستیم که نمی‌خواهد رژیم‌ها را تداوم بخشد، وقتی می‌گویم قرون‌وسطایی، رژیم‌های مذهبی اساساً قرون‌وسطایی هستند.

شما شجاع هستید، ما به‌شما نیاز داریم.

آندری کیسکا، هله تورینگ اشمیت، یانس یانشا و کارلو کوتارلی

آندری کیسکا، هله تورینگ اشمیت، یانس یانشا و کارلو کوتارلی

آندری کیسکا – رئیس‌جمهور اسلوواکی (۲۰۱۹-۲۰۱۴)

میهمانان محترم، خانم‌ها و آقایان، من تقریباً نیمی از عمرم را در رژیمی گذراندم که مردم در آن نمی‌توانستند آنچه را که می‌خواهند بگویند، نمی‌توانستند آنچه را که می‌خواهند بخوانند و نمی‌توانستند به‌کسی رأی بدهند که خواهان آن هستند. بنابراین به‌من اجازه بدهید عمیق‌ترین همبستگی خودم را با مردم ایران ابراز کنم، در رابطه با امید و آرزوی آنها برای کسب آزادی، دموکراسی و احترام به‌حقوق اولیهٔ انسانی‌شان. می‌دانم که دموکراسی و آزادی چه معنا و مفهومی دارد و می‌دانم که این ارزش‌ها چه‌قدر برای زندگی شاد و رضایتمند انسان‌ها و برای پیشرفت و آبادانی کشور و جامعه مهم است. در گزارش اخیر دبیرکل ملل متحد آمده است که ادامهٔ استفادهٔ مفرط از زور باعث درد و رنج بسیاری از جوامع ایرانی و خانواده‌های آنها شده است. این اغلب پاسخ معمول مقامات رژیم در محیطی است که از مجرمان محافظت می‌کند و به‌آنها مصونیت می‌بخشد.

ما شاهد اقداماتی برای محدود کردن استفاده از اینترنت هستیم که ایران را از مشارکت در توسعهٔ سریع بقیهٔ جهان منزوی می‌کند. وضعیت نابرابر زنان و اقلیتها را می‌بینیم. استفادهٔ بی‌رویه از مجازات اعدام واقعاً عمیق‌ترین نگرانی ماست. با این حال، در این لحظه می‌خواهم شهروندان ایران را تحسین و تشویق کنم که به‌تلاش خود برای تغییر کشورشان به‌سوی وضعیتی بهتر ادامه بدهند.

صمیمانه‌ترین آرزوی من این است که همهٔ مردم ایران ارزش‌های عالی و زیبای آزادی و دموکراسی را در زندگی روزمرهٔ خود تجربه کنند و از آن بهره ببرند، درست مانند مردم کشور من اسلوواکی که در ۳دههٔ گذشته توانسته‌اند چنین کنند. متشکرم.

خانم هله تورنینگ اشمیت – نخست‌وزیر دانمارک (۲۰۱۵-۲۰۱۱)

عزیزان، چه افتخاری است که امروز در کنار شما هستم. به‌واقع احساس فروتنی دارم زیرا می‌دانم که بسیاری از شما در اشرف۳ چقدر باید فداکاری کنید تا برای برخورداری از یک ایران آزاد و دمکراتیک سهیم باشید. همان‌طور که بسیاری از شما می‌دانید، من در دانمارک بزرگ شده‌ام. من اولین نخست‌وزیر زن دانمارک هستم. من بدون خشونت بزرگ شدم، بدون این‌که هیچ رهبر مذهبی به‌من بگوید چگونه زندگی کنم.

البته من با مخالفت و زن‌ستیزی نسبت به‌خودم مواجه شده‌ام، اما هرگز لازم نبود این شجاعت را در خود شعله‌ور کنم که شما در مبارزه برای ایران آزاد شعله‌ور کرده‌اید. بنابراین شاید من بیشتر اینجا هستم تا به‌شما بگویم چه‌قدر برای بقیهٔ جهان الهام‌بخش هستید. مبارزه شما برای دموکراسی و حقوق‌بشر نه تنها ایران امروز را تغییر خواهد داد، بلکه ایران را در آینده هم تغییر خواهد داد و البته جایگاه ایران را در جهان تغییر خواهد داد.

۴۳سال پیش مردم ایران رژیم شاه را سرنگون کردند. آنها این کار را به‌این دلیل انجام دادند که می‌خواستند به‌سمت دولتی بروند که در آن مردم ایران بتوانند رهبران خود را انتخاب کنند، نظامی مبتنی بر دموکراسی و آزادی. از این‌رو، تصور این‌که مردم ایران به‌دیکتاتوری شاه بازگردند، تصوری پوچ است. مردم ایران دیکتاتوری شاه را رد می‌کنند. آنها دیکتاتوری مذهبی را هم رد می‌کنند.

آنها فقط خواهان یک ایران آزاد و دمکراتیک هستند. این قابل فهم است. هم‌چنین برای همهٔ کسانی که برای آزادی تلاش می‌کنند قابل درک است که ایرانیان اعتراض می‌کنند زمانی که کشورهای اروپایی با ایدهٔ وضع قوانین و معاهدات جدیدی بازی می‌کنند که ممکن است برای مأموران حکومت ایران که جنایات جدی‌یی را در اروپا مرتکب شده‌اند معافیت از مجازات اعطا کند. من درک می‌کنم که شما واقعاً از این بابت نگران هستید و من در کنار شما می‌ایستم تا به‌چنین معاهداتی اعتراض کنم.

من به‌مناظره‌ها در اروپا و آمریکا توجه کرده‌ام. نمی‌دانم مردم در این نقطه از جهان چقدر با اپوزیسیون ایران آشنا هستند و فکر نمی‌کنم آنها بدانند که یک زن برجسته، مریم رجوی، رهبری اپوزیسیون دمکراتیک را برعهده دارد. مطمئن نیستم که مردم درک کنند که در واقع یک برنامهٔ ۱۰ماده‌یی بسیار جامع برای یک ایران دمکراتیک وجود دارد و من از همهٔ کسانی که حامی دموکراسی هستند می‌خواهم که این برنامه را تأیید و از آن حمایت کنند. واقعاً تاثیرگذار است.

آنچه شما به‌ما نشان می‌دهید این است که جنبش دمکراتیک برای یک ایران آزاد متشکل از جمع بسیار متنوعی از مردم است و زنان نقش مهمی در این تلاش دارند. شما به ما نشان می‌دهید که قدرت زنان بسیار زیاد است و به‌همین دلیل رهبران زن‌ستیز در سراسر اروپا و سراسر جهان در مورد توانمندسازی زنان و فعالیت زنان بسیار خشمگین می‌شوند. و به همین دلیل است که دیکتاتورها تمام تلاش خود را می‌کنند تا زنان را حتی قبل از شروع زندگی‌شان به‌زیر بکشند. شکی نیست که دختران و زنان ایرانی قربانیان اصلی حکومت زن‌ستیز در ایران بوده‌اند. روز به‌روز از ابتدایی‌ترین حقوق خود محروم شده‌اند. من به‌همهٔ شما که برای آزادی و دموکراسی در ایران می‌جنگید می‌گویم که راحت‌ترین کار برای همهٔ شما این بود که در خانه بمانید و ترس بر شما غلبه کند. اما شما مردان و زنان ایرانی، راه دیگری را انتخاب کرده‌اید. شما نه تنها تسلیم رژیم نشدید، بلکه به‌نیروی تغییر در ایران تبدیل شده‌اید.

وقتی به‌زنان نگاه می‌کنیم، متقاعد می‌شوم که زنان خودشان را مطرح کرده‌اند و می‌دانند که حقوقشان فقط با تغییرات سیاسی واقعی در ایران محقق می‌شود. بنابراین، در جامعهٔ بین‌المللی، ما باید همبستگی آشکار خود را با زنان ایرانی در مبارزه برای حقوقشان ابراز کنیم. اما فراتر از آن، جامعهٔ بین‌المللی باید در کنار خواست مردم ایران برای یک جمهوری دمکراتیک و مبتنی بر جدایی دین و دولت بایستد. ما باید در کنار شما باشیم. من می‌دانم که تغییر فقط می‌تواند از سوی مردم ایران در داخل ایران باشد.

جهان باید در کنار مبارزات شما بایستد. من مطمئنم که شما آینده ایران هستید. همهٔ ما باید از شما الهام بگیریم. از شما بسیار متشکرم.

یانس یانشا نخست‌وزیر اسلووانی تا ژوئن۲۰۲۲ رهبر حزب دمکراتیک

رئیس‌جمهور منتخب گرامی شورای ملی مقاومت ایران، خانم مریم رجوی، دوستان عزیز. اجازه بدهید نخست تأکید کنم که پیام امروز من به‌شما، پیامی به‌مردم ایران است. ما اعتقاد داریم که یک جایگزین دمکراتیک برای آخوندها وجود دارد و از این‌رو غرب باید از این مقاومت سازمان‌یافته حمایت کند که قدرتمند و متعهد به‌دموکراسی است (این مقاومت). در داخل ایران در قالب کانون‌های شورشی مجاهدین و در خارج در قالب شورای ملی مقاومت ایران ظاهر می‌شود. خانم مریم رجوی همهٔ ارزش‌های دمکراتیک را در برنامهٔ ۱۰ماده‌یی خود برای آینده یک ایران آزاد تضمین کرده است. این برنامه بر لزوم یک جمهوری مبتنی بر جدایی دین و دولت و غیراتمی که به‌صورت دمکراتیک انتخاب شده باشد تأکید می‌کند که هم شاه و هم آخوندها را رد می‌کند (این برنامه). می‌خواهد یک جامعهٔ کثرت‌گرا بنا سازد که به‌حقوق زنان و اقلیت‌ها، حاکمیت قانون و یک سیاست خارجی صلح‌آمیز احترام می‌گذارد. این دقیقاً همان چیزی است که ایران و جهان به‌آن نیاز دارند تا جلوی کابوس اتمی و تروریسم رژیم آخوندی را بگیرند. قویاً زمان آن فرا رسیده که دولتهای غربی حق مردم ایران را برای برخورداری از یک زندگی آزاد به‌رسمیت بشناسند.

ما قویاً بر ضد نمونهٔ تازه مماشات توسط دولت بلژیک هستیم. این به‌اصطلاح معاهدهٔ شرم‌آور که با رژیم ایران امضا شده، به‌آن اجازه می‌دهد که یک دیپلمات‌تروریست محکوم شدهٔ این رژیم اسدالله اسدی را آزاد کند. این پیشنهاد بلژیک فقط منجر به‌جری‌تر شدن و تشویق مأموران (رژیم) تهران می‌شود تا اعمال تروریستی و خشونت‌بار بیشتری را هم علیه مردم ایران و هم علیه جامعهٔ جهانی انجام بدهند، از جمله در پایتخت‌های اروپایی.

اجازه بدهید سخنانم را با گفته‌یی به‌پایان ببرم که بارها در گذشته هم گفته‌ام: مردم ایران شایستهٔ دموکراسی، آزادی و حقوق‌بشر هستند و باید قاطعانه توسط جامعهٔ بین‌المللی مورد حمایت قرار بگیرند. رژیم ایران باید به‌خاطر نقض حقوق‌بشر مورد حسابرسی قرار بگیرد و جامعهٔ بین‌المللی باید در این رابطه قاطع باشد. دوستان عزیز، شما می‌توانید همیشه روی موافقت و حمایت من حساب کنید. از توجه شما متشکرم.

کارلو کوتارلی- نخست‌وزیر ایتالیا (می ۲۰۱۸) رئیس پیشین صندوق بین‌المللی پول

بسیار متشکرم که امروز مرا به اینجا دعوت کردید. البته برای من افتخار بزرگی است که همهٔ شما و به‌ویژه رئیس‌جمهور منتخب شورای ملی مقاومت ایران، خانم مریم رجوی را خطاب قرار دهم. همگی شما نمایندهٔ شعلهٔ امید برای مردم ایران هستید، امید به‌یک جمهوری مبتنی بر جدایی دین و دولت و ارزش‌های دمکراتیک. این‌را فقط برای تعداد انگشت‌شماری از کشورها می‌توان گفت، طی هزاره‌های گذشته، ایران در مرکز فرهنگ و توسعهٔ اقتصادی جهان قرار داشته است. بنابراین، دیدن مردم ایران که در دههٔ گذشته چنین دوران سختی را پشت سر گذاشته‌اند، بسیار ناراحت‌کننده و غم‌انگیز است. شکست رژیم حاکم در مدیریت اقتصاد ایران و جامعهٔ ایران بر همگان آشکار است. رشد اقتصادی، تولید ناخالص داخلی برای چندین دهه راکد بوده است و در واقع، درآمد سرانه بین سال‌های۲۰۱۰ تا ۲۰۲۰ تقریباً ۳درصد کاهش یافته است. نرخ بیکاری طبق آمار رسمی، نزدیک به ۱۰درصد است، اما در واقع بر اساس برخی برآوردهای منابع مستقل دو برابر است. تورم قیمت‌های کالاهای مصرفی در سال گذشته به ۴۰درصد رسید و در نتیجهٔ همه اینها فقر گسترش یافته است.

اما اجازه بدهید تأکید کنم که مشکلات ناشی از عملکرد ناامید کنندهٔ اقتصاد برای مردم ایران در مقایسه با مشکلات ناشی از فقدان آزادی و دموکراسی و فساد و حکمرانی ضعیف کمرنگ‌تر است. من به‌طور کامل از برنامهٔ ۱۰ماده‌یی مریم رجوی برای تبدیل ایران به‌یک جمهوری مبتنی بر جدایی دین و دولت و ارزش‌های دمکراتیک حمایت می‌کنم و خواهم کرد. یک جمهوری که دیکتاتوری را به‌هر شکلی رد می‌کند، چه دیکتاتوری قبلی شاه و چه رژیم استبداد مذهبی حاکم. برای ایران انتخابات آزاد ضروری است. برای ایران آزادی بیان، آزادی مذهب، برابری جنسی و قوه قضاییهٔ مستقل و یک حکومت غیراتمی ضروری است.

اجازه بدهید در پایان تشکر کنم از فعالیتی که انجام می‌دهید. من از کشوری به‌نام ایتالیا آمده‌ام که در قرن گذشته از دیکتاتوری فاشیستی رنج می‌برد. من به‌اندازه کافی خوش‌شانس بودم که پس از برقراری دموکراسی در ایتالیا به‌دنیا آمدم. اما والدین من در دوران فاشیسم بزرگ شدند و ارزش‌های آزادی و دموکراسی را به‌من آموختند. پس لطفاً برای آزادی به‌مبارزه ادامه بدهید. این نه تنها برای مردم ایران خوب است، بلکه برای ایران و برای کل جهان خوب خواهد بود و شما سرانجام پیروز خواهید شد. از شما بسیار متشکرم.

آنا فوتیگا، اینگرید بتانکور

آنا فوتیگا، اینگرید بتانکور

آنا فوتیگا – وزیر خارجه لهستان (۲۰۰۹) عضو کمیته خارجی پارلمان اروپا

دوستان عزیز ایران آزاد، سال‌ها است که شما و ما در پارلمان اروپا تلاش می‌کنیم تا جهان آزاد را از وضعیت کشور زیبای شما آگاه سازیم. رژیم رئیسی که ما بدون توجه به‌شرایط اقتصادی، بهداشتی، اجتماعی و امنیتی به‌دقت آن را رصد می‌کنیم، یکی از رژیم‌های شرور وحشی است و ما همیشه باید این موضوع را مطرح کنیم. از حمایت من مطمئن باشید. من به رهبر شجاع شما خانم مریم رجوی احترام می‌گذارم. من فکر می‌کنم که نبرد شما شکوهمند است و مطمئن باشید که ما در کنار شما هستیم.

اینگرید بتانکور – کاندیدای پیشین ریاست‌جمهوری کلمبیا

نمی‌توانم باور کنم که اینجا هستم. بسیار، بسیار، بسیار خوشحالم که می‌توانم شما را ببینم و بسیاری از شما را در آغوش بگیرم و این‌که سرانجام حضوری همدیگر را می‌بینیم، آن‌هم بعد از ۲سال تماس مجازی. این لحظهٔ بسیار، بسیار فوق‌العاده برای من است و شما می‌دانید وقتی داشتم به‌اشرف۳ می‌آمدم، به‌همان اندازه که افق دنیای ما به‌نظر ابری می‌آید، چون طبعاً نمی‌توانیم به‌اینجا بیاییم و به‌مردم اوکراین فکر نکنیم و می‌دانم که یک هیأت از اوکراین در اینجا حضور دارد، اجازه بدهید درود بفرستم به‌پرزیدنت زلنسکی، دوست ما و قهرمان ما. ما او را دوست داریم، او را دوست داریم چون به‌نحوی او هم جزیی از ماست، مانند مریم از آن دسته از رهبرانی است که جنگ را در هر کجا که باشد و و هر وقت که لازم باشد به‌پیش می‌برد؛ مثل مریم، قهرمان ما، رهبر این مقاومت. داشتم می‌گفتم: به‌همان اندازه که افق ابری به‌نظر برسد، واقعیت این است که ما اینجا در جایگاه امید هستیم. اینجا جایگاه امید است، مکانی است که تغییر از آنجا شروع می‌شود و امروز بسیار خوشحالم، نه‌تنها به‌این دلیل که خبرهای خیلی، خیلی خوبی داریم. بسیار غمگین و مأیوس شده بودم، وقتی شنیدم که پارلمان بلژیک معاهده بین بلژیک و (رژیم) ایران را پذیرفته است، چون همگی می‌دانیم که این به‌چه معنی است: مصونیت برای جنایتکاران. اما بعد، دوباره به‌همهٔ کسانی فکر می‌کردم که توسط این حکومت جنایتکار و تروریست حاکم بر ایران به‌گروگان گرفته شده‌اند که افراد بی‌گناه را نگه داشته تا بتواند آنها را با جنایتکارانش مبادله کند. و بعد وقتی شنیدم عدالت در بلژیک بپا خاسته و واکنش نشان می‌دهد. این دوباره و دوباره و دوباره من را امیدوار می‌کند

گمان می‌کنم آنها که در تهران هستند باید خیلی خشمگین شده باشند. گمان می‌کنم آنها بسیار، بسیار پریشانند که ما اینجا هستیم، صحبت می‌کنیم و مسرور هستیم؛ و دربارهٔ این حقیقت صحبت می‌کنیم که می‌دانیم مردم ایران آمادهٔ تغییر هستند. بحران اقتصادی، تورم، کاهش نرخ ارز، گسترش فقر، فساد و همواره فساد. هم‌چنین می‌دانیم، در حالی‌که ما داریم صحبت می‌کنیم، جهان علائم تغییر دوران را نمی‌بیند. سرنوشت چنین است، به‌نظر می‌رسد که جهان هرگز نمی‌تواند علائم تغییر دوران را ببیند.

مثلاً در سال۱۹۷۰، جهان درک نکرد که شاه یک دیکتاتور فاسد و بی‌رحم است که مورد تنفر مردم است. آنها فکر می‌کردند، و من از پرزیدنت کارتر نقل‌قول می‌کنم که می‌گفت (ایران) «جزیرهٔ ثبات» است و آن‌را بهترین متحد آمریکا می‌دانستند. و اطلاعات مرکزی ۵ماه قبل از قیام علیه شاه گفت که ایران در موقعیت انقلاب یا پیش از انقلاب نیست. این ماهها قبل از سقوط رژیم بود. بله دنیا وقایعی را که در پیش بود پیش‌بینی نکرد، همان‌طور که سقوط دیوار برلین را پیش‌بینی نکرد و یا ظهور جنگ جهانی دوم را پیش‌بینی نکرد. اما امروز ما می‌دانیم که دوران تغییر فرا رسیده است. این‌را می‌دانیم چون آنچه در بلژیک اتفاق افتاد برای من طعم نوعی از مماشات به‌سبک دیپلماسی چمبرلین را داشت که به‌یک تراژدی تبدیل شد. اما می‌بینید که در بلژیک عدالت بیدار می‌شود و به‌نام مردم واکنش نشان می‌دهد. آنچه از آن تجربه می‌کنیم این است که با تغذیهٔ این هیولا، مقاومت هم گسترش می‌یابد؛ مقاومت ما، این مقاومت. بسیار تحت‌تأثیر قرار گرفته‌ام که می‌بینم رئیس‌جمهور پیشین لهستان در اینجا حضور دارد و با ما تجارب مبارزه‌اش را برای آزادی به‌اشتراک می‌گذارد. او یک الگوی زنده از این است که چطور داوود می‌تواند بر جالوت غلبه کند و همهٔ ما اینرا می‌دانیم و این بخشی از تاریخ است. تاریخ این‌چنین وقایع را رقم می‌زند و این‌چنین است که تاریخ به‌پیش می‌رود. و من مفتخرم که اینجا هستم و وحشی‌ها را به‌چالش می‌کشم؛ همان جنون و بی‌رحمی یک دیکتاتوری اهریمنی که زنان، بچه‌ها، نوجوانان و مردان را در ایران ربوده است و من افتخار می‌کنم که اینجا هستم، همراه با یکی از بلندآوازه‌ترین کانون‌های رزمندگان آزادی در جهان. شما چنین هستید، سازمان مجاهدین همین است.

ما باید به‌وضوح آنچه را که سازمان مجاهدین نمایندگی می‌کند بیان کنیم

علت آن اهمیت این مقاومت است که نیرویی سازمان‌یافته متشکل از افراد شجاع و قدرتمندی است که امید می‌بخشند، البته نه در حرف بلکه با عملشان امید می‌بخشند. نور را در هر گوشه‌یی از ایران می‌تابانند، در هر خانواده در ایران یک ایرانی هست که به مقاومت می‌پیوندد و می‌جنگد. برای آزادی می‌جنگد، برای عدالت می‌جنگد، برای حقیقت می‌جنگد، برای عشق می‌جنگد و برای خوبی‌ها می‌جنگد. و آنها از یک رهبر خارق‌العاده پیروی می‌کنند، زنی که به‌مشعل قیام تبدیل شده است:

مریم رجوی سمبل پایداری است و پایداری سازمان مجاهدین نیز به‌رغم همهٔ موانع افزایش می‌یابد. کانون‌های شورشی در سراسر ایران در حال گسترش هستند. آنها برای جنگیدن سازمان داده شده‌اند. سربازان و جنگجویانی بر روی زمین هستند که جان خود را به‌خطر می‌اندازند و آماده‌اند که جان خود را بدهند. و دلیلش این است که آنها یک هدف دارند، یک ساختار دارند، یک پلتفرم سیاسی دارند و البته دارای روح و روان هستند. روح و روان آن همانا رهبری مریم است که به‌آن عشق می‌ورزیم و الهام‌بخش جوانان، زنان و مردان و هم‌چنین کودکان در سراسر ایران است تا روز و شب برای عدالت و آزادی تلاش کنند و من افتخار می‌کنم که اینجا هستم

تا به شما ملحق شوم و این لحظات را با شما به‌اشتراک بگذارم، تا همان‌طور که خودم را یکی از خواهران شما می‌دانم، یک سرباز این آرمان برای تغییر باشم، برای عظمت، برای احترام و برای حقیقت.

زمان آن فرا رسیده است و ما این‌را می‌دانیم. زمان تغییر فرا رسیده و ما آن را حس می‌کنیم، هیچ جایی برای ترس و هیچ برگشتی وجود ندارد، تاریخ به‌جلو پیش می‌رود و ما می‌توانیم و من می‌توانم این‌را در چشمان شما ببینم، در این افق که پیش روی من است می‌توانم ایران جدید را ببینم که بر می‌خیزد؛ یک ایران دمکراتیک بر مبنای ارزش‌ها، بر مبنای برابری جنسی، جدایی دین و دولت و برقراری آزادی بیان و اجتماعات، بر مبنای منع تهدیدات اتمی. تاریخ، همگی ما را اینجا گردهم آورده است چون ما مردم هستیم، همان مردم جهان هستیم که با مردم ایران متحد شده‌ایم و با اشرفی‌ها متحد شده‌ایم، با رزمندگان آزادی در خیابانهای ایران در قیام در سراسر ایران متحد شده‌ایم، با رئیس‌جمهور منتخب مریم رجوی متحد شده‌ایم و همهٔ ما اینجا متحد شده‌ایم که اعلام کنیم تغییر توقف‌ناپذیر است و همان‌طور که جو لیبرمن پیش از من گفت، ما خواهیم گفت: حاضر، حاضر، حاضر

یت استابر، فرنچ هیل، برایان فیتزپاتریک، دنی دیویس، رالف نورمن، تیم بورچت، جودی چو

یت استابر، فرنچ هیل، برایان فیتزپاتریک، دنی دیویس، رالف نورمن، تیم بورچت، جودی چو

پیت استابر – نمایندة کنگرة آمریکا

سلام به‌همگی. من نمایندة کنگره پیت استابر نمایندة حوزه هشتم کنگره از مینه‌سوتا هستم. مفتخرم که در میان ۲۵۲حامی دو حزبی قطعنامة۱۱۸ مجلس نمایندگان قرار دارم. این قطعنامه حمایت خود را از خواست مردم ایران برای جمهوری دموکراتیک، مبتنی بر جدایی دین و دولت و غیر اتمی در ایران را اعلام و هم‌چنین نقض حقوق‌بشر و تروریسم تحت حمایت حکومت ایران را محکوم می‌کند. سلطة ترور رژیم ایران، باید پایان یابد. آنها روز به‌روز مردم ایران را از آزادی‌های اساسی محروم می‌کنند: آزادی بیان، آزادی مذهب و آزادی تجمع.

رهبر اپوزیسیون مردم ایران، مریم رجوی، خواستار حق رأی جهان‌شمول، انتخابات آزاد، اقتصاد آزاد، برابری و هم‌زیستی و یک ایران غیر اتمی است. به‌عنوان متحدان آمریکایی شما، ما به‌سختی کار می‌کنیم تا این امر برای مردم ایران به‌واقعیت تبدیل شود. می‌خواهم برای این دعوت تشکر کنم تا امروز بتوانم همه شما را مورد خطاب قرار دهم. من مطمئنم که با هم، ایران و مردمش را یک‌بار و برای همیشه آزاد خواهیم کرد.

فرنچ هیل – نمایندة کنگرة آمریکا، عضو کمیتة خدمات مالی

برای همه شما که در اجلاس جهانی ایران آزاد ۲۰۲۲ شرکت می کنید، باعث افتخار است که بخشی از رویداد امروز باشم و سخنانی را با شما در میان بگذارم. برایم مایة افتخار است که یک مدافع جمهوری دموکراتیک، غیر مذهبی و اتمی در ایران باشم. در چند سال گذشته، مردم ایران به‌مبارزه علیه حاکمان افراطی مذهبی ادامه داده‌اند. این اعتراضات با خشونت رژیم حاکم مواجه شده و من به‌محکومیت این اقدامات علیه مخالفان ادامه خواهم داد.

من به‌همکارانم در کنگره ملحق شدم در حمایت از قطعنامة۱۱۸ که حمایت خود را از مردم ایران و خواست آنها برای یک جمهوری دموکراتیک در ایران اعلام می‌کند. همراه با عضو کنگره، ال لاوسون، «قانون حسابرسی از سران (رژیم) ایران» را ارائه کردم که بودجه‌های به‌دست‌آمده به‌شیوة غیر قانونی یا فاسد توسط رژیم استبدادی و مذهبی در ایران را به‌اطلاع عموم می‌رساند. آخوندها و ارتش (رژیم) ایران در چهار دهة گذشته به‌هزینة شهروندان عادی ایران سود برده‌اند. زمان آن فرا رسیده است که خواهان حسابرسی و شفافیت برای مردم ایران بشویم.

خانم مریم رجوی، رئیس‌جمهور منتخب شورای ملی مقاومت ایران، قدرت و رهبری را از طرف مردم ایران به‌نمایش گذاشته است. برنامة ۱۰ماده‌یی خانم رجوی برای آیندة ایران مملو از اصول دموکراتیکی است که ما هر روز از آنها در ایالات متحده استفاده می‌کنیم. اصول اساسی مانند انتخابات آزاد، حق رأی جهان‌شمول، اقتصاد بازار آزاد و سیاست خارجی مبتنی بر هم‌زیستی مسالمت‌آمیز، اینها فقط چند جنبة کلیدی از برنامة خانم رجوی برای ایران است، برنامه‌یی که نه تنها کشور را مدرن خواهد کرد، بلکه حقوق و فرصت‌هایی را به‌ایرانیان می‌دهد که ما اینجا در ایالات‌متحده برایمان ارزشمند است.

همة شما را تشویق می‌کنم که به‌مبارزه برای دموکراسی ادامه بدهید. مقاومت و پایداری مردم ایران در آمریکا و سراسر جهان الهام‌بخش است. با ادامة افزایش اعتراضات گسترده در ایران، به‌شما یادآوری می‌کنم که در کنگرة ایالات‌متحده از مردم ایران حمایت می‌شود.

برایان فیتزپاتریک – نمایندة کنگرة آمریکا، عضو کمیته‌های خارجی و اطلاعات

سلام به همة شما. برایان فیتزپاتریک نمایندة کنگره از ناحیة اول کنگره پنسیلوانیا هستم و ممنونم که به‌من فرصت دادید تا به اجلاس جهانی ایران آزاد شما در این سال بپیوندم. باعث افتخار است که امروز با شما صحبت کنم و به عنوان عضو کمیتة امور خارجی مجلس نمایندگان، معتقدم ایالات متحده باید به‌تشویق آزادی و رهایی در سراسر جهان ادامه بدهد و ما باید با صراحت از حقوق ایرانیان برای انتخاب آیندة خود حمایت کنیم. آمریکا و متحدانش باید به‌(حکومت) تهران بفهمانند که اقدام خشونت‌آمیز علیه گروههایی که خواستار تغییر هستند، فقط منجر به‌تحریم‌های هدفمند بیشتر علیه رژیم خواهد شد.

سال گذشته من به‌عنوان حامی اصلی، قطعنامة۱۱۸ را امضا کردم که حمایت خود را از خواست مردم ایران برای یک جمهوری دموکراتیک، مبتنی بر جدایی دین و دولت و غیر اتمی در ایران اعلام می‌کند و نقض حقوق‌بشر و تروریسم حکومتی رژیم ایران را محکوم می‌کند.

ما در سال۲۰۱۹ شاهد بودیم که چگونه حکومت ایران به‌ناحق اعتراضات را سرکوب کرد و منجر به‌کشته‌شدن بیش از ۱۵۰۰معترض شد. ما به‌سادگی نمی‌توانیم تجاوزات فزایندة حکومت ایران را علیه مردم نادیده بگیریم. ما هم‌چنین باید به تحقیق مستقل در رابطه با قتل‌عام زندانیان سیاسی در ایران در سال۱۳۶۷ فراخوان بدهیم. همان‌طور که می‌دانید رژیم ایران در سال۱۳۶۷ بیش از ۳۰۰۰۰زندانی سیاسی را کشتار کرد.

این قربانیان در گورهای جمعی بی‌نام و نشان دفن شده‌اند و طبق قوانین بین‌المللی، رژیم ایران باید حق خانوادة این قربانیان را برای اطلاع از حقیقت در مورد سرنوشت و هم‌چنین محل دفن عزیزانشان تضمین کند.

و امروز مفتخرم که به‌همه شما بپیوندم در حمایت از یک ایران دموکراتیک که واقعاً برای حقوق‌بشر ارزش قائل است. بدانید که من همیشه پشت شما خواهم بود و در تمام مدت حضورم در کنگره به‌ترویج یک ایران آزاد ادامه خواهم داد.

از دوستی و مشارکت شما سپاسگزارم و خداوند شما را حفظ کند.

دنی دیویس – نمایندة کنگرة آمریکا، عضو کمیته‌های مالی و نظارت

من نمایندة کنگره دنی دیویس نمایندة هفتمین ناحیة کنگره از ایلینویز هستم. خوشحالم که امسال به کنفرانس ایران آزاد می‌پیوندم. در طول سال‌ها، من از نزدیک اشتیاق شما به‌حقوق‌بشر و مبارزةتان را برای استقرار پایه‌های دموکراسی در ایران دیده‌ام . من هم‌چنین این فرصت را داشته‌ام که شاهد حمایت آشکار دو حزبی باشم که در کنگرة ایالات‌متحده از آرمان شما ابراز شده است. آشکارترین نمایش این همبستگی از طریق اکثریت مجلس نمایندگان ایالات‌متحده رخ می‌دهد که از قطعنامة۳۷۴ به‌طور مشترک حمایت کرده‌اند. به‌این ترتیب، ما از مردم ایران در تلاش برای رهایی از سرکوب و خواست مشروع آنها برای برقراری یک جمهوری مبتنی بر جدایی دین و دولت، دموکراتیک و غیر اتمی در ایران حمایت می‌کنیم. علاوه بر این، ما هر شکلی از سرکوب تروریستی علیه مردم ایران را محکوم می‌کنیم. رهایی از سرکوب، زن‌ستیزی، اجبار و سوءرفتار نباید به‌عنوان یک اهرم سیاسی، بلکه بایستی به‌عنوان حقوق‌بشر تلقی شود. همان‌طور که خانم رجوی هم‌چنان به‌ما یادآوری می‌کند، دموکراسی، صلح و رفاه نمی‌تواند شکوفا شود در حالی‌که نیمی از جمعیت یک کشور یعنی زنان آن، از حق خود برای مشارکت در جامعه محرومند و به‌عنوان شهروندان درجة دوم با آنها رفتار می‌شود. برنامة ۱۰ماده‌یی خانم رجوی شامل جدایی دین و دولت، اقتصاد بازار آزاد، میثاق‌ها و قوانین ثبت شدة بین‌المللی، احترام به‌حقوق اقلیت‌ها، حقوق مردم برای تعیین سرنوشت براساس قانون و تضمین حقوق برابر برای زنان است. البته این فقط برخی از مواد این برنامه است

من از تلاش‌های شما برای برقراری یک ایران آزاد حمایت می‌کنم. رهبر حقوق مدنی دکتر مارتین لوتر کینگ یک‌بار گفت: «هر چیزی که به‌طور مستقیم بر یک فرد تأثیر می‌گذارد به‌طور غیر مستقیم بر همه تأثیر می‌گذارد”. پس من در مخالفت با هر نوع سرکوب، نابرابری و بی‌عدالتی، با شما هستم.

تشکر می‌کنم از همة شما چه در داخل و چه در خارج از ایران که صدای بی‌صدایان و سرکوب‌شدگان هستید و صدای اقلیت‌های مذهبی و قومی، زنان و کودکان از شما متشکرم.

رالف نورمن – نمایندة کنگرة آمریکا، عضو کمیته‌های خدمات مالی و نظارت

سلام. من رالف نورمن، نمایندة کنگره از حوزة پنجم کارولینای جنوبی هستم. افتخار می‌کنم که در میان ۲۵۲حامی قطعنامة۱۱۸ مجلس نمایندگان قرار دارم، قطعنامه‌یی که حمایت خود را از خواست مردم ایران برای یک جمهوری دموکراتیک مبتنی بر جدایی دین و دولت و غیر اتمی در ایران ابراز کرده و نقض حقوق‌بشر و تروریسم حکومتی رژیم ایران را محکوم می‌کند . من از مردم ایران حمایت می‌کنم که مخالف نظام تک‌حزبی چه در دیکتاتوری شاه سابق یا در حکومت مذهبی حاکم هستند.

من کشتارهایی به‌دستور یک هیأت مرگ که در ۲۸تیر ۱۳۶۷ تشکیل شد و اقدامات را برای از بین‌بردن مخالفان رژیم به‌پیش برد، محکوم می‌کنم. متأسفانه رئیس‌جمهور فعلی رژیم ایران یکی از اعضای همین هیأت مرگ بود.

من حملات تروریستی تحت حمایت حکومت ایران را در گذشته و حال علیه شهروندان و مقام‌های ایالات‌متحده محکوم می‌کنم. من از شجاعت کسانی حمایت می‌کنم که به‌نام آزادی علیه رژیم‌های سرکوبگر و ستمگران و رژیم‌های سرکوبگر و سلطه‌گر می‌ایستند. من تعهد مداوم به‌دموکراسی و آزادی را تشویق می‌کنم و همیشه به‌حمایت از کسانی ادامه خواهم داد که برای آن مبارزه می‌کنند. ممنونم و خدا شما را حفظ کند.

تیم بورچت – نمایندة کنگرة آمریکا، عضو کمیتة خارجی

سلام دوستان، من تیم بورچت نمایندة کنگره هستم. می‌خواهم از همة شما تقدیر کنم به‌خاطر مبارزه برای حقوق و آزادی خود در برابر رژیم شرور در ایران. . من همة شما را تشویق می‌کنم که به‌کار خوبتان ادامه بدهید که هم‌اکنون دارید انجام می‌دهید. مبارزة آسانی نیست. شجاعت و فداکاری و ارادة به‌خطر انداختن امنیت خود را برای آیندة کشورتان می‌طلبد. شما دیده‌اید که چگونه سران حاکم برایتان اهمیتی قائل نیستند. علی خامنه‌ای به‌مصلحت شما عمل نمی‌کند. او بیشتر بر انباشت ثروت برای طبقة حاکم به‌هزینة بقیة ملت ایران متمرکز است. رژیم خامنه‌ای مقدار زیادی پول را برای گروههای تروریستی در کشورهای دیگر می‌فرستد، اما آنها یارانة مواد غذایی اصلی را در داخل قطع می‌کنند. شما رنج می‌کشید، زیرا هزینة مواد غذایی پایه در مدت‌زمان کوتاهی به‌طرز فجیعی گران شده است. بقای شما به‌اندازه تروریسم بین‌المللی برای رژیم خامنه‌ای مهم نیست.

من مفتخر بوده‌ام که از قطعنامة۱۱۸ مجلس نمایندگان حمایت کردم، قطعنامه‌یی در کنگرة ایالات‌متحده که نقض موارد متعدد حقوق‌بشر توسط رژیم ایران و همچنین تروریسم حکومتی آن در کشورهای خارجی را محکوم می‌کند. این قطعنامه هم‌چنین حمایت صریح خود را از شما مردم ایران ابراز می‌کند، در حالی‌که علیه حکومت استبدادی رژیم را پس می‌زنید اکثریت قاطع رهبران اینجا در ایالات‌متحده از مبارزة شما برای برقراری یک جمهوری دموکراتیک، مبتنی بر جدایی دین و دولت و غیر اتمی در ایران حمایت می‌کنند همة شما یک انقلاب را به‌نمایندگی از مردمی که تحت سرکوب هستند به پیش می‌برید. شما از حمایت کنگرة ایالات‌متحده و کشورهای سراسر جهان برخوردارید، اما این اقدامات شماست که سرنوشت این مبارزه را تعیین می‌کند. این یک آرمان ارزشمند است. مردم ایران شایستة رهایی از استبداد و حکومتی هستند که به‌حقوق آنها احترام نمی‌گذارد.
من شما را تشویق می‌کنم که با شجاعت، صداقت و افتخار، ایران را به‌سوی آینده‌یی بهتر هدایت کنید. این آینده‌یی است که ارزش جنگیدن را دارد.خیلی ممنون از همة شما.

جودی چو – نمایندة کنگرة آمریکا، عضو کمیتة امکانات مالی

سلام. من عضو کنگره جودی چو از درة سان‌گابریل کالیفرنیای جنوبی هستم و بسیار مفتخرم که با دوستان ایرانی مقیم آمریکا که در کنفرانس ایران آزاد امسال شرکت می کنند صحبت می کنم.
سال‌هاست که افتخار دارم در کنار شما ایستاده‌ام در مبارزه برای حقوق‌بشر و دموکراسی در ایران و هر سال این کنفرانس موضع قدرتمندی را به سران رژیم ایران می‌فرستد که سرکوب و خشونت آنها غیرقابل قبول است. اما به‌جای توجه به‌درخواست‌های مکرر شما برای حقوق‌بشر، صلح و دموکراسی، سران رژیم ایران به‌پاسخ معمول خود، از طریق ترور، ادامه داده‌اند. ایرانیانی که آن‌قدر شجاع هستند که حرفشان را بزنند شکنجه و سرکوب شده‌اند.

به‌همین دلیل من بسیار مفتخرم که حامی قطعنامة۱۱۸ مجلس نمایندگان هستم. این قطعنامة حیاتی، حملات تروریستی تحت حمایت حکومت ایران را محکوم می‌کند و حمایت خود را از مردم ایران ابراز می‌دارد که درگیر تظاهرات مشروع علیه رژیم ایران هستند. من هم‌چنین مفتخرم که این قطعنامه دارای ۲۵۴حامی دو حزبی است که اکثریت مجلس نمایندگان را تشکیل می‌دهند. داشتن چنین لایحة بزرگ دو حزبی در محکومیت حمایت حکومت ایران از تروریسم، پیامی روشن به‌مردم ایران می‌دهد که آنها تنها نیستند. این پیام به‌ویژه در این شرایط مهم است که یکی از وحشی‌ترین قاتلان در ایران، ابراهیم رئیسی، رئیس‌جمهور شده است،. هزاران نفر به‌دستور او در کشتارهای جمعی سال۱۳۶۷ جان باختند، اما به‌جای این‌که از او حسابرسی شود، رئیسی به‌طور غیر دموکراتیک در موقعیتی از قدرت قرار گرفته که رژیمش به‌حمایت از تروریسم در ایران و سراسر جهان ادامه داده است.

این برای همة ایرانیان عمیقاً نگران‌کننده است، به‌ویژه برای زنان، اقلیت‌ها، کسانی که برای دموکراسی آزاد و منصفانه مبارزه می‌کنند و همة کسانی که به‌زندگی انسان احترام می‌گذارند.

مردم ایران شایستة رهایی از حکومت خشن آخوندها در ایران هستند و جهان شایستة آن است که در قبال حمایت (رژیم) ایران از تروریسم و خشونت از امنیت برخوردار باشد. من از اقدامات شما برای برقراری یک ایران آزاد و دموکراتیک حمایت می‌کنم که با ایالات‌متحده و دیگران برای ساختن جهانی امن‌تر همکاری می‌کند.

بنابراین از همه شما برای کار مهمی که انجام می‌دهید و برای ارتقای حقوق‌بشر و ایرانی آزاد.

تد کروز، جان کورنین، روی بلانت، جان بوزمن، مگی هاسان، جیم ریش، کوری بوکر

تد کروز، جان کورنین، روی بلانت، جان بوزمن، مگی هاسان، جیم ریش، کوری بوکر

سناتور تد کروز – کاندیدای ریاست‌جمهوری (۲۰۱۶)، عضو کمیته‌های خارجی و قضایی سنا

سلام. قبل از هر چیز می‌خواهم از شما تشکر کنم به‌خاطر کارهایتان و به‌ویژه به‌خاطر شجاعت شما در افشای نقض حقوق‌بشر، فعالیت مخفیانة اتمی و تروریسم رژیم ایران.

رژیم‌های دیکتاتوری که حکومتشان بر پایة جنایت بنا شده، هرگز آن‌قدر که به‌نظر می‌رسد قوی نیستند و من کاملاً معتقدم که به‌زودی این رژیم شیطانی سقوط می‌کند و از بین خواهد رفت. همان‌طور که می‌دانید، رژیم ایران از مخالفان وحشت دارد.

به‌تازگی من و تعدادی دیگر، شخصاً توسط رژیم ایران تحریم شدیم. دلیل آنها چه بود؟ آنها از چه چیزی این‌قدر وحشت دارند؟ به‌خاطر همین کاری است که می‌کنم، به‌خاطر صحبت و تعامل با سازمان مجاهدین. البته بر کسی پوشیده نیست که (رژیم) ایران اقدامات تروریستی و تجاوزکارانة بی‌شماری مرتکب شده که جان شهروندان ایرانی و خارجی را تهدید کرده است. به‌تازگی بیست و هشتمین سالگرد بمب‌گذاری آمیا در بوئنوس‌آیرس را داشتیم و البته رژیم تلاش کرد به‌گردهمایی ژوئن۲۰۱۸ در پاریس حمله کند. تلاش‌های تحریک‌آمیز رژیم ایران را باید به‌سرعت و جسورانه محکوم کرد، نه فقط با کلمات، بلکه با اقدام عملی قوی.

من مفتخرم که قانونی را به‌کنگره ارائه دادم که هدف آن تحریم (رژیم) ایران به‌دلیل انواع موارد نقض حقوق‌بشر، تلاش‌های وقیحانة آنها برای تضعیف امنیت بین‌المللی و ادامه خشونت آنها علیه مردم ایران است.

طبیعتاً (خامنه‌ای)، به‌عنوان جانشین یک وفادار به‌رژیم یعنی ابراهیم رئیسی را انتخاب کرد تا مردم ایران را به‌تبعیت وادار کند. او می‌دانست چه کسی را انتخاب می‌کند و چرا.

خامنه‌ای امیدوار بود رئیسی بتواند با سرکوب و خشونت، رژیم را نجات دهد. مردم ایران دست رد به‌سینة عامل هولناک‌ترین قتل‌عام‌های ایران می‌زنند. این رژیم دهها هزار نفر را به‌قتل رسانده، حقوق‌بشر را پایمال کرده و تروریسمش را علیه مردم ایران به‌کار گرفته است.

مردم ایران شایستة حق انتخاب رهبران مشروع هستند. من مطمئنم که به‌زودی آنها قادر به‌این کار خواهند بود.

باز هم از شما تشکر می‌کنم به‌خاطر همة کارهای خوبی که انجام می‌دهید. من افتخار می‌کنم که در مبارزة شما برای ایران آزاد در کنار شما هستم.

سناتور جان کورنین- عضو ارشد کمیته اطلاعات و کمیته قضایی سنای آمریکا

سلام.
من جان کورنین سناتور تگزاس هستم. می‌خواهم از همه شما که برای آزادی در برابر یک رژیم ظالم و خطرناک ایستاده‌اید قدردانی کنم. آمریکا در مبارزه شما برای دموکراسی و آزادی همه ایرانیان با شماست.

می‌خواهم از مریم رجوی به خاطر شجاعت و تلاش سختش برای ایجاد شرایطی بهتر برای نسل‌های آینده تشکر کنم. من همچنان از پرزیدنت بایدن و همکارانم در سنا می خواهم که راه حل های دو حزبی را دنبال کنند که از ایران آزاد غیرهسته ای حمایت می کند.

از اینکه من را دعوت کردید تا امروز به شما بپیوندم سپاسگزارم

سناتور روی بلانت-رئیس کمیتة سیاسی جمهوری‌خواهان در سنای آمریکا

سلام، من سناتور روی بلانت هستم. مفتخرم که امروز در حمایت از یک ایران آزاد، دموکراتیک و غیرهسته ای به شما ملحق می شوم.

من در سال های گذشته نیز در گردهمایی سالانه شما صحبت کرده ام. اما در شرایط کنونی بسیار اهمیت دارد که علیه حکومت سرکوبگرانه، تهاجم نظامی، و رفتار بی ‌ثبات‌کننده این رژیم و رژیمهای مشابه پرداخته بشود

یک سال از انتخاب ابراهیم رئیسی به عنوان رئیس جمهور ایران می گذرد انتخاب او به سرکوب خشونت آمیز و دستگیری شهروندانی که شهامت اعتراض به تخلفات رژیم را دارند استمرار داده است.

حکومت ایران همچنین به تهاجم نظامی خود ادامه داده و حملات نیروهای نیابتی ایران علیه آمریکا و متحدان ما اخیرا افزایش یافته است. حمایت از تروریسم جهانی و دیگر رژیم های سرکوبگر ادامه یافته و حاکمان ایران همچنان به دنبال سلاح هسته ای بوده و هر روز به آن نزدیک تر می شوند. این اقدامات برای مردم ایران، منطقه و جهان بی ‌ثبات ‌کننده است و امنیت همه ما را تهدید میکند.

مردم ایران می دانند که جایگزینی برای این رژیم وجود دارد. جایگزینی برای فروپاشی اقتصادی، جایگزینی برای گرسنگی، و جایگزینی برای نقض حقوق بشر، و جایگزینی برای تهاجم نظامی.

در شرایطی که روز به روز افراد بیشتری در سراسر جهان برای آزادی خود می جنگند، مبارزه برای آزادی در ایران اهمیت بیشتری پیدا می کند. و بسیار مهم است که ما حمایت خود را از این تلاش‌ها در ایالات متحده نیز اعلام کنیم.

من پیوسته از شجاعت مردم ایران برای حضور در خیابان ها و اعتراض علیه رژیم به ویژه جوانان ایرانی دلگرم می شوم. در سنا، من به تلاش خود ادامه خواهم داد تا اطمینان حاصل کنم که تحریم‌ها علیه رژیم ایران اعمال می‌شود تا رهبران این رژیم در قبال اقداماتشان پاسخگو باشند.

سناتور جان بوزمن – رئیس جمهوری‌خواهان در کمیتة کشاورزی سنای آمریکا

دوستان عزیز از اینکه از من دعوت کردید، در این واقعه سخنرانی کنم بسیار سپاسگزارم همچنانکه میدانید، من از تلاشهای مردم ایران برای ایجاد تغییر و برقراری دموکراسی در کشورشان، حمایت میکنم.

من از نقض جاری حقوق بشر در ایران بسیار آزرده هستم و از پیگیری صلح، توسط مردم ایران حمایت میکنم. آمریکا به دمکراسی حقوق بشر آزادیهای مدنی و حاکمیت قانونی متعهد باقی میماند و از مردم ایران که هدفشان یک دولت دمکراتیک است که مدافع این حقوق و آزادیها باشد حمایت میکند من همچنین متعهد هستم که رژیم ایران نتواند برنامه سلاح اتمی خود را توسعه دهد اهداف شما اهداف والایی هستند و این بسیار اهمیت دارد

که گفتگو در این باره را ادامه دهیم امیدوارم گردهمایی شما پربار باشد و برای شما بهترین آرزوها را دارم

ارادتمند جان بوزمن

سناتورمگی هاسان-عضو کمیتة امنیت داخلی و امور دولت در سنای امریکا

سلام، من سناتور ایالات متحده مگی هاسان از نیوهمشایر هستم.

رژیم در تهران باید به خاطر نقض مکرر حقوق بشر، از جمله سرکوب زنان، اقلیت های قومی، مدافعان حقوق بشر و روزنامه نگاران پاسخگو بدانیم. هنچنین بطور خاص رژیم تهران را به دلیل حمایتش از سازمان های تروریستی پاسخگو بدانیم.

حمایت من از مردم ایران تزلزل ناپذیر است. ایالات متحده باید سیاست خارجی خود را بر پایه حمایت از حقوق بشر بنا کند و جهت حمایت دموکراسی که شهروندان هر کشوری اجازه داشته باشند که بدون آزار و اذیت زندگی کنند.

همانطور که حمایت دو حزبی در این کنفرانس نشان میدهد، دموکرات ها و جمهوری خواهان در همبستگی به همه شما می پیوندند. من مفتخرم که خود را شریک و دوست شما در این مبارزه برای آزادی بدانم و مشتاقانه منتظر ادامه همکاری با همه شما هستم زیرا ما به دنبال آینده ای بهتر برای مردم ایران هستیم.

باز هم از شما متشکرم و گردهمایی موفقیت آمیزی داشته باشید

سناتور جیم ریش – رئیس جمهوری‌خواهان در کمیته روابط خارجی سنای آمریکا

سلام. من سناتور جیم ریش، عضو ارشد کمیته روابط خارجی سنای ایالات متحده هستم. مفتخرم که امروز به شما ملحق می شوم تا در مورد تهدید رژیم ایران گفتگو کنیم. از زمان انقلاب اسلامی ۱۹۷۹، رژیم ایران به عنوان تهدید اصلی برای ثبات در خاورمیانه ظاهر شده است. فرقه و مذهب را سلاح می کند، همسایگان خود را از طریق ترور، بی ثبات و تضعیف و با خشونت آمال مردم ایران را خنثی می کند. رژیم به دنبال ایجاد تسلط بر خاورمیانه ، همه تلاش‌ها برای بازگرداندن دولت ایران به جامعه بین‌المللی شکست کشانده خورده است.

در پهنه هسته ای، مذاکرات به بن بست رسیده است و واضح است که رژیم ایران با بدنیتی مذاکره می کند. این حکومت همچنان به از بین بردن تجهیزات نظارتی ادامه می دهد و بر امتیازات غیرمنطقی که به توافق هسته ای مربوط نمی شود پافشاری می ورزد.

در این مرحله پایانی، توافق هسته‌ای کمک چندانی به مهار برنامه هسته‌ای آن نمی‌کند و لغو تحریم‌ها تنها به تروریسم رژیم ایران اضافه می‌کند. گزینه های دیگر سیاست در دست ما وجود دارد. وقت آن است که از این گفتگوها دور شویم.

بنابراین این ما را به چه نتیجه ای میرساند؟ واضح است که رژیم ایران یک رژیم منحوس است که تحت رهبران کنونی خود هرگز به جامعه بین المللی باز نخواهد گشت.

به همین منظور، ما باید از فشار اقتصادی و دیپلماتیک و افزایش بازدارندگی منطقه‌ای برای رسیدگی به تمام جنبه‌های رفتار رژیم استفاده کنیم. ابتدا باید تحریم ها را اجرا کنیم و شکاف های تحریم را ببندیم. در حالی که دولت تحریم های بیشتری را علیه قاچاقچیان نفت و خرید نفت ایران توسط چین اعلام کرد، باید اقدامات بیشتری انجام شود.

در جبهه دیپلماتیک، هدف گرفتن رژیم ایران در نشست شورای حکام آژانس بین المللی انرژی اتمی شروع خوبی بود. از آنجایی که رژیم ایران به مقاومت در برابر وظایف نظارتی مشروع آژانس بین المللی انرژی اتمی ادامه می دهد، ما باید با حسگرهای قوی تری به رژیم ضربه بزنیم. علاوه بر این، رژیم ایران باید به موضوع جدیدی برای بحث در شورای امنیت سازمان ملل تبدیل شود.

رژیم ایران باید کاملا درک کند که خشونت علیه آمریکایی‌ها و سایرین در منطقه غیرقابل قبول است. این همچنین نشانه ای از ناامیدی رژیمی است که به قدرت چسبیده است.

در نهایت باید به دنبال راه هایی برای حمایت از آرمان های مردم ایران باشیم. رژیم در ارائه رفاه برای شهروندان خود شکست خورده است. در عوض، اقتصاد را به مرز فروپاشی رسانده و مردم ایران را از صحنه جهانی منزوی کرده است. ایرانیان بی گناه برای مدت طولانی رنج کشیده اند و شایسته یک زندگی صلح آمیز و مرفه می باشند.

از اینکه به من اجازه دادید تا امروز با شما دیدار کنم و از تلاش شما برای افزایش آگاهی در مورد چنین موضوع مهمی تشکر می کنم.

سناتور کوری بوکر – عضو کمیته‌های روابط خارجی و قضایی سنای آمریکا

از این‌که مرا برای سخنرانی در اجلاس جهانی ایران آزاد دعوت کردید، متشکرم.

همان‌طور که می‌دانید، ایران در یک چهارراه حیاتی قرار دارد و هزاران ایرانی برای آزادی‌های خود و دستیابی به فرصت‌های اقتصادی و عدالت بیشتر اعتراض می‌کنند

ما در ایالات‌متحدة آمریکا، ما مردم ایالات‌متحدة آمریکا در کنار مردم ایران ایستاده‌ایم، به‌ویژه آن افراد شجاعی که به‌دنبال تغییر هستند. ما می‌دانیم که مردم ایران خواهان جامعه‌یی آزاد و برابر هستند، جامعه و کشوری که از ظلم و ستم رها شده باشد و توسط یک دیکتاتوری بی‌رحم متوقف نشود.

متأسفانه مردم ایران برای مدت طولانی از این حقوق محروم بوده‌اند. ما علاوه بر مخالفت با نقض حقوق‌بشر مردم ایران، باید در برابر سایر فعالیت‌های بی‌ثبات‌کنندة رژیم ایران در منطقه قاطعانه بایستیم. فعالیت‌هایی از قبیل حمایت از تروریسم، توسعة موشک‌های بالستیک و بازداشت زندانیان سیاسی خارجی از جمله آمریکایی‌ها. و این امر مستلزم یک دیپلماسی قاطع و هماهنگ در سطح بین‌المللی است. بنابراین، ما در جهان باید قویاً خواستار ایرانی متعهد به‌منع گسترش سلاح اتمی باشیم. از این‌رو بدانید که من متعهد هستم که همة تلاشم را برای جلوگیری از دستیابی رژیم ایران به‌سلاح اتمی به‌عمل بیاورم. من هم مانند شما از جنگندگی فوق‌العادة مردم ایران در شگفتم. شجاعت و قدرتی باورنکردنی در مردم ایران وجود دارد.

پس این آرمان، این امید مقدس برای ایران که امیدی برای همة مردم است، چه در ایران و چه در آمریکا، امید به‌اینکه مردم از حقوق اولیة آزادی بیان برخوردار باشند، این‌که مردم از حقوق اولیة آزادی مذهب برخوردار باشند، این‌که مردم از حق انتخاب رهبران خود برخوردار باشند، اینها حقوق اولیه‌یی هستند که همة ما آنها را گرامی می‌داریم و این حقوق، مردم را در سراسر جهان به‌این آرزوی مشترک می‌رساند که باید در جهانی عادلانه‌تر زندگی کنیم. فرهنگ و آداب و رسوم و تاریخ ایران و مردم آن اعجاب‌انگیز و گویای ارزش‌های انسانی است. این یک تاریخ بسیار قابل‌توجه است. اگر به فرهنگ ایرانی و سهم آن در رشد و گسترش بشریت و هنر و علم و فرهنگ نگاه کنید، حق آن است که از مردم ایران تجلیل کنیم. ما باید از این فرهنگ در خود ایران و در سراسر جهان تجلیل کنیم، اما در عوض با یک رژیم استبدادی مواجهیم که بهترین‌های این فرهنگ را خفه می‌کند، به‌مردم آسیب می‌رساند و به‌گونه‌یی رفتار می‌کند که کل منطقه را به‌خطر می‌اندازد.

کارهایی هست که ما بایستی انجام بدهیم، اما من معتقدم هنوز هم قدرت مردم بیشتر از حاکمان در قدرت است. من هم‌چنان معتقدم که آرمان‌های آزادی و عدالت نه تنها آرزوهای بشری هستند، بلکه سرنوشت ما هستند، اگر که با هم کار کنیم و با هم تمرکز کنیم. و من معتقدم روزی ایران آزاد خواهد شد. متشکرم.

اندی بار - دیوید اسکات - کارولین بوردو - کاتلین رایس - سنفور دبیشاپ

اندی بار – دیوید اسکات – کارولین بوردو – کاتلین رایس – سنفور دبیشاپ

پیام اندی بار – نماینده کنگره آمریکا

من افتخار می‌کنم که برای شما این پیام را بدهم.

به‌عنوان یک عضو کمیته خارجی کنگره از هدف جوامع ایرانیان مقیم آمریکا برای رسیدن به یک ایران آزاد حمایت می‌کنم.

من هم‌چنین متعهدم که با اهداف ویرانگر رژیم ایران مقابله کرده و از برقراری دموکراسی در منطقه حمایت کنم. به همین دلیل از قطعنامه ۱۱۸ حمایت کردم که از خواست مردم ایران برای یک جمهوری دمکراتیک، غیرمذهبی، و غیرهسته‌یی حمایت کرده و نقض حقوق‌بشر و ترروریزم دولتی رژیم ایران را محکوم می‌کند.

در مقابله با آرزوهای هسته‌یی رژیم آخوندها من طرح قرارداد هسته‌یی ایران را در سال۲۰۲۱ ارایه کردم. این طرح برای جلوگیری از اختصاص بودجه برای پیوستن مجدد به برنامه جامع اقدام مشترک بود مگر این‌که دولت بایدن این برنامه را برای تصویب به سنا بفرستد که کنترل کنگره طبق اصل اول قانون اساسی روی این برنامه اجرا شود.

مطمئن باشید که من به همکاری با شما در حمایت از آزادی و دموکراسی ادامه خواهم داد و امید به یک آینده خوب که مردم ایران سزاوار آن هستند را دارم.

خداوند حافظ شما و حافظ ایالات متحده آمریکا باشد.

پیام دیوید اسکات-نماینده کنگره آمریکا

خانم رجوی گرامی،

به‌عنوان نماینده کنگره از منطقه ۱۳ جورجیا، مفتخرم که در میان ۲۵۲نفر از همکارانم هستم که از قطعنامه ۱۱۸ و از تلاش مردم ایران برای رسیدن به جمهوری دمکراتیک، غیرمذهبی و غیرهسته‌یی در ایران حمایت کرده‌ایم. دولت ایران به صراحت اعلام کرده است که زنان، روزنامه‌نگاران، اقلیتهای قومی و دیگران حق رفاه اقتصادی و اجتماعی را ندارند. در عوض، شهروندان ایرانی از حقوق اساسی خود محروم شده‌اند و زیر یوغ یک رژیم نشأت گرفته از ترور زندگی می‌کنند.

من به مردم ایران، ایمان دارم، زیرا ما مسیری را به سوی جمهوری آزاد ایران می‌سازیم. تاریخی غنی که مبتنی بر هنر و پیشرفت علمی است، بار دیگر جامعه ایران به نقطه کانونی تبدیل خواهد شد، ما با تحریم، بازیگران بد را پاسخگو می‌کنیم.

پیام کارولین بوردو – نمایندهٔ کنگرهٔ آمریکا

دوستان عزیز،

بیش از ۵۰سال است که مردم ایران در تلاش برای رسیدن به‌یک ایران دمکراتیک، آزاد و مبتنی بر جدایی دین و دولت به‌خیابان‌ها آمده‌اند. رژیم ایران به‌نقض حقوق‌بشر شهروندان ادامه می‌دهد و آزادی بیان را با زندانی‌کردن و اعدام هزاران نفر از منتقدان خود محدود می‌کند.

من با افتخار نمایندهٔ یک منطقهٔ متنوع با یک جامعهٔ پر جنب و جوش ایرانیان مقیم آمریکا هستم و همیشه از آزادی بیان و مذهب و حقوق‌بشر برای جوامع داخل و خارج از کشور حمایت می‌کنم.

من از مردم ایران در مبارزه آنها برای دموکراسی و آزادی حمایت می‌کنم.

کاتلین رایس – نمایندهٔ کنگرهٔ آمریکا، عضو کمیتهٔ امنیت

از شما به‌خاطر ادامهٔ فعالیت و فداکاریتان در حمایت از مردم ایران سپاسگزارم.

مفتخرم که از قطعنامهٔ ۱۱۸ در محکومیت تروریسم حکومتی (رژیم) ایران و اعلام پشتیبانی از مردم ایران که در اعتراضات مشروع علیه رژیم ایران شرکت می‌کنند حمایت کردم.

ما به‌عنوان آمریکایی، همگی باید در کنار مردم ایران باشیم و از تظاهرات برحق آنها علیه حکومت سرکوبگر حمایت کنیم. مبارزه مداوم آنها برای حقوق بنیادین بشر چیزی کمتر از حمایت بی‌دریغ ما را طلب نمی‌کند.

من مفتخرم که به‌اعضای جامعهٔ ایرانیان مقیم آمریکا (در ایالت) خود در حمایت از زنان و جوانان ایران و همهٔ مبارزان شجاعی که در راستای تحقق این آزادی‌ها برای مردم تلاش می‌کنند، بپیوندم.

سنفورد بیشاپ–نمایندهٔ کنگرهٔ آمریکا عضو کمیتهٔ تخصیص بودجه

به‌عنوان یکی از حامیان مفتخر قطعنامهٔ ۱۱۸ مجلس نمایندگان، مشتاقانه در انتظار آینده‌یی هستم که ایران به‌شهروندانش این امکان را بدهد که به‌بالاترین ظرفیتهای خود برسند، به‌حقوق بشر احترام بگذارد و به‌عضوی یاری کننده در جامعهٔ بین‌المللی تبدیل شود.

ایران تاریخی باشکوه با هزاران سال قدمت دارد. اگر چه ۴۰سال گذشته دوران سیاهی برای ایران بوده است، ولی من مطمئنم که با تلاش‌های شما، ایران به یک کشور دمکراتیک، غیراتمی و مبتنی بر جدایی دین و دولت تبدیل خواهد شد که در صلح با همسایگان خود خواهد بود.

استفن هارپر- جان برکو - میهال کامینسکی - آنگرت کرامپ کارنبائر  - فرانکو فراتینی

استفن هارپر- جان برکو – میهال کامینسکی – آنگرت کرامپ کارنبائر – فرانکو فراتینی

استفن هارپر- نخست‌وزیر کانادا (۲۰۱۵-۲۰۰۶)

خانم رجوی، مهمانان محترم از سراسر جهان، خانم‌ها و آقایان، دوستان،

واقعاً خوشحالم که می‌توانم دوباره با شما صحبت کنم. دوستان، این چند سال برای همه سخت گذشت، اما یک خط نقره ای وجود داشته است، و آن این است. دیکتاتوری مذهبی حاکم در تهران ضعیف تر از همیشه است.

دوستان، اندک کسانی در دنیا پیدا می‌شوند که به اندازه رژیم خامنه‌ای و رئیسی در این مدت بد عمل کرده باشند.

گزارش ها حاکی از آن است که پاسخ آنها به پاندمی کرونا با بی‌کفایتی بوده است. اما این تعجب آور نیست. در رژیمی که بیشتر به تامین مالی توسعه سلاح های هسته ای و سازمان های نیابتی تروریستی اهمیت می دهد تا ارائه خدمات به مردم.

با مرگ و میر ناشی از پاندمی، فروریختن ساختمان‌ها و افزایش ۳۰۰درصدی قیمت‌ها، اعتراض‌ها در همه جای ایران به راه افتاده است و دوستان، معترضان شعارهای ضد غربی و ضدیهودی سر نمی دهند. آنها فریاد مرگ بر دیکتاتور خامنه‌ای سر می دهند.

و این سازمان، شورای ملی مقاومت، و کانون‌های شورشی شما حضور شما را ملموس کرده‌اند. به من گفته می شود که بیش از دو هزار و پانصد فعالیتهای مقاومت در انواع مختلف، از جمله در فوریه گذشته، اختلال در رادیو و تلویزیون تحت کنترل دولتی، صورت گرفته است. دوستان، ما همیشه می گوییم مردم ایران باید آینده خود را انتخاب کنند. اما می دانیم که تنها یک انتخاب وجود دارد که همه مردم بزرگ آرزوی آن را دارند و آن انتخاب آزادی و دموکراسی است، نه دیکتاتوری امروز و نه دیکتاتوری گذشته. دوستان، خانم رجوی و شما، شورای ملی مقاومت به یک برنامه ده ماده‌ای برای آینده ای روشن برای مردم ایران تعهد آشکار داده اید.

بیایید یک بار دیگر آن ده ماده را تکرار کنیم، زیرا هرگز نمی توانیم آنها را به اندازه کافی بگوییم. دموکراسی، کثرت گرایی، حاکمیت قانون و عدالت، حقوق بشر، همزیستی مسالمت آمیز و برابری جنسیتی، اقتصاد آزاد، جدایی دین از دولت، و ایران غیرهسته ای. دوستان، آن برنامه ده ماده ای، برنامه ده ماده ای شما آینده است.

این آینده ای است که جهان می خواهد. این همان چیزی است که ایرانیان در آینده به آن نیاز دارند.

اما بیایید روشن کنیم که چرا ایرانیان و جهان به این آینده بهتر نیاز دارند. اولاً، رژیم به پیگیری بیمارگونه خود برای کسب توانایی تسلیحات هسته ای ادامه می دهد. علیرغم امضای برجام، تهران در حال حاضر ذخایر اورانیوم را بیش از ده برابر حد مجاز در توافق هسته ای انباشته و غنی کرده است. اکنون تنها دو تا سه هفته تا تکمیل غنی سازی اورانیوم درجه تسلیحاتی، باقی مانده است. دوستان، برخی از رهبران غربی ما چه ذهنیت ضعیفی دارند که می خواهند دوباره به چنین توافق ضعیف هسته ای با این متعصبان متعهد شوند؟

اما ماهیت بدخواهانه رژیم به سلاح های هسته ای ختم نمی شود. اکنون برای چندین دهه، آخوندها از طریق حمایت خود از تروریست‌های نیابتی در سراسر خاورمیانه، مرگ و ویرانی صادر می کنند. و همانطور که به خوبی به یاد داریم، در سال ۲۰۱۸، رژیم ایران قصد داشت جلسه ما را در پاریس منفجر کند.

اکنون، همان‌طور که می‌دانیم، دولت بلژیک با معاهده‌یی برای آزادی آن تروریست موافقت کرده است. انگیزة آن نجات جان خارجی‌های بیگناهی است که توسط جمهوری اسلامی به‌گروگان گرفته شده‌اند

اما انگیزه این توافق، ماهیت عمل آن را تغییر نمی دهد. این یک مماشات وحشتناک با فعالیت های تروریستی بین المللی رژیم ایران است و به استراتژی دیپلماسی گروگان گیری ایران اعتبار می‌بخشد.

این توافق به معنای واقعی کلمه یک معامله با شیطان است. و ما صدای خود را به صدای همه کسانی که در سراسر جهان هستند اضافه می کنیم و از دولت بلژیک می خواهیم که به این توافق پایان دهد.

دوستان، در گذشته، کسانی که می خواستند با رژیم منفور، افراطی و وحشی تهران کنار بیایند، ادعا می کردند که به دنبال توافق با به اصطلاح میانه روهای رژیم هستند. اما اکنون، با ولی فقیه رژیم، خامنه‌ای و رئیس‌جمهور رژیم رئیسی، تمام تظاهر به شبه جناح میانه‌روی کنار گذاشته شده است. همچنان که رژیم بی هیچ حساب و کتابی خارجی‌ها را گروگان می‌گیرد، به همین راحتی گلوله‌های جنگی را به سوی شهروندان معترض به شرایط بد زندگی‌شان شلیک می‌کند.

پس اجازه دهید از توافق با این اشخاص دست برداریم. مذاکرات را متوقف کنید، کنار آمدن را متوقف کنید، مماشات را متوقف کنید. همانطور که قبلا هم گفته ام، سیاست درست، تنها سیاست واقع بینانه در برخورد با این رژیم ضعف نیست. قاطعیت است، کاهش تحریم ها نیست، سفت کردن آنهاست. نپذیرفتن نقض حقوق بشرنیست، محکوم کردن آن است. توجیه و در بردن نهادهای آنها نیست، در لیست تروریستی قرار دادن آنهاست. و نباید روابط با این رژیم را توسعه داد.

سیاست درست همان کاری است که دولت من در کانادا انجام داد، سفارتخانه های رژیم در سراسر جهان را باید تعطیل کرد. سیاست درست این است که در کنار شورای ملی مقاومت و در کنار مردم ایران بایستیم. پس مجدداً به شما دوستان می گویم که در مبارزه خود تسلیم نشوید و هرگز و هرگز امید خود را از دست ندهید. رژیم آخوندها در زمان مقتضی با موج مردم بزرگی که به دنبال آزادی و دموکراسی هستند، از بین خواهد رفت. پس امید خود را به آزادی و دموکراسی زنده نگه دارید که در نهایت محقق خواهد شد.

یک بار دیگر از شما سپاسگزارم که به من اجازه دادید تا امسال بخشی از این رویداد بزرگ باشم.

جان برکو – رئیس و سخنگوی پارلمان انگلستان (۲۰۰۹ تا ۲۰۱۹)

با سلام خدمت دوستان و همکاران. من جان برکو، رئیس سابق مجلس عوام بریتانیا هستم. خوشحالم که به شما ملحق می شوم برای اینکه حمایتم را از شما اعلام کنم. حمایت صریح، سرسختانه و قوی از شورای ملی مقاومت ایران، حمایت از کانون‌های شورشی مجاهدین خلق و حمایت از مریم رجوی.

منظور از حمایت چیست؟ منظور من حمایت بی‌قید وشرط از آزادی، دموکراسی، جدایی دین و دولت و ​​جمهوری در ایران مبتنی بر اصول صلح، عدالت، حاکمیت قانون و انتخابات مبتنی بر نظم، دموکراتیک، آزاد و منصفانه است. این جوهر راه‌حل دموکراتیکی است که من به دنبال آن هستم و معتقدم شما هم همین را برای ایران میخواهید. همراه با آن. نتیجتا ما باهم دراین موضوعات متحد‌یم که با انواع و اشکال دیکتاتوری مخالفیم. چه دیکتاتوری شاه باشد چه حاکمان مستبد مذهبی. با مماشات با رژیم ایران ولو بهترین معامله متصور باشد مخالفیم. و می‌توانم بگویم با معاهده بلژیک مخالفیم. موضوعی که سر زشت خود را بیرون داده است و منبع نگرانی واقعی شما و همچنین من است. قصد امضاکنندگان بلژیکی آن معاهده هرچه که باشد،

حاصل آن، چراغ سبزی است برای تروریستها، بنابراین تهدید مرگباری است برای جان انسان‌ها. شما نمی توانید با خواسته‌های دیکتاتورها سازش کنید و به دنبال آن باشید. این کارآیی ندارد. آنها به آن احترام نمی گذارند. آنها باز‌هم بیشتر خواهند خواست. مایه دلسردی است که دولت‌های دموکراتیک این را نمی‌فهمند.

زمان آن فرا رسیده است که انگلستان، اتحادیه اروپا و ایالات متحده برخیزند و باهم برای یک سیاست و دوستان من یک نظام، یعنی یک ترتیبات یا سیستم قانون اساسی در ایران که سرکوب مردم را متوقف کند و احترام بگذارد، صحبت کنند. در مورد وضعیت بی ثباتی که در حال حاضر در ایران وجود دارد، تردیدی ندارم. بحران اقتصادی، بلایای طبیعی، فرار سرمایه، فروپاشی کسب و کار، فقر گسترده، گرسنگی فزاینده، همگی حکایت از رژیمی در حال اضمحلال است و اکنون کاملاً ناکارآمد شده است.

خامنه ای فکر می کردند که با قرار دادن رذل جنایتکار، نسل کشی چون ابراهیم رئیسی، اوضاع را تثبیت می کند، جمعیت را تحت کنترل نگه می دارد، تمرکز قدرت ایجاد میکنند وپایه‌های آنرا سفت میکنند. چیزی که آنها به آن فکر نکردند مخالفت مردم است. آوردن رئیسی منجر به اعتراضات گسترده، تظاهرات هر هفته، وکانون‌های شورشی جدید شده. چرا که مردم به تعداد فزاینده ای مخالفت شدید، از بن وجود و بی امان خود را با رژیم ابراز میکنند و خواهان دموکراسی واقعی هستند. شعله آزادی همچنان به شدت در ایران زبانه می‌کشد و این تغییر نخواهد کرد.

و از آخرین باری که در ژوئیه سال گذشته و در واقع در دی ماه امسال با شما صحبت کردم، شاهد نمونه‌های بیشتری از قیام، و احیای خواسته‌های دمکراتیک علیه رژیم، به آتش کشیدن مجسمه سلیمانی پوسترهای خامنه ای و رئیسی بودیم. حامیان شما در رادیو و تلویزیون دولتی نفوذکردند، نمونه هایی از آن را در اوایل امسال دیدیم. و بر هزاران و هزاران دوربین نظارتی تسلط پیدا کردند که واقعاً باید برای حکومت دیکتاتوری ترسناک و نگران کننده باشد. آنها باید درک کنند که از دست شما و هواداران شما خلاصی ندارند. شکنجه گران افشا شده اند. آنها در معرض علن قرار می‌گیرند و با کار باشکوه شما افشا خواهند شد.

شما قدرتمندترین مبارزین برای تغییر دموکراتیک هستید که من در 35 سال گذشته در جریان خدمت عمومی‌ام با آنها روبرو شده ام. مشارکت در زندگی عمومی. و حامیان شما در سایر نقاط جهان، در بریتانیا، در اروپا، در ایالات متحده، آنهایی از ما که دارای شجره دموکراتیک هستیم، ما، حامیان شما نیز متوقف نخواهیم شد. پس من به شما می گویم ادامه دهید. و به یاد داشته باشید، به قول ملکه ویکتوریا، احتمال شکست وجود ندارد.

یا همانطور که چرچیل برای شرایط سخت بیان کرده است، همچنان به پیش بتازید. ظالمان مغلوب خواهند شد. و کسانی از شما که خواهان آلترناتیو، یعنی دولتی دموکراتیک، مبتنی بر جدایی دین و دولت، صلح طلب، آزادی محور و قانون محور هستند، پیروز خواهند شد. هر چه آنهایی که در قدرت هستند این پیام را زودتر دریافت کنند، بنفع شان است. موفق باشید.

به پیش بروید. من در پیکارتان برای آزادی همراه شما هستم. به‌پیش. خدانگهدار

سناتور میهال کامینسکی – نایب‌رئیس سنای لهستان، وزیر روابط رسانه‌یی (۲۰۱۵)

دوستان عزیز. خانم رجوی. دوستان عزیز.

آنها تلاش زیادی کردند تا من را از آمدن به اینجا بازدارند. ولی از همان ابتدا می دانستم که من باید اینجا حضور داشته باشم. و من اینجا هستم.

آنها تلاش کردند و سعی کردند مرا متقاعد کنند که آمدن به اینجا خطرناک است.

اما من به آنها گفتم، من چیزی بزرگتر از یک کشور و یک نهاد مانند سنای لهستان را نمایندگی میکنم.

من ایده ها را نمایندگی میکنم. من در سنای لهستان براساس این ایده ها انتخاب شدم ، ایده آزادی و دموکراسی. این ایده ها هستند که ما را در اینجا متحد می کنند،

چراکه آزادی، زبان، نژاد و مذهب نمی‌شناسد. آزادی برای همه است.

ما آن را درک می کنیم. بنابراین ما درک می کنیم که مبارزه ای که اکنون در اوکراین در جریان است، دقیقاً همان مبارزه‌ئی است که مردم ایران علیه این رژیم خونخوار در تهران انجام میدهند.

و من عمیقاً معتقدم که ما پیروز خواهیم شد زیرا آزادی پیروز خواهد شد. و من بدون شک مطمئن هستم که در دنیای امروز، رهبری اهمیت دارد.

و به این دلیل است که مردم اوکراین اینقدر شجاعانه می جنگند، چرا که یک رهبر کاریزماتیک دارند.

و مردم ایران نیز یک رهبر کاریزماتیک دارند.

و من فکر می کنم که ما به زودی شاهد یک اوکراین آزاد و جهانی آزاد خواهیم بود. بسیار از شما متشکرم.

آنگرت کرامپ کارنبائر – وزیر دفاع آلمان تا دسامبر۲۰۲۱، رهبر اتحاد دمکرات‌مسیحی ۲۰۱۸ تا ۲۰۲۱

خانم‌ها و آقایان، خانم رئیس‌جمهور عزیز، مریم رجوی

از دعوت محبت آمیز شما برای سخنرانی برای این حضار محترم تشکر میکنم. برایم بسیار ویژه و با ارزش است که شما را مورد خطاب قرار دهم، بیشتر به این دلیل که در این جمع، ما زندانیان سیاسی سابق بسیاری را با خود داریم که سالها در زندان شکنجه تحمل کرده‌اند. برخی در دوران دیکتاتوری شاه و بیشترشان در دیکتاتوری مذهبی. شما بهای گزافی را برای آزادی کشورتان، برای همه ما، به ویژه برای خودتان پرداخته‌اید. تصمیم دادگاه سوئد مبنی بر مجرم شناختن حمید نوری، یک مقام سابق رژیم ایران، به جنایات جنگی در ارتباط با اعدامهای دسته جمعی زندانیان سیاسی در ایران در سال ۱۹۸۸،(۱۳۶۷) تصمیم خطیری بوده است. همانطور که دیده بان حقوق بشر گفت. پیام این حکم به بلندپایه‌ترین مقامات رژیم ایران که در این جنایات دست دارند این است که آنها برای همیشه نمی‌توانند از دسترس عدالت مصون باشند. این تصمیم پیروزی شما و پیروزی اصل صلاحیت جهانی بوده و هست. این ثابت می‌کند که برای مبارزه با یک رژیم دیکتاتوری، داشتن تعهد بین المللی قوی یک ضرورت است و دیکتاتوری، یعنی آنچیزی که رژیم تهران است و بدتر از آن، رژیمی است که از تروریسم و ​​گسترش بنیادگرایی اسلامی حمایت می‌کند، رژیمی‌ست که کماکان مردم ایران را تا به امروز سرکوب می‌کند.

بنابراین به خصوص ما به عنوان کشورهای غربی باید به این سوال پاسخ دهیم که سیاست صحیح در قبال ایران چیست؟ می خواهیم به چه چیزی برسیم؟ ما آن چیزی را می‌خواهیم که شما برای آن می‌جنگید. ایرانی دموکراتیک، آزاد و امن برای زندگی. نزدیک به چهار دهه، ما به دنبال یک سیاست سازنده به منظور تشویق رژیم ایران به تغییر رفتارش بوده‌ایم. فرقی نمی‌کند که آنرا چگونه نامگذاری کنیم: سیاست سازنده، گفت‌وگوی انتقادی، یا همکاری با جناح میانه‌رو.

همة راهها را با امید به تأثیرگذاری بر رژیم طی کرده‌ایم . پس از سالها جستجو برای یافتن یک جناح واقعاً قدرتمند و میانه رو در داخل رژیم و سالها تلاش برای تغییر رفتار رژیم، به هیچ پیشرفت واقعی راه نبرده است. اما برعکس، امروز این رژیم بیش از هر زمان دیگری درگیر تروریسم، گروگانگیری، مداخله در مسائل بین‌المللی سایر کشورها از طریق گروههای نیابتی تروریستی‌اش بوده و با شدت هر چه بیشتر نیز ادامه می‌دهد.

به صراحت بگویم، تلاشهایمان شکست خورده و ما باید منقدانه از خود بپرسیم چرا اینطور شد؟ چه اشتباهی کردیم؟ آیا ما ماهیت واقعی رژیم حاکم را به وضوح دیده‌ایم؟

واقعیت این است که این یک رژیم مستبد مبتنی بر حاکمیت مطلق یک ولی فقیه است که فراتر از قانون عمل می کند. آیا ما به مدت خیلی طولانی در جستوی چیزی بوده‌ایم که در رژیم وجود ندارد، یک جناح میانه رو و واقعا قدرتمند؟ آیا ما مردم ایران و تمایل آنها برای دستیابی به دموکراسی، آزادی و صلح را دست کم گرفته‌ایم؟ و بالاخره آیا همواره از اپوزیسیون سازمان‌یافته در داخل و خارج ایران حمایت کافی کرده‌ایم؟ فکر میکنم ما اینکار را به اندازه کافی انجام نداده‌ایم. اما کاملاً متقاعد هستم که می‌توان بر این رژیم غلبه کرد اگر ما با هم در این راستا ، و به ویژه به عنوان کشورهای غربی با عزم بیشتر کار کنیم، با همان عزمی که در چهره کسانی می‌بینم که در گذشته رنج بسیاری را متحمل شده‌اند اما هرگز تسلیم نشدند. همین عزم را در زنان و مردان شجاع در سراسر ایران می‌بینم که برای آینده‌ای بهتر و روشن‌تر می‌جنگند.

ما باید از این عزم الهام بگیریم.

ما باید سیاست قاطع‌تری را در قبال رژیم ایران اتخاذ کنیم. ما نباید در این راه به رژیم امتیاز بدهیم به این امید که رفتارش را تغییر دهد.

ما باید به صراحت اعلام کنیم که به رژیم حاکم اجازة باجگیری نخواهیم داد.

اما به جای این، بگذارید حقوق بشر عامل موثری در سمت و سو دادن سیاست ما در قبال ایران باشد و در مورد جنایات رژیم ایران علیه مردم ایران و تروریسم و ​​رفتار مخرب آن در خارج از ایران پاسخگو باشند.

بیایید به آرمان مردم ایران که در جستجوی آزادی و دموکراسی هستند، توجه کنیم.

می‌دانیم که نمی‌توان تغییر را از بیرون ارائه کرد.

ما باید هر چه بیشتر در کنار مردم ایران و مبارزه آنها برای آزادی بایستیم. آنها دیکتاتوری شاه و دیکتاتوری مذهبی را رد کرده و خواهان یک جمهوری مبتنی بر ارزشهای دموکراتیک هستند. مریم رجوی چشم انداز چنین جمهوری و راه پیش رو را در یک برنامه ۱۰ماده‌ای برای آیندة ایران مشخص کرده است. این آلترناتیو واقعی‌ست، دیدگاه درست مردمی که برای یک سیستم دموکراتیک، آزاد، صلح آمیز به ایران احترام میگذارد. این همان ایرانی است که جهان به آن نیاز دارد. بیایید با هم روی آن کار کنیم.

فرانکو فراتینی – وزیر خارجة ایتالیا (۲۰۱۱)

خانم رئیس‌جمهور، خانم‌ها و آقایان مقاومت علیه رژیم ایران،

فرصت خوبی است تا بار دیگر دو نکته را خاطر نشان کنم و تاکید کنم که متاسفانه رژیم ایران دوباره قصد خود برای ادامه و تشدید نقض تمام اصول قوانین و مقررات بین المللی را بارز میکند. اول از همه غنی سازی اورانیوم که می گویند به زودی یک بمب هسته ای خواهند داشت. در این رابطه یکی از وزیران (رژیم) اعلام کرد که روند غنی‌سازی اورانیوم تسریع می‌شود و به زودی بمب هسته‌ای خواهند داشت. چرا؟

البته آنها دارند از فرصت یک بحران بین المللی بین روسیه، اوکراین و بخشی از غرب استفاده می کنند. و فکر می‌کنند که به یمن بحران بین‌المللی، به تلاش برای تبدیل ایران به یک ابرقدرت در خاورمیانه ادامه خواهند داد تا با تهدید هسته‌ای، با نقض تمام اصول منع گسترش سلاح‌های هسته‌ای، تمام تصمیمات اتخاذ شده توسط سازمان ملل را در معرض تهدید قرار دهند. این خود تأیید دیگری است بر اینکه آنها می خواهند از خشونت به عنوان ابزاری برای کنترل روابط بین الملل استفاده کنند. اما نکته‌ای که جدی‌تر و حتی کاملاً غیرقابل قبول بود، چرا که خطر بی‌ثباتی تمام اصول قانونی بین‌المللی در مورد حمایت از حقوق بشر را در پی دارد، توافق اخیری است که به یک قانون دوجانبه بین پادشاهی بلژیک و رژیم ایران تبدیل شده است.

متأسفانه پس از محکومیت یک ایرانی از سرویس های مخفی که به اتهام اقدام تروریستی و طراحی حمله تروریستی در پاریس و طبق رویه های اروپایی و بین المللی به طور قانونی زندانی شد، رژیم ایران مذاکرات محرمانه ای را با پادشاهی بلژیک آغاز کرده است. جنایت تروریستی ۲۰۱۸ از نظر قانونی محکوم شد. و این توافق بین المللی و دوجانبه با هدف اجازه مبادله، مبادله دوجانبه چنین تروریستی که در بلژیک در زندان به سر می برد و دو فرد کاملاً بی گناهی که در ایران اسیر شده اند و در بازداشت هستند.

متاسفانه همانطور که می دانید پادشاهی بلژیک پذیرفت. پادشاهی بلژیک یکی از بنیانگذاران اتحادیه اروپا است. کشوری است که در ایجاد معاهدات اروپایی، امضا و اجرای کنوانسیون اروپایی حقوق بشر مشارکت داشته است، کنوانسیون بین المللی سازمان ملل متحد برای حقوق بشر. و ضمنا می پذیرد که به موجب قانون، بازاری را تولید کند. بازار خودرو که نیست، بازار حقوق بشر است.

این نقض وحشتناک تمام اصول بین المللی است که از جان و کرامت انسان ها محافظت می کند. و این یک نمونه وحشتناک برای همه حکومتهای غیر دموکراتیک مانند رژیم ایران است.

فکر می‌کنم این موید این واقعیت است که با حکومتی (مثل) رژیم ایران نمی‌توانیم مذاکره کنیم.

و مقاومت شما که روز به روز رو به اعتلاء است بهای بسیار سنگینی را پرداخت کرده است. چون می دانیم چقدر از مردم، برادران، خواهران، خانواده های شما شکنجه شده اند، زندانی شده اند و بدون هیچ گونه محاکمه قانونی کشته شده اند.

راه حل ما باید یک بار دیگر، قبل از هر چیز از کل اروپا، بخواهد که چگونه ممکن است که بنیانگذار اروپا، بلژیک، چنین نمونه ای را برای مذاکره در مورد زندگی حقوق بشر،در مورد زندگی انسان در برابر جهان قرار دهد. این دقیقاً همان کاری است که تروریست ها، شبه نظامیان انجام می دهند و می خواهند در مقیاس بین المللی تکرار کنند.

درخواست از اروپا، درخواست از سازمان ملل، من فکر می‌کنم با درخواست یک تحقیق بین‌المللی برای تحقیق از اعضای فعلی رژیم‌ ایران، و از سلف آنها در ارتکاب جنایات باید پیش برویم و خواهان لغو فوری این قانون بلژیک بصورت کامل با ارائه این موضوع در برابر همه دادگاه‌های بین‌المللی باشیم. این همان چیزی است که اصل حقوق ملی بین المللی بیان می کند.

بسیار از شما متشکرم.

آلکساندر وندرا - تونیو بورگ - اودرونیوس آژوبالیس - مارچین شوینچیسکی

آلکساندر وندرا – تونیو بورگ – اودرونیوس آژوبالیس – مارچین شوینچیسکی

آلکساندروندرا-معاون نخست‌وزیر جمهوری چک (۲۰۰۶-۲۰۰۷)، وزیر امور خارجه (۲۰۱۱-۲۰۱۲)، نماینده پارلمان اروپا

من الکساندرا وندرا هستم. من عضو پارلمان اروپا از جمهوری چک و هم‌چنین از فراکسیون محافظه‌کاران و رفرمرهای اروپایی هستم. در این پیام برای اجلاس جهانی ایران آزاد، به همه فعالان برای یک ایران آزاد و دمکراتیک درود می‌فرستم. حکومت کنونی ایران نه تنها به حقوق اولیه بشر بی‌احترامی می‌کند بلکه از طریق تروریسم روابط بین‌المللی را هم تهدید می‌کند. علاوه بر این پایه‌ای‌ترین نیازهای مردم ایران را هم تأمین نمی‌کند.

رژیم فضا را بر منتقدان خود سخت‌تر و مخالفان را سرکوب می‌کند به جای این‌که به چالشهای عمده اقتصادی و سیاسی که کشور با آن مواجه است، بپردازد. نه تنها به‌عنوان یک سیاستمدار، بلکه به‌عنوان زندانی سیاسی سابق در زمان رژیم توتالیتر

که اکنون در ایران رنج می‌برند در مبارزه برای آزادی و حقوق اولیه بشر، ابراز کنم.

ممنون از فرصتی که دادید و زنده باد ایران.

پروفسور تونیو بورگ-کمیسیونر بهداشت اتحادیه اروپا (۲۰۱۴)، وزیر خارجه و معاون پیشین نخست‌وزیر مالت

ایران، کشوری با تاریخ و سنت و فرهنگی غنی، شایستهٔ بهتر از این است. سرنگونی دیکتاتوری سلطنتی در سال۱۹۷۹ منجر به‌یک ایران آزاد و دمکراتیک نشده است، بلکه یک رژیم دیکتاتوری دیگر با دیدگاههای افراطی سر کار آمد مدکه جدایی دین و دولت را نادیده می‌گیرد، یک رژیم مذهبی که چه بسا در منطقه منحصر به‌فرد باشد و حقوق‌بشر را پایمال کرده است. در واقع، این رژیم رکورددار جهانی اعدام، به‌ویژه اعدام زنان و جوانان است.

محکوم کردن این نقض حقوق‌بشر، دخالت در امور داخلی کشور ایران نیست.

محکومیت قتل‌عام ۳۰هزار زندانی سیاسی در سال۱۳۶۷ دخالت در امور داخلی نیست. بلکه حمایت از حق همهٔ ملت‌های متمدن برای حسابرسی از تمام مسؤلان آن، از جمله رئیسی به‌خاطر جنایتشان است که در واقع جنایت علیه بشریت است؛ به‌همین دلیل من از نامهٔ سرگشاده امضا شده توسط شخصیت‌های برجسته و سازمانهای غیردولتی به‌شورای حقوق‌بشر ملل متحد برای تحقیق حول این قتل‌عام وحشیانه حمایت می‌کنم.

برای دیکتاتوریها این امری معمول است که هر اعتراض یا صدای مخالفی را «غیر میهنی» بخوانند و کاستی‌های رژیم را به‌آنچه آنها «دخالت خارجی» می‌نامند مربوط کنند، چه بی‌دردسر. فقط حقوق سیاسی و مدنی در این کشور دربند سرکوب نمی‌شوند، با صدها معترضی که فقط به‌خاطر اعتراض‌کردن به‌ضرب گلوله کشتند، بلکه هم‌چنین حقوق اقتصادی و اجتماعی پایمال می‌شوند. آخوندها ثروت کشور را برای حمایت از تروریسم در سایر مناطق به‌هدر می‌دهند.

سرکوب جامعهٔ مدنی و ماهیت وحشیانه و خشونت‌بار چنین سرکوبی، نشان‌دهندهٔ ضعف رژیم است، نه قدرت آن. اعدام‌های بی‌رحمانه، در یک مورد ۵۶ اعدام در ۱۰روز، نشان‌دهندهٔ عدم احترام حتی به‌ابتدایی‌ترین حقوق‌بشر، از جمله حق زندگی است. این اقدامات سرکوبگرانه فقط باعث تقویت و نه تضعیف جنبش اپوزیسیون خواهد شد که در سال‌های اخیر توانسته است اعتراضات گسترده‌یی را برای تغییر رژیم سازماندهی کند. ما در جهان غرب باید با واقعیتها و با عملمان از نیروهای اپوزیسیون حمایت کنیم، نه بنا به‌دلایل سودگرایانه یا عمل‌گرایانه، بلکه به‌این دلیل که کار درست همین است. این مسئولیت اخلاقی ما است. اجازه ندهیم در انجام وظیفه‌مان شکست بخوریم. از شما بسیار متشکرم.

او درونیوس آژوبالیس – وزیر خارجه پیشین لیتوانی – نماینده پارلمان اروپا

سال گذشته در آگوست ۲۰۲۱، در حالی که در پنل کنفرانسی درباره کشتار ۱۹۸۸ در ایران حضور داشتم، سخنانم را با نقل قولی از فیلسوف مشهور انگلیسی، ادموند برک، به پایان رساندم و اکنون می‌خواهم با آن شروع کنم. او گفت: تنها چیزی که برای پیروزی شر لازم است این است که انسانهای خوب کاری انجام ندهند.

بیش از چهار دهه است که رژیم شرور حاکم بر ایران از مردان خوب که هیچ کاری انجام نمی‌دهند سود برده است. این رژیم تلاش کرده است تا اقدامات نسل‌کشی خود از جمله کشتار ۱۹۸۸ را از چشم جهانیان پنهان کند. تلاش کرده است تا برنامه فاجعه‌بار هسته‌یی خود را برای ساخت بمب پنهان کند تا این‌که در سال۲۰۰۲ شورای ملی مقاومت آن را فاش کرد و جهان را بیدار کرد. تلاش کرده است دخالت‌های توسعه‌طلبانه خود در کشورهای منطقه را تحت عنوان مضحک «صدور انقلاب» پنهان کند و صدها هزار مرد، زن و کودک را در کشورهای مختلف منطقه به‌قتل برساند.

و هم‌چنین سعی کرده است دیپلماسی گروگان‌گیری و باجگیری خود را پنهان کند که در آن شهروندان اتباع مختلف را دستگیر کرده و آنها را به‌عنوان گروگان نگه می‌دارد تا از دولتهای آنها باج‌خواهی کند، همان‌طور که اخیراً با دولت بلژیک برای آزاد کردن دیپلمات تروریست خود اسدی انجام داد که در زندان در بلژیک با عدالت مواجهه است. این معاهده با رژیم ایران به منزله مصونیت از مجازات برای تروریستهای رژیم ایران است. اروپا نباید تسلیم باجگیری رژیم تروریستی شود.

این رژیم همیشه در سمت شیطانی تاریخ قرار دارد.

اکنون این شر برای چندین دهه زنده مانده است زیرا مردم خوب هیچ کاری انجام نمی‌دهند. یا شاید به این دلیل است که مردم خوب نفت ایران را دوست دارند و بنابراین هیچ کاری انجام نمی‌دهند!

این شرم‌آور است. ما هرگز نفت ایران را نمی‌خواهیم زیرا بوی خون می‌دهد، خون ۳۰۰۰۰ بی‌گناهی که در سال۱۹۸۸ وحشیانه قتل‌عام شدند و خون کسانی که در اعتراضات این سالها به ضرب گلوله کشته شدند و هنوز در تظاهرات برای حقوق‌بشر و دموکراسی کشته می‌شوند.

در حال حاضر، باید – اذعان کرد که اتحادیه اروپا و سایر کشورهای غربی بر پیشرفت جنگ و کمک به اوکراین تمرکز می‌کنند، در حالی که مردم ایران نادیده گرفته شده‌اند. با این حال، ما می‌خواهیم عمل کنیم

و فکر می‌کنم یک راه واقعاً قدرتمند و مؤثر سازماندهی کارزار معرفی جنبش مقاومت ایران به رهبری مریم رجوی در همهٔ مجالس مختلف اتحادیهٔ اروپا است که از فصل پاییز آغاز به‌کار می‌کنند که در جریان آن وضعیت ایران به تفصیل و با روش‌های مؤثر توضیح داده شود و در آنها ارتقا و پیشرفت مقاومت آشکار شود. 

مارچین شوینچیسکی – شهردار ورشو و وزیر پیشین روابط اقتصاد بین‌المللی لهستان

خانم‌ها و آقایان، دوستان عزیز ایرانی. اجازه بدهید به درس‌هایی که توسط دوستان اوکراینی ما بیان شد یک درس دیگر اضافه کنم که شاید او مایل نبود به ما بگوید.

ما اشتباه بزرگی مرتکب شدیم. ما ساده‌اندیش بودیم و روسیه با این حمله به تمامیت اوکراین در ۲۴فوریه امسال به ما گفت که آنها قادر به چه کاری هستند. اجازه ندهید که همین اشتباهات را در رابطه با ایران نیز مرتکب شویم. رژیم ایران نیز شواهد زیادی ارائه کرده است که ماهیت رژیمشان چیست. جنایات بسیار، ترورهای بسیار، بازی بسیار با سلاحهای اتمی و تهدیدات دیگر علیه غرب. پس بیایید فریب نخوریم. و من باور دارم که مردم ایران پیروز خواهند شد. آنها پیروز خواهند شد زیرا متعهد هستند. آنها مصمم هستند. آنها یک آلترناتیو دارند، یک آلترناتیو دمکراتیک و آزاد با برنامه ۱۰ ماده‌یی خانم رجوی.

آنها هم‌چنین مانند امروز در جبهه اطلاع‌رسانی نیز می‌جنگند. زیرا این بسیار مهم است که حقیقت بیان شود و به مردم اطلاعات داده شود و این‌که چه اتفاقاتی در حال وقوع است. ولی هم‌چنین آنها پیروز خواهند شد اگر که غرب مرتکب اشتباهات دیگری نشود و با رژیم تهران آن‌گونه که لایق آن است رفتار کند.

ریشارد کالیش - تونی کلمنت - کورین لوپژ - ریشارد چارنسکی - میلان زوِر

ریشارد کالیش – تونی کلمنت – کورین لوپژ – ریشارد چارنسکی – میلان زوِر

ریشارد کالیش – وزیر کشور لهستان (۲۰۰۵)

خانم مریم رجوی گرامی، ایرانیان عزیز در سراسر جهان، ما اهل لهستان هستیم. من رویایی دارم که در آن، همه شماها را می‌بینم. من خانم رجوی را در مرکز تهران می‌بینم بعنوان رئیس‌جمهور ایران آزاد

اما این رویاها باید مورد حمایت قرار بگیرند و ما از آن حمایت می‌کنیم. خانم رجوی، ما از طرح ۱۰ ماده‌یی شما برای انتخابات دموکراتیک در ایران حمایت می‌کنیم.

این حمایت، به‌خاطر حقوق‌بشر در ایران، به‌خاطر جدایی دین از دولت در ایران و به‌خاطر حاکمیت قانون، خیلی خیلی ضروری است.

ما باید در هر لحظه، حقوق‌بشر، حاکمیت قانون و ارزشهای دمکراتیک را بنیان نهیم.

کشوری را برایتان آرزو می‌کنم که به آن افتخار خواهید کرد.

امیدواریم ملاقات بعدی ما با شما در ایران آزاد باشد. متشکرم.

تونی کلمنت وزیر پیشین خزانه‌داری کانادا

با سلام خدمت شما بزرگواران، میهمانان محترم، نمایندگان مجلس و همکاران

من از سال ۲۰۰۶ تا ۲۰۱۵ بخشی از دولت کانادا بودم، در این مدت عضو کابینه استیون هارپر بودم و در آن زمان و در واقع از آن زمان شاهد تروریسم دولتی و سرکوب داخلی (توسط) رژیم ایران بودم. در آن زمان خیلی چیزها در خاک ما برای ارعاب و وادار کردن ایرانیان مقیم کانادا که از مواضع و اهداف سیاسی رژیم ایران تبعیت نمی‌کردند اتفاق می‌افتاد. در نهایت همکارم جان برد مجبور شد سفارت ما در تهران و سفارت ایران در اتاوا را ببندد.

از آن‌زمان تا کنون اوضاع بدتر شده است چه در رابطه با سرکوب داخلی توسط رژیم ایران و چه در رابطه با ترویج تروریسم در خارج این بیانگر عدم مشروعیت کامل این رژیم و نیاز به همبستگی بین‌المللی در رد این رژیم است.

البته می‌خواهم بگویم که یک آلترناتیو دموکراتیک در ایران وجود دارد که در چارچوب شورای ملی مقاومت و مجاهدین خلق عمل می‌کند و البته طرح ۱۰ماده‌ای خانم رجوی و لازم است، به اعتقاد من که ملت‌های آزاد این آلترناتیو شفاف و دموکراتیک را برسمیت بشناسند.

رژیم ایران مجموعه‌یی از اقدامات را انجام می‌دهد که با هدف کم‌ارزش کردن یا بد‌نام کردن این آلترناتیو مثبت است.

می‌خواهند اینطور وانمود کنند که گزینه انتخاب مردم ایران، بین این رژیم و سلطنت ساقط شده است. آنها یک گزینش غلط را اشاعه می‌دهند میان خودشان و سلطنت برکنار شده.

ولی البته ما می‌دانیم که این تنها وسیله‌یی است برای سرپا نگه‌داشتن این رژیم دیکتاتوری و استبدادی به‌جای یک جمهوری دموکراتیک.

گردهمایی امسال، در بستر بسیاری از رویدادهای مهم برنامه‌ریزی شده است. موج فزاینده‌یی از اعتراضات و تأثیر اقدامات اپوزیسیون توسط کانونهای شورشی مجاهدین خلق در ایران وجود دارد که مردم ایران را تشویق می‌کند تا مخالفت خود را با رژیم اعلام کنند و چهرة شکست‌ناپذیری و ارعاب رژیم را از بین می‌برد که رژیم از آن برای پایین آوردن روحیه افرادی که می‌خواهند با آن مقابله کنند، استفاده می‌کند.

رژیم خامنه‌ای و رئیسی امروز نماد یک حکومت منقبض و ضعیف است که چاره‌ای جز سرکوب مردم به‌ویژه زنان نمی‌یابد و در اوج انزوای سیاسی، داخلی و اجتماعی خود است در حالی که مردم، مقاومت و مقابله می‌کنند.

از نظر خارجی،(رژیم) ظرفیت موافقت با توافق هسته‌ای را که روی میز است، پیدا نکرده و مذاکرات، مذاکرات هسته‌ای را به بن‌بست رسانده و واقعاً خود را در گوشه‌ای گیر انداخته است. این حکومت در صحنه جهانی منزوی است و واقعاً امنیت جهانی را تهدید می کند.

رژیم ایران مخالفان در تبعید را هدف قرار داده است تا صدای مقاومت ایران را ببندد. واقعاً زمان آن فرا رسیده است که به خواسته های مردم ایران و ندای مقاومت برای پایان دادن به این رژیم توجه کنیم. جهان جای بهتری خواهد بود اگر این رژیم با یک جمهوری دموکراتیک در ایران جایگزین شود.

این آرزوی مردم ایران است که آن (جمهوری دموکراتیک) را ببینند و امروز با قاطعیت و با اطمینان بالا می‌توان گفت که آلترناتیو دموکراتیک این رژیم اینجا در شورای ملی مقاومت ایران و مجاهدین خلق موجود است. و بدیهی است که این سازمانها در ارزشهای دموکراتیک ما برای جامعه‌یی آزاد مبتنی بر حقوق بشر جهانی و مشروعیت سیاسی، بر اساس رأی مردمی و حاکمیت قانون و جدایی دین از دولت با ما شریک هستند. پس اینها آرزوهای شایسته ای است، البته بر مردم ایران است که در این موضوعات تصمیم بگیرند. آنها شایسته این انتخاب هستند و واضح است که ایران تحت یک دیکتاتوری مذهبی باقی نخواهد ماند، این رفته‌رفته روشن‌تر می‌شود. ایران به‌یک دیکتاتوری گذشته باز نخواهد گشت، مانند دوران سلطنت ، که واضح است آن را به‌دلایل روشن رد کرده است.

ایرانیان در تلاشند تا به‌جلو حرکت کنند به سوی آینده‌ای که یک جمهوری آزاد، دموکراتیک، براساس جدایی دین و دولت و اتمی است که برای آن بهایی معادل جان هزاران هزار نفر را پرداخته‌اند. اکنون، ما در غرب، در ایالات متحده، کانادا، اروپا، استرالیا و سایر دموکراسی‌های لیبرال، نهایتا باید مقاومت ایران، شورای ملی مقاومت و مجاهدین خلق به رهبری خانم رجوی و دیدگاه او برای ایران آزاد آینده را همانطور که در طرح ۱۰ماده ای ذکر شده است به رسمیت بشناسیم.

اجازه دهید در پایان بگویم که من مایلم درود بفرستم به کانونهای شورشی در ایران که با فداکاری بزرگ و به خطر انداختن خود و خانواده‌هایشان، می‌خواهند قیام کنند و راه را برای بلند کردن صدای اعتراضات علیه این رژیم هموار کنند. مقاومت آنها چیزی است که آزادی و سقوط این رژیم بسیار وحشتناک را تضمین می کند. برای همه آرزوی سلامتی داریم.

بدون شک از نظر من به عنوان یک وزیر سابق دولت کانادا و کسی که برای آینده مردم ایران اهمیت بسیاری قائل است، صدای من در حمایت از مقاومت و برای یک ایران آزاد آینده هرگز خاموش یا ساکت نخواهد شد بسیار از شما متشکرم

کورین لوپژ – وزیر پیشین محیط‌زیست فرانسه، رئیس حزب کاپ۲۱

قبل از هر چیز می‌خواستم در اینجا تمام حمایتم از ایران آزاد ابراز کنم و چند کلمه در مورد موضوعی که خیلی کم در مورد آن صحبت می‌شود، یعنی بحث محیط‌زیست در ایران بگویم.

سرکوب، که همه ما می‌دانیم، به‌دلایل واضح توجهات اصلی را می‌طلبد. اما ایران، مانند سایر کشورهای کره زمین، از مشکلات زیست‌محیطی کاملاً جدی، به‌ویژه مشکلات خشکسالی بسیار شدید در امان نیست. دهقانان تا آنجا رفتند که بستر یک رودخانه کاملاً خشک را برای طلب‌کردن آب، اشغال کردند.

اما در برابر این دگرگونی‌های اقلیمی که همة ما را در بر می‌گیرد و ایران نیز مانند سایر کشورها از آن رنج می‌برد، هیچ پاسخی جز سرکوب و گاه خشونت وجود ندارد.

بنابراین فکر می‌کنم همبستگی با ایران باید در این زمینه نیز نشان داده شود. زیرا مسئله مبارزه با تغییرات اقلیمی و انطباق با آن، مربوط به‌مسئلة حقوق‌بشر است. چرا که امروز در جهان، بسیاری از تصمیمات قضایی اتخاذ شده است که حق اقدام اقلیمی، از سوی دولت‌ها را حقی مسلم مانند سایر حقوق‌بشر دانسته‌اند. بنابراین با یک مسئلة عام‌تر مواجه هستیم.

در این زمینه، به‌نظر من جالب است ذکر کنیم که خانم رجوی راه‌حل مشخص در مورد این موضوعات زیست‌محیطی پیشنهاد می‌کند که در برنامه ۱۰ماده‌یی که ایشان آن‌را ارائه کرده‌ آمده است

در این راستا، فکر می‌کنم پرداختن به‌موضوع ایران از زاویة محیط‌زیست نیز کاملاً جدید است. شاید این بتواند به‌بخش بیشتری از شهروندان کره زمین اجازه دهد تا از وضعیت ایران آگاه شوند و این‌که این کشور هیچ تفاوتی با کشورهای دیگر ندارد، از این جهت که مردان و زنان ایرانی در معرض فجایع اقلیمی مشابه سایر ساکنان کره زمین هستند. با تشکر از توجه شما.

ریشارد چارنسکی- وزیر پیشین امور اروپایی لهستان- عضو کنفرانس روسای هیئت های پارلمان اروپا

خانم رجوی گرامی،

اول از همه به همه دوستانم در اشرف۳ سلام می‌کنم.

سلام اشرف!

سلام ایران!

من به رشادت ها و فداکاری اعضای مقاومت ایران و کانونهای شورشی در داخل ایران که دقیقاً در آستانه پایان دادن به طلسم سرکوب رژیم هستند، درود می‌فرستم.

من پیام ویژه‌یی برای شبکه «کانونهای شورشی» مرتبط با اپوزیسیون ایران، مجاهدین خلق ایران دارم. شما هرگز تسلیم نشدید و این‌گونه بود که به جهانیان نشان دادید که از یک اشرف به سراسر ایران تکثیر یافته‌اید و پیشرفتهای چشمگیر، شما را در مسیر آزادی به جلو میراند.

پیام اعتراضات بسیار واضح است، شما شعار می‌دهید «نه به همه اشکال دیکتاتوری، چه شاه باشد چه شیخ». این شما هستید که تصمیم می‌گیرید که برای ملت‌تان استقلال، آزادی و حاکمیت مردمی را به ارمغان بیاورید.

یکی از خواسته‌های مستمر سران و مقامات رژیم در گفتگو با دولتهای غربی، فشار بر مجاهدین خلق و شورای ملی مقاومت است. این سیاست اشتباهی است و زمان آن فرا رسیده است که روابط با این رژیم خطرناک متوقف شود، و در عوض با جنبش مقاومت ایران مستقر در پاریس، یعنی شورای ملی مقاومت ایران، وارد گفتگو شده تا برنامه آن درک شود. نهایتا، آزاد کردن ایران، توسط مقاومت و مردم داخل ایران شدنی است.

کسانی که ادعا می‌کنند جایگزینی برای رژیم آخوندی وجود ندارد، برای دلجویی از آخوندها این دروغ را می‌گویند. آنها خواهان ادامه حیات رژیم هستند تا روابط تجاری خود با آن را دنبال کنند.

عوامل رژیم ایران، اینجا در اروپا یا غرب تلاش می‌کنند حمایت ما از مقاومت ایران را منحرف کنند، اما اشتباه می‌کنند. شما نمی‌توانید موفق شوید. ما مردمی با ارزش‌های دمکراتیک هستیم، می‌دانیم زندگی تحت ظلم چیست، به‌ویژه کشور من لهستان، می‌دانیم مقاومت برای آزادی به چه معناست، و می‌دانیم که چه چیزی به حفظ آنها در قدرت کمک می‌کند.

من جایگزین این رژیم را می‌شناسم. من سال‌هاست که از اپوزیسیون دمکراتیک ایران حمایت کرده‌ام. این شورای ملی مقاومت به رهبری خانم مریم رجوی است. به جای دیگری نگاه نکنید، او همین جاست، با مردمش آماده است تا به پیش برود.

باز هم مثل همیشه امیدواریم دیدار بعدی را در ایران آزاد جشن بگیریم. من امیدوارم و برای آن دعا می‌کنم متشکرم،

میلان زوِر – وزیر آموزش و ورزش اسلوونی (۲۰۰۸)، نمایندهٔ پارلمان اروپا

خانم رجوی عزیز، همکاران و دوستان عزیز در اشرف۳، من به همه شرکت‌کنندگان در اجلاس جهانی ایران آزاد ۲۰۲۲ سلام می‌کنم.

ما به‌این امر واقف هستیم که ایران اکنون در شرایط بسیار خطیری قرار دارد. مردم ایران قربانی دستگیریها، اعدامها و سرکوب گسترده هستند، اما در طرف مقابل مقاومت شما قوی‌تر به‌پیشروی خود ادامه داده و رژیم را به‌لرزه انداخته است.

هم‌چنان‌که ۴دهه سرکوب وحشیانهٴ رژیم با ۴دهه جنگ شجاعانهٔ اپوزیسیون دمکراتیک و مردم ایران مواجه شده است. می‌خواهم از این فرصت استفاده کنم تا از خانم رجوی حمایت کنم. ما در پارلمان اروپا به‌او پیوستیم تا به‌مصونیت رژیم پایان بدهیم و در جستجوی عدالت برای قربانیان قتل‌عام۱۳۶۷ باشیم و عاملان این جنایت فاحش علیه بشریت و نسل‌کشی را مورد حسابرسی قرار دهیم.

به‌دوستان عزیزی که در ایران اکنون (این پیام را) تماشا می‌کنند: می‌دانم شما روزگار سختی را پشت سر گذاشته‌اید و بهای سنگینی را پرداخته‌اید، اما باید بدانید که شما تنها نیستید. در برابر شما یک رهبری و جایگزین وجود دارد که قول داده‌اند تا رسیدن شما به‌آزادی و دموکراسی از هیچ کوششی فرو گذار نکنند. ما اروپایی‌ها تمام تلاش خود را برای کمک به‌شما انجام خواهیم داد. متشکرم.

فرانس بوگوویچ - اشرف ریفی - بسام العموش - هاداسا لیبرمن - کاک بابا شیخ حسینی

فرانس بوگوویچ – اشرف ریفی – بسام العموش – هاداسا لیبرمن – کاک بابا شیخ حسینی

فرانس بوگوویچ – وزیر کشاورزی اسلوونی (۲۰۱۳)، نماینده پارلمان اروپا

خانم رجوی گرامی.

خوشحالم که از این طریق، در اجلاس جهانی ایران آزاد با شما هستم

مبارزه استوار شما برای آزادی یک الگو است. تحولات سریع امسال در ایران امید زیادی را برای پیشروی سریع به‌سوی دموکراسی در پی دارد. من از پیشرفت کانون‌های‌شورشی در داخل ایران شگفت‌زده شدم، همان افراد شجاعی که در اهداف خود برای شکستن فضای ارعاب و ناامیدی که رژیم در بین مردم می‌پراکند، محدودیتی نمی‌شناسند. در عین‌حال مردم ایران اشتیاق بسیاری را نسبت به‌چنین اقدامات شجاعانه‌یی نشان می‌دهند. ما از فعالیت‌های عمده‌یی مانند اخلال در صدا و سیمای رژیم یا به‌کنترل درآوردن دوربینهای امنیتی مرکز فن‌آوری اطلاعات شهرداری تهران مطلع شدیم. و نکتهٔ جالب، حمله سایبری بزرگ به پایگاههای اطلاعاتی و سایت‌های وزارت کشاورزی بود که کمپینی در پاسخ به سرکوب کشاورزان مظلوم ایران به‌ویژه اصفهان بود.

برای شکستن دیوار سرکوب، تصاویر خامنه‌ای را در صفحه اصلی وزارت کشاورزی تخریب کردند. این اقدام در پاسخ به‌حملهٔ وحشیانه نیروهای سرکوبگر رژیم به‌کشاورزان اصفهانی بود که به‌سوی کشاورزان محروم تیراندازی کردند و بسیاری از آنان را با گلوله‌های ساچمه‌یی نابینا کردند. یا دوباره وقتی تصاویر خانم رجوی برای مدتی در برنامهٔ اصلی تلویزیون حکومتی منعکس شد مردم را لبریز از شادی کرد. افراد شجاعی که درگیر این فعالیت‌ها هستند و جان خودشان را به‌خطر می‌اندازند، شایستهٴ حمایت ما هستند.

این اقدامات نشان می‌دهد که کجا باید در جستجوی جایگزین واقعی برای رژیم آخوندی حاکم بر ایران بود. درست است که سیاست قدیمی مماشات با آخوندها به‌پایان رسیده است، اما این کافی نیست. ما باید صریح و جدی باشیم تا با کسانی کار کنیم که کلید ایران آینده را در دست دارند. کشوری که با همسایگان خود در صلح زندگی کند و به‌ابتدایی‌ترین حقوق شهروندانش احترام بگذارد. کشوری که به‌دنبال تسلیحات ممنوعه برای بی‌ثبات کردن همسایگانش نخواهد بود، تروریسم را تحت‌عنوان آموزه‌های ایدئولوژیک دامن نخواهد زد و دارایی‌های مردم ایران را برای تأمین مالی ماجراجویی غیرقانونی در سراسر جهان غارت نخواهد کرد.

در این راستا، ما باید تلاش نافرجام را برای دوستی با این رژیم کنار بگذاریم که مصمم به‌دستیابی به‌بمب است و در عوض باید تلاش کنیم با جایگزین دمکراتیکی ارتباط داشته باشیم که شورای ملی مقاومت آن‌را نمایندگی می‌کند. برنامهٔ ۱۰ماده‌یی خانم رجوی برای آینده ایران به‌همهٔ عناصر و ارزش‌هایی احترام می‌گذارد که برای ما محترم است.

بنابراین من بار دیگر حمایت کامل خود را از برنامه و مبارزه شما، خانم رجوی، برای ایران آزاد و دمکراتیک اعلام می‌کنم.

ژنرال اشرف ریفی – وزیر دادگستری لبنان (۲۰۱۶)، نمایندهٔ پارلمان

خانم مریم رجوی رئیس‌جمهور منتخب شورای ملی مقاومت ایران

مفتخریم که حمایت، هم‌دردی و همبستگی خود را با شما در نبرد برای آزادی ایران، مردم، شهروندان، ثروت و پتانسیل آن از دست رژیم آخوندی در تهران اعلام کنیم. رژیمی که در حق مردم ایران ظلم و ستم می‌کند و ثروتهای آن‌را در جنگهای خود در خارج از ایران به‌هدر می‌دهد تا به‌پروژهٔ خود خدمت کند. این رژیم با اکثر مردم منطقه به‌ویژه مردم عرب دشمنی می‌کند و در تلاش برای جدایی شیعیان از جامعةشان است تا این‌که آنها را در پروژهٔ ولایت فقیه خامنه‌ای به‌کار بگیرد که از نظر شکلی و محتوایی مشابه رژیم قبلی شاه در ایران است. او همان دیکتاتوری را اعمال می‌کند که مردم ایران در دههٔ هفتاد علیه آن قیام کردند. هم‌چنین از مردم ایران سوءاستفاده کرده و ثروتشان را به‌هدر داده و مردم را از اعمال حق خود برای تشکیل نظام دمکراتیک جمهوری پارلمانی باز می‌دارد.

ما در لبنان با شبه‌نظامیان حزب‌الله (رژیم ایران) در شکل، محتوا، فرهنگ، ارتباطات و وابستگی‌هایش و خدمت‌رسانیش به‌منافع رژیم تهران روبه‌رو هستیم و هم‌چنین مردم لبنان را از استفاده از حق دمکراتیک خود برای حاکمیت متناوب و تغییر رهبرانش محروم می‌کند.

سیاستهای خصمانهٴ حزب‌الله منجر به‌فروپاشی اوضاع سیاسی در لبنان، اختلال در نهادهای آن و تأخیر در اجرای تعهدات قانون اساسی شده است که بر وضعیت مالی و اقتصادی تأثیر منفی گذاشته و منجر به فروپاشی مالی عمومی شده است. در نتیجه ارزش پول لبنان سقوط کرد و نرخ فقر در لبنان به‌طور چشمگیر و بی‌سابقه‌یی افزایش یافت… .

لبنان فقط با خلع‌سلاح حزب‌الله و جلوگیری از مداخلهٔ آن در امور کشورهای عربی و تهدید کشورهای غربی می‌تواند نجات یابد.

آنچه لبنان از آن رنج می‌برد همان رنج چندین کشور عربی است. شبه‌نظامیان (رژیم) ایران برای تغییر بافت جمعیتی سوریه و تخریب زیرساخت‌های آن، دخالت می‌کنند و می‌خواهند یک حاکمیت دینی را به‌آنها تحمیل کنند که مردم سوریه آن‌را نمی‌خواهند، کما این‌که مردم ایران نیز به‌پا خواسته‌اند و خواستار آزادی و دموکراسی و عدالت هستند.

در عراق، شبه‌نظامیان (رژیم) ایران یا آنچه حشدالشعبی نامیده می‌شود که کمتر و مضرتر و خطرناک‌تر از حزب‌الله لبنان نیست و با آن روابط قوی دارد، تحت نظارت و مدیریت (رژیم) ایران هستند.

در یمن، «انصارالله» (حوثی‌ها) سیاست ظلم، کشتار، شکنجه و دستگیری را تحت نظارت و مدیریت حزب‌الله لبنان و با بودجهٔ (رژیم) ایران و به‌هزینهٔ منافع و ثروت مردم ایران اجرا می‌کند.

نجات این کشورها از وابستگی و ظلم و ستم محقق نمی‌شود مگر با رها شدن از چنگ رژیم آخوندی حاکم بر تهران به‌دست مردم قهرمان ایران؛ مردمی که قبلاً قیام کرده و شاه را در ایران سرنگون کرده بودند، قبل از این‌که خمینی و اعوان و انصارش آن‌را ببلعند.

در اینجا به‌نقش سازمان مجاهدین خلق در رهبری و مدیریت انقلاب مردم ایران اشاره می‌کنیم که هر روز در شهرها و روستاهای مختلف برای مطالبهٴ حقوق خود و اعادهٴ آزادی و ثروتهایش قیام می‌کنند.

اگر ثروت مردم ایران در خدمت مردم ایران قرار می‌گرفت، ایران در خط مقدم کشورهای پیشرفتهٔ منطقه و جهان بود، اما هدر دادن ثروتش و کنار گذاشتن سیاست ترقی و توسعهٴ اقتصادی و خدمات اجتماعی برای مردم ایران، این کشور را در معرض مجازات قرار داده و مردم ایران از سیاستهای این رژیم ظالم و ستمکار رنج می‌برند؛ رژیمی که بر ثروتهای مردم چنگ انداخته و دیکتاتوری جدیدی اعمال می‌کند.

به‌مناسبت گردهمایی شما

ضمن تبریک مجدد به تمامی شرکت‌کنندگان به‌ویژه خانم مریم رجوی، بر لزوم همکاری تمامی نیروهای اپوزیسیون ایران و کشورهای عربی همسایه برای رهایی از شر رژیم آخوندی و بازگرداندن آزادی به‌ایران و لبنان و همهٔ کشورهایی که از حضور شبه‌نظامیان وابسته رنج می‌برند تأکید می‌کنیم.

بالاترین احترام و قدردانی ما را بپذیرید.

دکتر بسام العموش- وزیر دولت و سفیر پیشین اردن در تهران

والسلام علیکم و رحمة‌الله و برکاته

بسم الله الرحمن الرحیم

ایران از نظر تاریخی کشوری باستانی و دارای تمدن است

این وضعیت ادامه پیدا کرد تا این‌که رژیم شاه ایران سرکار آمد که فردی خوشگذران و وابسته به انگلیس بود و با ظلم و ستم حکمرانی می‌کرد و زندان معروف اوین داشت ولی در نتیجه این ظلم مردم آنرا سرنگون کردند.

ایرانیها فکر می‌کردند رژیم جدید (بعد از شاه) آنها را از این پدیده‌ها رها می‌کند، مخصوصاً که ظواهر نشان می‌داد که آنها مردمی ساده هستند و دین خدا را می‌خواهند، ولی دین خدا سخنگو ندارد که اینها باشند

من ایران را می‌شناسم زیرا که سفیر اردن در ایران بودم، آنجا احساس آزادی نمی‌کردم، چون دستگیری و تعقیب در کار بود در زمان شاه ساواک بود ولی در این رژیم به‌نام سپاه پاسداران هست که مردم را تعقیب می‌کنند. میلیون‌ها ایرانی کشور را ترک کرده‌اند و برخی از آنها در زندان به‌سر می‌برند و برخی از آنها تحت ستم هستند و تنها کسانی از این رژیم حمایت می‌کنند که منافعی دارند

رژیم ایران در حال حاضر در امور کشورهای اطراف دخالت می. در یمن دخالت می‌کند در لبنان دخالت می‌کند در سوریه دخالت می‌کند در عراق دخالت می‌کند و می‌کشد و به نام دین خون می‌ریزد.

ما خواستار یک ایران قدرتمند هستیم. به همین دلیل است که من در کنار همه مردم ایران با همه اجزای آن برای پیش بردن روند تغییر ایستاده‌ام.

. . تغییر باید اتفاق بیفتد تا این‌که ایران به کشوری قوی و محترم تبدیل بشود کشوری همسایه که به همسایگانش تجاوز نمی‌کند.

برای مردم ایران آزادی و عدالت و رفاه و شرافت آرزو می‌کنم

درود و رحمت و برکات خداوند

هاداسا لیبرمن – آمریکا

می‌خواهم بدانید که شما فوق‌العاده هستید.

لذا می‌خواهم اکنون به شما بگویم، و این یک سخنرانی نیست، فقط یک قدردانی کوچک و یک پیام کوچک است.

سه سال پیش، من با برخی از زنان اینجا صحبت کردم و مردم مدام پیش من می‌آیند و می‌گویند، شما در مورد نور صحبت کردید و حتماً صحبت خوبی بوده است.

آنها مدام از من در مورد آن نقل‌قول می‌کنند. و دیروز، وقتی من و جو [سناتور جو لیبرمن] وارد این مکان شگفت انگیز، شگفت‌انگیز و باشکوه شدیم، ما وارد شدیم و یکدفعه من، واقعاً متمرکز نور خورشید و شیرهای [درب ورودی اشرف سه] و تمامی پرچمهایی که در باد تکان می‌خوردند شدم.

یادتان باشد، وقتی ما وارد شدیم و با دیدن خورشید که ظاهر می‌شود و تاریکی را روشن می‌کند، چرا که بسیاری از اوقات ما فقط تاریکی را می‌بینیم. من به تو فکر می‌کردم. شما رهبر فوق‌العاده‌ای هستید و چگونه او با همه شما با این صلابت و با زیبایی صحبت می‌کند. و من فکر کردم، می‌دانید، ما در زندگی به‌دنبال نور هستیم و همه ما به رهبرانی نیاز داریم که واقعاً ما را رهبری کنند. به ما الهام ببخشد، ما را برانگیزاند و ما را از افکار و احساسات افسرده باز دارد. و بنابراین شما خوش شانس هستید که در جمعی از افراد قرار دارید که آرمانی مانند آرمان شما دارد و برخی شبانه روز در حال مبارزه هستید.

و هرازگاهی، نیاز دارید جملاتی را بخوانید که به شما الهام بخشد. و نیاز دارید به صداهایی گوش فرا دهید که موجب انگیزش شما باشند.

بنابراین من می‌خواهم از شما برای همه کارهایتان تشکر کنم. به‌طور واقعی. اغراق نمی‌کنم و سخنرانهای شما بسیار باور نکردنی بوده‌اند.

و من از همه حرفها و همه صحبتهایی که کردند قدردانی می‌کنم. و چشمان درخشان آنها.

پس متشکرم… عاشق شما هستم. به مبارزه ادامه دهید

کاک بابا شیخ حسینی – دبیرکل سازمان خبات کردستان ایران

با سلام و درود بر خانم مریم رجوی رئیس‌جمهور برگزیده شورای ملی مقاومت ایران

با سلام و درود بر شما حضار گرامی

با سلام و درود بر مردم سرتاسر ایران و سلام و درود بر مردم مبارز و انقلابی کردستان، پیشمرگان و هوادارن سازمان خبات در شهرهای مختلف ایران.

با خوشحالی و مسرت از دعوتم برای حضور در گردهمایی جهانی ایران آزاد. بی گمان سال گذشته یکی از پیروزمندانه‌ترین و فرخنده‌ترین سال‌ها برای مقاومت مردم ایران و مقاومت و مبارزه حق‌طلبانه مردم کردستان و سازمان خبات بوده است. سالی که مبارزات مردمی علیه حاکمیت مستبد و رأس نظام پوسیده آخوندی در داخل شهرهای ایران و شهرهای کردستان ایران در اوج قرار داشت و مقاومت مردم ایران و فعالان مبارز و کانونهای شورشی بزرگترین عملیات‌های میدانی و سایبری رابرعلیه رژیم محقق کرده‌اند. از جانب دیگر افشاگریها در مورد برنامه‌های تروریستی رژیم در خارج ایران و گسترده‌ترین حمایتهای احزاب و شخصیتهای جهانی از مقاومت سازمان‌یافته به‌عنوان تنها راه‌حل و تنها آلترناتیو دمکراتیک در آینده ایران و از همه مهمتر به نتیجه رسیدن محکومیت حبس ابد برای حمید نوری جلاد در فعالیت گسترده جنبش دادخواهی و انتقام خون شهدای کردستان و ایران در قتل‌عام۶۷ در ابعاد بین‌المللی و جهانی و حکم زندانی برای اسدی دیپلمات تروریست و تروریستهای همکارش در دادگاه مبین پیروزیهای بزرگ مقاومت مردم ایران در جنگ واقعی در برابر رژیم ضدمردمی آخوندی می‌باشد.

سازمان خبات کردستان ایران به‌مثابه تشکیلات میهنی و ملی پیشرو در مبارزات حق‌طلبانه مردم در کردستان ایران ضمن تأکید مجدد بر مبارزه بی‌امان در برابر حاکمیت ایران و تداوم مبارزه انقلابی و میهنی برای آزادی و دموکراسی و احقاق حقوق حقه مردم کرد در کردستان ایران بر همپیمانی با سازمان مجاهدین خلق ایران و شورای ملی مقاومت ایران به‌عنوان تنها آلترناتیو رژیم دیکتاتوری آخوندی و عدم هر گونه مذاکره با رژیم آخوندی و نفی اصل شاه و شیخ تأکید می‌کند.

سازمان خبات کردستان ایران طرح خودمختاری برای کردستان ایران طبق مصوبه شورای ملی مقاومت ایران و تأکید مقاومت ایران بر احقاق حقوق ملیتهای ایران در چهارچوب ایران را مترقی می‌داند و از طرح ۱۰ماده‌ای خانم مریم رجوی پشتیبانی می‌کند.

من از برگزاری این کهکشان پشتیبانی می‌کنم و یقین دارم که کهکشان سال۱۴۰۱بیشتر از گذشته معرف آلترناتیو اصلی در میدان واقعی و عینی با رژیم می‌باشد و از این رو با شکوهی این کارزار در روند تعادل‌قوا میان نیروهای مردمی و ضدمردمی بیانگر توانایی مقاومت ایران و مقاومت کردستان ایران و باطل کردن توطئه‌های رژیم و مماشات‌گران بر علیه مردم ایران است. در خاتمه دوازدهمین سالروز ارتحال ماموستا سید جلال حسینی بنیانگذار سازمان خبات به روح ایشان و به تمامی شهیدان مبارزات مشروع و انقلابی در برابر حاکمیت آخوندی و شهیدان سرفراز و قهرمانان سازمان خبات درود می‌فرستم.

با ایقان به پیروزی و نابودی حاکمیت آخوندی و استقرار آزادی و دموکراسی در ایران نابرابریها با دورد برهمه شما با ایقان به پیروزی مرگ بر رژیم دیکتاتوری آخوندی.

دوشنبه  ۱۰ مرداد ۱۴۰۱