سفیر رابرت جوزف

سفیر رابرت جوزف

سفیر رابرت جوزف – معاون پیشین وزیر خارجه آمریکا در امور کنترل تسلیحات و امنیت بین‌المللی

سلام. من باب جوزف هستم. دیپلمات سابق ایالات متحده هستم. من در سمت‌های متعددی خدمت کرده‌ام، از جمله در وزارت امور خارجه، کاخ‌سفید و وزارت دفاع. تخصص من عمدتاً در مسائل هسته‌یی بوده است، اما سال‌هاست که دوست شورای ملی مقاومت ایران هستم و برای ترویج اهداف این شورا در ایالات متحده تلاش کرده‌ام؛ برای ترویج برنامهٔ ۱۰ماده‌ای خانم رجوی و این جنبش؛ برای شناخته‌شدن بیشتر شورای ملی مقاومت به‌عنوان جایگزینی هم برای رژیم حاکم و هم برای این تصور دور از ذهنِ احیای سلطنت.

باب جوزف: اول از همه، من این فرصت را داشتم که در گردهمایی شرکت کنم. بخش اول آن زمان را به گوش دادن به سخنرانان گذراندم، خانم رجوی که سخنرانی بسیار الهام‌بخشی برای جمعیت ایراد کردند. اما بعد در میان جمعیت قدم زدم و شور و اشتیاق مردم و فداکاری کسانی را که آنجا بودند دیدم. تعهد مبارزه برای یک ایران آزاد. تعهد برای اطمینان از این‌که کسانی که جان خود را در راه آزادی ایران از دست داده‌اند، فراموش نمی‌شوند. تعهدی برای ادامه مبارزه، برای ادامه تلاش جهت سرنگونی دیکتاتوری مذهبی. این حکومتی فاسد و بی‌کفایت است که مردم ایران را غارت کرده، مردم ایران را به‌قتل رسانده و باید پایان یابد و با یک جمهوری دموکراتیک جایگزین شود. این پیام خانم رجوی است و فکر می‌کنم پیروان ایشان به‌وضوح این پیام را می‌پذیرند و در جهت آن هدف تلاش می‌کنند.

باب جوزف: من فکر نمی‌کنم پسر شاه به هیچ‌وجه یک جایگزین قابل اتکا باشد. فکر نمی‌کنم او در داخل ایران حمایتی داشته باشد. او به‌واقع نمی‌تواند حامل پیام آزادی باشد. او مفاهیم بسیار عجیبی را مطرح می‌کند، مثلاً همکاری با سپاه پاسداران، همان نهادی که مردم ایران را سرکوب می‌کند، مردم ایران را به‌قتل می‌رساند. کسانی که باز هم همان‌طور که گفتم، به‌دنبال آزادی در یک جمهوری دموکراتیک هستند. هیچ حمایتی برای بازگرداندن یک سلطنت فاسد و بی‌اعتبار وجود ندارد.

باب جوزف: پیام من این است که رژیم در ضعیف‌ترین نقطه تاریخ خود قرار دارد. شکننده است. آماده سقوط است. فکر می‌کنم مردم ایران تنها کسانی هستند که می‌توانند آن را به پایان نهایی‌اش برسانند. آنها با خون خود فداکاری می‌کنند و من فکر می‌کنم که باید به مبارزه ادامه دهند، به‌دنبال آزادی خود باشند و به تلاش برای پایان دادن به این دیکتاتوری مذهبی ادامه دهند.

مصاحبه سیمای آزادی با شخصیت‌های شرکت‌کننده در تظاهرات ایران آزاد در برلین

مصاحبه سیمای آزادی با شخصیت‌های شرکت‌کننده در تظاهرات ایران آزاد در برلین

مصاحبه سیمای آزادی با شخصیت‌های شرکت‌کننده در تظاهرات ایران آزاد در برلین

گزارشگر: همان‌طور که می‌بینید، شخصیت‌های برجسته در ردیف اول تظاهرات حضور دارند. من همراه با ژان‌پیر برار، نماینده پیشین مجلس فرانسه و دوست مردم ایران هستم و از او سؤالی خواهم پرسید. تظاهرات در برلین چه‌طور بود و پیامش چه بود؟

ژان پیر برار – نمایندهٔ پیشین مجلس ملی فرانسه

برار: تظاهرات بسیار پرجمعیتی بود، بسیار پویا و با شعارهایی بسیار روشن: نه شاه، نه شیخ!

گزارشگر: آقای رامپی، تظاهرات چطور بود؟

سناتور روبرتو رامپی – ایتالیا

رامپی: به‌واقع عالی بود و افراد زیادی حضور داشتند و معتقدم زمان دموکراسی برای ایران فرا رسیده است.

گزارشگر: پیام این تجمع از نظر شما چه بود؟

ساندرا ویزر – نماینده پیشین پارلمان فدرال آلمان

ویزر: فکر می‌کنم پیامش تشویق مردم به ادامه مبارزه برای آزادی‌شان بود.

گزارشگر: آقای شوینچیسکی، تظاهرات چطور بود؟ چه پیامی از آن گرفتید؟

مارچین شوینچیسکی – وزیر پیشین روابط اقتصادی لهستان و شهردار پیشین ورشو

شوینچیسکی: پیام این است که افراد زیادی از ایران آزاد و مقاومت در ایران حمایت می‌کنند.

ماریا گرچه – نمایندهٔ پیشین پارلمان رومانی

گزارشگر: اینجا در کنار نماینده پیشین پارلمان رومانی، خانم گرچه هستم. تظاهرات چطور بود؟

گرچه‌آ: باور نکردنی بود. افراد خیلی زیادی حضور داشتند چون من این جنبش را از ۱۳، ۱۴سال پیش می‌شناسم و بسیار مایه افتخار من است که اینجا در کنار آنها هستم. امیدوارم ایران آزاد شود چون اتفاقاتی که همین حالا در ایران می‌افتد باور نکردنی است. بنابراین، همه ما باید در کنار این مردم بایستیم تا آنها آزاد شوند. برای جوان‌ترین‌ها، برای همه. من از تمام ۱۰ماده مریم رجوی حمایت می‌کنم چون می‌دانم او یک مبارز است و زنی بسیار شجاع. پس زنده باد ایران آزاد.

سناتور جرارد کراول – عضو سنای ایرلند

گزارشگر: آقای کراول، تظاهرات چطور بود؟

کراول: تظاهرات امروز کاملاً باور نکردنی بود. مردم از سراسر اروپا سفر کرده‌اند تا امروز اینجا باشند. پیام بسیار قدرتمندی به رهبران جهان ارسال می‌شود. آنها باید در کنار مردم آزادیخواه ایران بایستند. آنها باید از حمایت از آخوندها از طریق سیاست استمالت دست بردارند. این زمان بسیار حساسی برای ایران است. آزادی در آستانه وقوع است و دعا می‌کنم که به‌زودی شاهد آن باشیم. قتل‌ها را در ایران متوقف کنید. کشتار مردم توسط آخوندها را متوقف کنید.

گزارشگر: و پیام شما برای مردم ایران که در داخل کشور مصاحبه شما را تماشا می‌کنند چیست؟

کراول: دعاهای من نثار مردم داخل ایران است. ای کاش می‌توانستم کارهای بیشتری برایشان انجام دهم، اما آنها اکنون باید قوی‌تر از همیشه متحد شوند. آخوندها به کشتار آنها ادامه خواهند داد، اما آنها باید قوی بمانند. آنها به ایرانی آزاد و دموکراتیک همراه با برابری برای همگان دست خواهند یافت و دعا می‌کنم که این اتفاق به‌زودی رخ دهد.