کنفرانس در پارلمان انگلستان

کنفرانس در پارلمان انگلستان

کنفرانس در پارلمان انگلستان

۸ اردیبهشت ۱۴۰۵ (۲۸آوریل ۲۰۲۶)

  • «اعدامهای سیاسی و ضرورت حمایت از دولت موقت برای گذار دموکراتیک» و لیست‌گذاری سپاه پاسداران با حضور قانونگذاران از مجلسین عوام و اعیان انگلستان
  • پیام ویدئویی خانم مریم رجوی رئیس‌جمهور برگزیده شورای ملی مقاومت ایران
  • تأکید مجدد بر خواسته دیرین مقاومت ایران برای تصویب قانون نامگذاری تروریستی سپاه پاسداران ولایت فقیه در تمامیت آن
  • رزم بی‌امان جوانان شورشگر نسل ضددیکتاتوری و ضد وابستگی با پاسداران و اطلاعاتی‌ها و مزدوران سرکوبگر
  • نه شاه نه شیخ چراغ راهنما و فصل‌مشترک جبهه مردم ایران و نسل‌های پیاپی در ۶۰ سال اخیر است
  • با حضور قانونگذاران از مجلسین عوام و اعیان انگلستان، لرد مک کیب، لرد آلتون، جیم شانون، لرد کارلایل، بارونس ورما، لرد همیلتون، بارونس رد فرن، باب بلکمن، سامی ویلسون، لرد امپی
  • سایر سخنرانان: کریستینا بلکلازحقوقدان، دکتر جاسلین اسکات قاضی پیشین، دکترلیلاهانبک، رابرت وارد، آزاده ضابطی و نغمه رجبی

نمایندگان فراحزبی از دو مجلس عوام و اعیان انگلستان در این کنفرانس از اعلام نخست‌وزیر این کشور برای ارائهٔ قانون لیست‌گذاری سپاه پاسداران در هفته‌های آتی استقبال کردند و هم‌چنین خواهان اقدام فوری شدند برای این لیست‌گذاری.

آنها هم‌چنین به اقدام فوری فراخوان دادند برای توقف موج اعدامها در ایران و حمایت خودشون را از دولت موقت شورای ملی مقاومت برای برقراری صلح و آزادی در ایران اعلام کردند.

سخنرانان این جلسه همین‌طور با اشاره به موج اعدام زندانیان سیاسی شامل ۸ عضو مجاهدین و ۱۰ تن از شورشگران دلیر خواهان اقدام فوری دولت انگلستان شدند برای متوقف‌کردن اعدامها توسط دیکتاتوری آخوندی

نمایندگان مجلسین انگلستان در سخنرانی هاشان تأکید کردند که این اعدامها با هدف جلوگیری از قیامهای آینده و سرکوب مقاومت سازمان‌یافته صورت می‌گیرد و به‌ویژه بعد از اعلام تشکیل دولت موقت توسط شورای ملی مقاومت برای انتقال حاکمیت به مردم و برقراری جمهوری دموکراتیک بر اساس طرح ۱۰ ماده‌ای مریم رجوی، اوج گرفته است.

سخنرانان از خواست مردم ایران برای برقراری یک جمهوری دموکراتیک حمایت کردند و هم‌چنین گفتند که مردم ایران هر نوعی از دیکتاتوری، چه مذهبی و چه سلطنتی را رد می‌کنند.

لرد استیو مک‌کیب
ما باور داریم برای توحش آخوندها
جایگزینی وجود دارد
ما گردهم آمده‌ایم تا از طرح ۱۰ ماده‌یی مریم رجوی حمایت کنیم


 

لرد استیو مک‌کیب- عضو مجلس اعیان انگلستان
سپاسگزارم. بسیار متشکرم. عصر همگی بخیر. از دیدار شما در اینجا بسیار خرسندم؛ خیلی خوش آمدید.
همان‌طور که پیش‌تر اشاره شد، ما امروز در برهه‌ای گردهم آمده‌ایم که برای مردم ایران بسیار نگران‌کننده و دشوار است
این رژیم مصمم‌تر از همیشه شده است تا صدای هر گونه مخالفت و مقاومت داخلی را سرکوب کند. هیچ گواهی بزرگ‌تر از افزایش موج اخیر اعدامها برای اثبات این مدعا نیست؛ از جمله اعدام اعضای قهرمان مقاومت هم‌چون حامد ولیدی و محمد معصوم‌شاهی. شما نام‌های بسیاری دیگر از این جان‌باختگان را بر روی میزها و دیوارهای این اتاق مشاهده می‌کنید.
وضعیت هم‌چنان به‌شدت متزلزل است. احتمال و چشم‌انداز وقوع قیامی دیگر وجود دارد، اما به همان اندازه، احتمال افزایش گسترده‌ٔ کشتارهای حکومتی و قتل‌عام دیگری توسط ملایان نیز متصور است. از این رو، من می‌خواهم تلاش‌های آن جانهای شجاعی را که می‌کوشند شعله‌ٔ اعتراضات را روشن نگه دارند، ارج نهاده و تحسین کنم؛ کسانی که برای سازمان‌دهی مقاومت و به چالش کشیدن رژیم تلاش می‌کنند، در حالی که به‌خوبی می‌دانند جانشان هر لحظه در خطر است. ما نمی‌توانیم و نباید فداکاریهای آنان را نادیده بگیریم.
ما امروز در اینجا گردهم آمده‌ایم چون باور داریم برای توحش آخوندها یا یک استبداد دیگر تحت رهبری نمادین پسر شاه سابق، جایگزینی وجود دارد. ما گردهم آمده‌ایم تا از طرح ده ماده‌ای مریم رجوی برای برقراری دموکراسی، حکومتی مبتنی بر جدایی دین و دولت، برابری، انتخابات آزاد، یک سیستم قضایی مناسب و لغو مجازات اعدام حمایت کنیم. من از پیشنهادات ایشان برای تشکیل یک دولت انتقالی و حرکت سریع به سوی انتخابات آزاد تحت نظارت بین‌المللی حمایت می‌کنم.
اگر چه من هرگز باور نداشته‌ام که تغییر رژیم از طریق حملات هوایی و بمباران سازمان‌دهی شده توسط کشورهای دیگر امکان‌پذیر است، و من معتقدم که مردم ایران تنها کسانی هستند که می‌توانند تغییری معنادار ایجاد کنند و آن را به‌رسمیت می‌شناسم، اما این بدان معنا نیست که بقیه ما می‌توانیم در حاشیه بنشینیم و هیچ اقدامی انجام ندهیم. بدون شک، دولت انگلستان در حال حاضر می‌تواند با صدای بلند علیه این اعدامها سخن بگوید، انزجار ما را به‌وضوح ابراز کند و تصریح نماید که ما بر آنچه آنها انجام می‌دهند، چشم نخواهیم بست. و البته ما می‌توانیم آشکارا اعلام کنیم که از هر آنچه سپاه پاسداران انجام می‌دهد متنفر هستیم و نخست‌وزیر می‌تواند به وعده خود مبنی بر ممنوعیت نهایی و کامل این سازمان جامه عمل بپوشاند. من معتقدم که این هدفی است که ارزش تلاش، مبارزه و حمایت قاطع را دارد. متشکرم.


 

لرد آلتون
برخلاف تصورات رایج در اروپا
حمایت عمومی از مقاومت ایران بیشترین تأثیر را بر رژیم خواهد داشت
به‌رسمیت شناختن سیاسیِ مقاومت، تهدیدی وجودی برای رژیم ایران
محسوب می‌شود

لرد دیوید آلتون-عضو مجلس اعیان انگلستان، رئیس کمیته مشترک حقوق‌بشر پارلمان
اجازه بدهید با ابراز خرسندیِ فراوان از این خبر شروع کنم که بالاخره شاهد قرار گرفتن نام سپاه پاسداران در لیست سازمانهای تروریستی (لیست ممنوعه) هستیم. بسیاری از ما در اینجا، از نمایندگان هر دو مجلس و از تمامی جناح‌ها، برای مدتی طولانی در کنار هم برای تحقق این امر تلاش کردیم و من بسیار خوشحالم که این تصمیم در نهایت اتخاذ شده است.
استیو، هم‌چنین از تو ممنونم که موضوع اصلی بحث امشب، یعنی اعدام‌های بی‌پایانی که در جریان است را مطرح کردی. دیدن این خون‌ریزیهای وحشتناک علیه مردمی که در سخنانم به آنها اشاره خواهم کرد، واقعاً تکان‌دهنده است.
بنده افتخار ریاست «کمیته مشترک حقوق بشر» را برعهده‌ دارم که متشکل از اعضای هر دو مجلس پارلمان است. ما سال گذشته گزارشی درباره «سرکوب فراملی» تهیه کردیم.
ما در گزارش خود پیرامون سرکوب فراملی، مفصلاًً درباره جنایات رژیم ایران صحبت کرده‌ایم. امیدوارم هر یک از شما که موفق به مطالعه آن نشده‌اید، آن را در وب‌سایت پارلمان، بخش کمیته مشترک حقوق‌بشر، بیابید. هم‌چنین می‌توانید مناظره‌ای را که متعاقباً در مجلس لردها پیرامون توصیه‌های ما صورت گرفت دنبال کنید؛ خواهید دید که تمامی شرکت‌کنندگان، از چپ و راست و مرکز و از تمامی جناح‌های مجلس، خواستار قرار گرفتن سپاه در لیست تروریستی بودند. بنابراین، بسیار عالی است که این اتفاق رخ داده است.
نمی‌گویم حضور در اینجا برایم «مایه خوشحالی» است [چون به‌دلیل رنج‌ها گردهم آمده‌ایم]، اما طی این سال‌ها هر زمان که شورای ملی مقاومت از ما و همکارانمان در این میز خواسته‌اند که بیاییم، ما آمده‌ایم؛ زیرا می‌خواهیم با شما و با فداکاریهای کسانی که برای آزادی مبارزه می‌کنند، اعلام همبستگی کنیم. همه ما در مجلس لردها که نظاره‌گر شما هستیم، ایستادگی‌تان را تحسین می‌کنیم.
پیش از هر چیز، می‌خواهم مراتب تأثر و اندوه عمیق خود را بابت اعدام جوانان ۱۸ تا ۳۰ ساله‌ای که در جریان قیامهای اخیر بازداشت شده‌اند، و هم‌چنین هشت تن از اعضای مقاومت که اعدام شدند، ابراز نمایم. شجاعت این جوانان و وقاری که در مواجهه با دژخیمان نشان دادند، تقریباً غیرقابل تصور است. ما عمیقاً از سکوت جامعه بین‌المللی و همان‌طور که استیو گفت، به‌ویژه سکوت بریتانیا در برابر این اعدام‌های اخیر نگرانیم.
رژیم ایران تحت پوشش جنگ، نه تنها می‌تواند خود را به‌عنوان قربانی در برابر جامعه جهانی جلوه دهد، بلکه می‌تواند به جنگ علیه مردم ایران نیز با مصونیت کامل و با بهره‌گیری از قطع اینترنت ادامه دهد. رژیم می‌داند که با پایان یافتن جنگ، بار دیگر باید با قیام و خشم مردم روبه‌رو شود. اما تا آن زمان، چند جان بی‌گناه دیگر از دست خواهد رفت؟
برخلاف تصورات رایج در اروپا، حمایت عمومی از مقاومت ایران بیشترین تأثیر را بر رژیم خواهد داشت. به‌رسمیت شناختن سیاسیِ مقاومت، تهدیدی وجودی برای ایران محسوب می‌شود. اروپا و انگلستان با نادیده گرفتن مردم ایران و مقاومت سازمان‌یافته‌شان، خود را از مؤثرترین اهرم فشار و متحد خود محروم کرده‌اند. این موضعی است که همه ما بر آن پافشاری می‌کنیم؛ من به تمامی جلساتی فکر می‌کنم که لرد کارلایل و بنده در طول سال‌ها داشتیم و در آنها خواستار شنیده شدن صدای مقاومت و به‌رسمیت شناختن آن بودیم.
یکی دیگر از همکاران فقید ما در آن فهرست درخشانی که پیش‌تر اشاره کردید، البته «بتی بوت‌روید»، بارونس بوت‌روید بود؛ کسی که حتی برای اعتراض به تلاش‌ها جهت غیرقانونی اعلام کردن شورای ملی مقاومت ایران به دادگاه رفت، در حالی که هم‌زمان گفته می‌شد فعالیت سپاه پاسداران در این کشور بلامانع است!
تجربه نشان می‌دهد که ترکیب اعتراضات توده‌ای، کانون‌های شورشی و رزمندگان، یک تهدید وجودی واقعی برای رژیم است. حملات هوایی نمی‌توانند رژیم را سرنگون کنند، اما مقاومت ایران می‌تواند. هیچ سطحی از بمباران نمی‌تواند جایگزین نیروی میدانی، یعنی نیروی خودِ مردم ایران شود. اگر رژیم طی دهه‌های گذشته تمام دستگاه سرکوب خود را علیه این مقاومت بسیج نکرده بود، به این معنا بود که این سازمان را تهدید اصلی برای بقای خود نمی‌داند.
اگر مقاومت هدف اصلی رژیم است، به این دلیل است که محتمل‌ترین جایگزین و سازمانی است که بیشترین شانس را برای سرنگونی ملایان و دستیابی به تغییر واقعی دارد. به همین دلیل است که اتحادیه اروپا باید با شورای ملی مقاومت ایران به‌عنوان یک جایگزین دموکراتیک متعهد به گذار بر پایه حاکمیت مردمی، وارد گفتگو شود. و به همین دلیل است که تمامی گروه‌های معتقد به ایران دموکراتیک باید برای استقرار نظمی بر پایه خواسته‌های مردم شجاع ایران با هم همکاری کنند.
دولت موقت باید به‌رسمیت شناخته شود؛ دولتی که بر اساس طرح ۱۰ ماده‌ای خانم رجوی – که همه ما به آن متعهد هستیم – شالوده یک سیستم مدرن و دموکراتیک را بنا نهاده و متعهد به انتقال قدرت حداکثر ظرف شش ماه به پارلمان منتخب مردم ایران است.
خانم مریم رجوی از همان سال ۲۰۰۴ علناً اعلام کرد که راه‌حل ایران نه جنگ خارجی است و نه مماشات، بلکه «راه‌حل سوم» یعنی تغییر دموکراتیک توسط مردم ایران و مقاومت آن‌هاست. خانم رجوی از آتش‌بس استقبال کرده و ابراز امیدواری نموده‌اند که این امر به پایان جنگ و گشایش مسیر صلح و آزادی منجر شود.
بسیار حیاتی است که فراخوانهای رژیم برای صلح، به‌عنوان بهانه‌یی برای سیاست جدید مماشات مورد سوءاستفاده قرار نگیرد. صلحی بدون تعهد صریح به تغییر رژیم توسط مردم، بحران را حل نخواهد کرد و خطر آماده‌سازی جنگهای بسیار گسترده‌تر و مخرب‌تر در آینده را به همراه دارد. هر گونه توافق بین‌المللی با تهران، از جمله هر گونه توافق بر اساس آتش‌بس فعلی، باید مشروط به بهبود قابل‌تأیید در وضعیت حقوق‌بشر در ایران و پایان دادن به این اعدام‌های شنیع و نفرت‌انگیزی باشد که مردم ایران هم‌چنان قربانی آن هستند.
از توجه شما بسیار سپاسگزارم.

جیم شانون
در مقابل شورای ملی مقاومت و برنامه ۱۰ ماده‌یی خانم رجوی
کسانی مثل فرزند شاه مخلوع، در حال تفرقه افکنی هستند
او به فرماندهان سپاه پاسداران دل بسته است
و همزمان ملیتهای ایران را به سرکوب نظامی در آینده تهدید می‌کند

 

جیم شانون-نماینده پارلمان انگلستان
گمان می‌کنم زمانی که به این تصاویر نگاه می‌کنیم، به یاد کسانی می‌افتیم که تمام هستی خود را در راه آزادی فدا کرده‌اند. همکاران ارجمند، مهمانان گرامی، خانم‌ها و آقایان؛ ما شامگاه امروز گردهم آمده‌ایم تا در لحظه‌ای حساس برای ایران، درباره چشم‌انداز آزادی و صلح در این کشور گفتگو کنیم. آرزوی همه ما دیدن ایرانی آزاد و پایان یافتن رنج‌های طولانی مردم آن است. ما امروز جایگاه تک‌تک این قهرمانان و شیرزنان را ارج می‌نهیم؛ کسانی که امروز میان فشارهای ناشی از جنگ و تشدید سرکوب‌های داخلی گرفتار شده‌اند. قلب من و در واقع قلب‌های همه ما برای مردم ایران، برای تلاش‌شان در راه دستیابی به آزادی و عدالت به درد می‌آید.
در خصوص موضوع سپاه پاسداران، همان‌طور که «باب» مطلع است، چهارشنبه گذشته حزب محافظه‌کار اصلاحیه‌ای را برای لایحه «جنایت و پلیس» ارائه کرد که هدف آن ممنوع‌الفعالیت کردن و تروریستی شناختن سپاه پاسداران بود. بنابراین فکر می‌کنم همه ما می‌توانیم از این‌که در تحقق این امر سهیم بوده‌ایم، به خود ببالیم.
در چنین بستری، مقاومت سازمان‌یافته به رهبری شورای ملی مقاومت ایران، یک جایگزین دموکراتیک و عملی ارائه می‌دهد. هنگامی که شورای ملی مقاومت دولت موقت خود را بر پایه طرح ۱۰ ماده‌ای اعلام کرد — طرحی که من با افتخار و به‌طور کامل از آن حمایت می‌کنم — رئیس‌جمهور برگزیده آن، خانم رجوی، پیام وحدت، همبستگی و همکاری را ابلاغ کرد. از آن زمان، شورای ملی مقاومت با جوامع قومی ایران برای تحکیم و تقویت «جبهه همبستگی ملی» در تعامل بوده است. خانم رجوی، شما به مردم خود الهام می‌بخشید؛ شما به مردم ایران و به جویندگان آزادی انگیزه می‌دهید. در واقع، خانم رجوی، شما الهام‌بخش من و بسیاری دیگر هستید.
این موضوع، این روایت را که اپوزیسیون ایران پراکنده و متفرق است، به چالش می‌کشد. برعکس، مردم ایران با وجود تنوع‌شان، بیش‌از‌پیش حول هدف یک جمهوری دموکراتیک و فراگیر متحد شده‌اند؛ جمهوری‌ای که بر پایه برابری جنسیتی، حاکمیت قانون و احترام به حقوق همه اقلیت‌های مذهبی و قومی بنا شده است. من به‌عنوان رئیس گروه پارلمانی فراحزبی برای آزادی مذهب و عقیده، و به همراه همکارم «دیوید» که اینجا حضور دارند، از جانب مسیحیان، پیروان سایر ادیان و حتی کسانی که به هیچ آیینی باور ندارند، سخن می‌گویم. در ایران، اگر مسیحی، یهودی، بهائی، شیعه یا سنی باشید، به‌طور خودکار در معرض آزار، تعقیب و محرومیت‌های حقوق‌بشری قرار می‌گیرید. ما به حقِ هر فرد برای پرستش خدای خود به شیوه‌ای که می‌پسندد، ایمان داریم. ما به‌عنوان مسیحی بر این باوریم که خداوند ما نیز می‌خواهد آنها از این حق برخوردار باشند.
بسیاری از همکاران من از احزاب مختلف در این مجلس و خود بنده، به همین دلیل به‌طور کامل از دولت موقت شورای ملی مقاومت و طرح ۱۰ ماده‌ای خانم رجوی حمایت می‌کنیم. در مقابل، دیگرانی مانند فرزند شاه مخلوع، او ادعای رهبری دارد، اما با این حال در حال تفرقه افکنی هستند به فرماندهان فراری سپاه پاسداران دل بسته است و همزمان جوامع قومی ایران را به‌دلیل بیان مطالبات مشروع‌شان، «تجزیه‌طلب» می‌نامد و آنها را به سرکوب نظامی در آینده تهدید می‌کند. او چطور به خود اجازه می‌دهد؟ او طرحی ارائه داده که با بررسی دقیق‌تر مشخص می‌شود استبداد خود را در پوشش واژگان دموکراتیک پنهان کرده است. من آن را «گرگی در لباس میش» می‌نامم و شاید دیگران تعابیر تندتری هم به کار ببرند.
ارتش سایبری رژیم شبکه‌های خود را گسترش می‌دهد، در حالی که قوه قضاییه اعضای مجاهدین خلق و معترضان را اعدام می‌کند و دستورالعمل‌هایی برای تسریع صدور احکام مرگ صادر می‌نماید. رژیم این سرکوب‌ها را با اصطلاحات مذهبی و تحت عنوان «محاربه» یا جنگ با خدا توجیه می‌کند. شگفتا! خداوند خود درباره آنها قضاوت خواهد کرد. آنها هم‌چنین از اتهامات مبهمی نظیر «اجتماع و تبانی علیه امنیت ملی» استفاده می‌کنند.
ما باید بدون هیچ ابهامی اعدام‌های سیاسی را محکوم کنیم، تمام تلاش خود را برای جلوگیری از وقوع آنها به کار بندیم، برای آزادی کسانی که به‌دلیل استفاده از آزادی‌های اساسی بازداشت شده‌اند فشار بیاوریم و سیاستی قاطع‌تر اتخاذ کنیم که رژیم را منزوی سازد، بازگشت به دیکتاتوری گذشته را رد کند و همزمان به شکلی سازنده با دولت موقت شورای ملی مقاومت تعامل داشته باشد. ما طرح ۱۰ ماده‌ای مریم رجوی را به‌عنوان یک مسیر رو به جلو و سازنده ارائه می‌دهیم؛ طرحی که همه مردم ایران را در بر می‌گیرد.
آینده ایران در دستان مردم آن است. مبارزه آنها برای آزادی نه تنها برای خودشان، بلکه برای تک‌تک افراد حاضر در این اتاق اهمیت دارد. این مبارزه برای همه در انگلستان، اروپا و سراسر جهان مهم است. تاریخ قضاوت خواهد کرد که ما کجا ایستاده بودیم. شک ندارم که همه در این اتاق قاطعانه در کنار خانم رجوی و طرح ۱۰ ماده‌ای ایستاده‌اند. معتقدم اکنون زمان اقدام است. سخن خود را با این کلام به پایان می‌برم: زنده باد ایران آزاد!
 

لرد کارلایل
مردانی که اخیراً در ایران اعدام شدند
حقیقتاً علیه زوال نور خروشیدند آنها شهیدان آینده خواهند بود
کسانی که وقتی ایران به کشوری آزاد تبدیل شود، نامشان در یادها خواهد ماند

 

لرد کارلایل – عضو مجلس اعیان انگلستان
لرد کارلایل – بازرس مستقل دولت انگلستان در قوانین تروریسم ۲۰۱۱-۲۰۰۱
من در مناسبت‌های متعددی با خانم رجوی دیدار کرده‌ام
من در فرآیند خروج نام شورای ملی مقاومت از فهرست سازمانهای ممنوعه در انگلستان و هم‌چنین ایالات متحده مشارکت داشتم. این امر به شورای ملی مقاومت فرصت داد تا آشکارا در راستای منافع کشور بزرگ ایران فعالیت کند.
می‌خواهم مراتب همدردی خود را با خانواده‌ها و بازماندگان کسانی که به‌تازگی در ایران جان‌باخته‌اند ابراز کنم؛ و نمی‌خواهم از کلمات تلطیف‌شده استفاده کنم: آنها به‌قتل رسیده‌اند. آنها با خونسردی به‌قتل رسیدند، تنها به این دلیل که عقیده‌ای داشتند که یک حکومت به‌ظاهر مذهبی و متدین با آن موافق نبود. این چه تناقض آشکاری در گفتار است؟
من در ولز به دنیا آمده و بخش زیادی از عمرم را در آنجا سپری کرده‌ام. یک شاعر بزرگ ولزی هست به‌نام دیلن تامس که شاید برخی از شما با او آشنا باشید. وقتی بیانیه‌های آن مردان را می‌خواندم که شجاعانه درست پیش از مرگشان ایراد کرده بودند، به یاد دیلن تامس افتادم که درباره انسانهای در حال مرگ نوشت: «مردان باوقار در آستانه مرگ که با بیناییِ خیره‌کننده‌ای می‌بینند»؛ همان‌گونه که آن مردان در گفته‌هایشان دیدند. برگردان هر بند از آن شعر این است: «خروشان باش، خروشان علیه زوال نور». آن مردان حقیقتاً علیه زوال نور خروشیدند و آنها شهیدان آینده خواهند بود؛ کسانی که وقتی ایران به کشوری آزاد تبدیل شود، نامشان در یادها خواهد ماند.
چرا حکومت ایران آن افراد را کشت؟ مردانی که برخی از آنها جوان بودند، خانواده داشتند و آینده‌ای پیش روی‌شان بود. کسانی که آنها را کشتند، به‌خوبی می‌دانستند که افراد بسیار زیادی با تفکرات و گفته‌های آنها موافق هستند. آنها را کشتند چون از آنها می‌ترسیدند؛ چون می‌دانستند آن افراد بخشی از رهبری و سازماندهی انسانهای معقول و شریفی هستند که خواهان تغییر در کشوری هستند که در آن زندگی می‌کنند.
می‌دانید، من فکر می‌کنم این یک حقیقت بدیهی است که احساسات واقعی مردم ایران چیست؛ احساس واقعی مردم ایران این است که می‌خواهند در کشوری صلح‌آمیز و ترجیحاًً دموکراتیک زندگی کنند؛ آنها می‌خواهند در کشوری آباد زندگی کنند که حدود ۹۲ میلیون نفر جمعیت دارد، جمعیتی که برخی از آنها بسیار تحصیل کرده، فارغ‌التحصیل دانشگاههای فنی و معتبر هستند، اخلاق کاری بسیار بالایی دارند و نه‌تنها یک تاریخ، بلکه مجموعه‌یی از تاریخ‌ها را دارا هستند و می‌خواهند با این پیشینه تاریخی به‌شکلی مثبت زندگی کنند.
مردم ایران به‌واقع چه می‌خواهند؟
من کاملاً از برنامهٔ شورای ملی مقاومت حمایت می‌کنم که پیش‌تر در این جلسه به آن اشاره شد.
خرسندم که سپاه پاسداران در لیست تروریستی قرار خواهد گرفت.
سپاه حدود ۳۵ سال است که بر روی آنچه امروز رخ می‌دهد، کار کرده است. معنای این ممنوعیت این خواهد بود که در این کشور، هر گونه ارتباط با سپاه پاسداران غیرقانونی خواهد بود.
از برگزاری این نشست سپاسگزارم و از خانم رجوی برای سخنرانی دوباره‌شان تشکر می‌کنم برای شما و خانواده‌هایتان در ایران در ایام دشوار پیش رو، بهترین‌ها را آرزو دارم.


 

بارونس ورما
سیاست مماشات، سکوت و بی‌عملی
کسانی را گستاخ‌تر می‌کند که باور دارند
هیچ‌کس جلودارشان نخواهد بود

 

بارونس ورما – عضو مجلس اعیان انگلستان، معاون پارلمانی وزارت توسعهٔ بین‌المللی (۲۰۱۶)
بسیار سپاسگزارم، لرد مک‌کیب.
در این فضای بسیار جدی و مهمِ شامگاه امروز، من تصور می‌کنم آنچه تاکنون گفته شده، دقیقاً در قلب خواسته‌های همه ما به‌عنوان نمایندگان پارلمان قرار دارد. ما خواهان برقراری فرآیندهای دموکراتیک در ایران هستیم. مشکلی که ما با آن روبه‌رو هستیم و تک‌تک همکارانم نیز تا این لحظه به آن اشاره کرده‌اند، سکوت غرب است. این سکوت اینجا در انگلستان و در سراسر اروپا حاکم است.
افرادی در سراسر ایران در اوایل سال جاری جان خود را از دست دادند و ما سکوت پیشه کردیم. ما به‌تازگی تصاویر تمام کسانی را که به‌تازگی اعدام شده‌اند دیدیم و باز هم سکوت حکم‌فرماست. آنچه باید از تاریخ بیاموزیم و تاریخ روایت‌گر صادقِ رویدادهای آینده است، این است که سیاست مماشات، سکوت و بی‌عملی، کسانی را گستاخ‌تر می‌کند که باور دارند هیچ‌کس جلودارشان نخواهد بود. متأسفانه، در تأیید سخنان همکارانم، باید بگویم مشکل اینجاست که ما به‌دلیل سکوتمان، همواره هم‌دست محسوب می‌شویم. من می‌دانم این واژه‌ها بسیار تند و گزنده هستند، اما به‌عنوان نمایندگان پارلمان – و خود من امسال بیستمین سال حمایت خود را از این جنبش سپری می‌کنم – ما می‌دانیم که همین گفتگوهایی که من در آنها مشارکت دارم، ۲۰ سال است که جریان دارد و برخی همکارانم بسیار بیشتر از من درگیر آن بوده‌اند. بنابراین، فکر می‌کنم آنچه اکنون برای ما ضروریست، همان است که خانم رجوی همواره بر آن تأکید کرده و گفته است: این‌که به میان مردم برویم و تا جای ممکن درباره وضعیت اسفبار خانواده‌ها و دوستانمان در ایران فریاد برآوریم. همان‌طور که در قبال جاهای دیگر سکوت نخواهیم کرد، چرا در اینجا چنین ساکت مانده‌ایم؟
من یادداشتهایی برای خواندن آماده کرده بودم، اما با شنیدن سخنان همکارانم، اکنون وظیفه خود می‌دانم که بارها و بارها دوباره تکرار کنم: جوانان و سالمندان، همگی به وحشیانه‌ترین و ددمنشانه‌ترین شکل ممکن اعدام می‌شوند؛ ما نمی‌توانیم چشم و گوش خود را بر این واقعیت ببندیم. پوشش خبری این وقایع بسیار ناچیز بوده و سهم صفحه نمایش تلویزیونها اندک بوده است.
من فقط شگفت‌زده هستم؛ به‌واقع چه اتفاقی باید بیفتد تا ما بتوانیم بگوییم این جنایات، مشابه همان جنایاتی است که جنگ جهانی دوم را به آن حادثه هولناک قرن بیستم تبدیل کرد؟ چه باید بکنیم و چه باید بگوییم تا سیاستمداران بیدار شوند و این موضوع را کاملاً جدی بگیرند؟ به‌ویژه با توجه به این‌که این وضعیت امور به مرزهای ایران محدود نمی‌شود. وقتی سازمانهایی مانند سپاه پاسداران در خاک ما نفوذ و تعرض می‌کنند، این یعنی تروریسم در مقیاس جهانی. من معتقدم باید هوشیار باشیم و نسبت به این شرایط وخیم بیدار شویم.
هر بار که در کنار شما می‌نشینم، احساس تواضع می‌کنم؛ چرا که شما همه هر روز به‌خاطر خانواده‌ها و دوستانتان در ایران، این مبارزه را پیش می‌برید. ما فقط می‌توانیم نقش بسیار کوچکی در حمایت از شما ایفا کنیم، اما امیدوارم بدانید که ما هرگز از بیان حقایق و افشاگری واهمه نخواهیم داشت. از همه شما بسیار سپاسگزارم.

 

بارونس ردفرن
ما از شورای ملی مقاومت، خانم رجوی
و کمیته بریتانیایی برای آزادی ایران
به‌دلیل پیشرو بودن در کارزار لیست‌گذاری تروریستی سپاه پاسداران
طی سالیان متمادی قدردانی می‌کنیم

 

بارونس ردفرن – عضو مجلس اعیان انگلستان
پیش از هر چیز، باید بگویم که تماشای این تصاویر بر روی صفحه نمایش برای من بسیار دشوار است و به‌راستی نمی‌دانم چه بگویم؛ آنها بسیار شجاع هستند. در حالی که من اینجا نشسته‌ام و این سخنان را می‌گویم، می‌دانم که تحمل این شرایط برای آنها و هم‌چنین برای خانواده‌های آنها بسیار سخت و جانکاه است.
دوستان، سخنانم را با ابراز همبستگی با مردم بسیار شجاع ایران و آن دسته از زندانیان سیاسی آغاز می‌کنم که امروز شاهد تصاویرشان بودیم؛ کسانی که هم‌چنان در برابر سرکوب مقاومت کرده و خواستار دموکراسی هستند. به‌رغم وجود سانسور و قطع اینترنت، صدای ما از طریق شبکه‌ها و کانون‌های شورشی سازمان مجاهدین خلق ایران در داخل کشور، به گوش آنها می‌رسد. این انسانهای شجاع جان خود را به‌خطر می‌اندازند تا اطمینان حاصل کنند که مردم ایران بدانند، تنها نیستند. ما نیز می‌خواهیم به مردم ایران اطمینان بدهیم که آنها قطعاً هرگز تنها نخواهند بود. در این پارلمان، حمایتی قوی و فراحزبی از آرمان آنها وجود دارد. دقیقاً به‌همین دلیل است که رژیم، حامیان مجاهدین را هدف این اعدام‌های سیاسی قرار می‌دهد.
من بسیار خرسندم که در جلسه آتی، طرحی برای تروریستی اعلام کردن ممنوعیت سپاه پاسداران ارائه خواهد شد. این اقدامی است که مدتها پیش باید انجام می‌شد و گامی تعیین‌کننده برای ضربه‌زدن به قلب ماشین سرکوب رژیم محسوب می‌شود. ما هم‌چنین باید قدردانی کنیم از شورای ملی مقاومت، خانم رجوی و کمیته بریتانیایی برای آزادی ایران به‌دلیل پیشرو بودن در این کارزار طی سالیان متمادی برای دستیابی به این نتیجه.
هم‌زمان با نزدیک شدن ما به این نقطه عطف، تمرکز ما باید بر پایان دادن به مصونیت از مجازات و حمایت از آرمانهای دموکراتیک مردم ایران معطوف شود. قیام دیماه پیام روشنی داشت: مردم ایران هم رژیم حاکم و هم بازگشت به هر گونه دیکتاتوری را رد می‌کنند. برخلاف کسانی که این جنگ را راهی برای رسیدن به قدرت می‌بینند، شورای ملی مقاومت و خانم رجوی همواره بر راه‌کار دموکراتیک تأکید ورزیده و از تنش‌زدایی به‌عنوان مسیری رو به صلح و آزادی استقبال کرده‌اند. انتخابی که پیش روی انگلستان است، کاملاً روشن است: چارچوب موقت پیشنهادی شورای ملی مقاومت که بر اساس برنامهٔ ۱۰ ماده‌ای، همان‌طور که پیش‌تر شنیدیم، بنا شده، یک گذار دموکراتیک مبتنی بر حاکمیت مردمی و به‌دور از مداخله خارجی را پیشنهاد می‌دهد. این برنامه بازتاب‌دهنده آرمانهای خود مردم ایران است. توقف فوری اعدامها و حفاظت از زندانیان سیاسی و معترضان بازداشت شده‌ای که در خطر اعدام قریب‌الوقوع در ایران هستند، به‌عنوان خواست تمامی مردم، به‌همراه یک ایران غیراتمی، باید در هر گونه توافق بین‌المللی گنجانده شود. بنابراین، شایسته است که دولت انگلستان با این آلترناتیو دموکراتیک تعامل داشته باشد. صلح و آزادی پایدار در ایران فقط از طریق رهبری این مردم و مقاومت سازمان‌یافته آنها محقق خواهد شد؛ و چقدر این روحیه مقاومت پایدار است. من همواره از شجاعت ایرانیان که این‌گونه استوار ایستاده‌اند، شگفت‌زده می‌شوم. از دولت می‌خواهم که قاطعانه در کنار این مسیر دموکراتیک برای دستیابی به آزادی، صلح و ثبات در ایران و کل منطقه بایستد. بار دیگر سپاسگزارم که مرا دعوت کردید.

 

باب بلکمن
پسر شاه برای جلب حمایت به سمت سپاه پاسداران
یعنی بی‌رحم‌ترین سازمان تروریستی جهان دست دراز کرده است

 

باب بلکمن-عضو مجلس عوام، رئیس مشترک کمیته بین‌المللی پارلمانترها برای ایران دموکراتیک
من نیز مانند دیگران، سخنان خود را با ادای احترام به افراد شجاعی که در ایران اعدام شده‌اند آغاز می‌کنم و مراتب تسلیت و همدردی خود را به خانواده‌ها و دوستان آنان و هم‌چنین به مقاومت درخشانی که هم‌اکنون در ایران در جریان است، ابراز می‌کنم. ما در این اتاق و اتاق‌های بسیار دیگری می‌توانیم درباره شجاعت این مردم سخن بگوییم، اما حقیقتاً این‌که آنها هر بار با حضور در خیابان‌ها، جان خود را در طبق اخلاص می‌گذارند، باور نکردنی است. واقعیت این است که این رژیم، بی‌رحم‌ترین حکومتی است که در قالب یک دولت فعالیت می‌کند؛ این نظام بیش از هر حکومت دیگری در جهان، انسان‌ها را اعدام می‌کند. فارغ از دیدگاه افراد درباره مجازات اعدام، این واقعیت که انسان‌ها به‌دلیل عقاید سیاسی یا مذهبی خود اعدام می‌شوند، یک رسوایی مطلق است. هم‌چنین مایه شرمساری است که سازمان ملل متحد، ایران را در کمیته‌های حقوق‌بشر منصوب می‌کند تا ظاهراً به ترویج حقوق زنان و دیگر اقلیتها بپردازد. این اقدام سازمان ملل صراحتاً مضحک است و در این مورد خاص، شأن خود را به‌عنوان یک نهاد بی‌اعتبار نشان داده است. من کاملاً با خانم رجوی موافقم؛ واقعیت این است که تغییر رژیم در ایران از طریق حملات هوایی یا توسط یک قدرت خارجی انجام نخواهد شد، بلکه این کار باید به دست خود مردم ایران صورت گیرد.
پسر شاه، او همان‌طور که «جیم شنون» اشاره کرد، برای حمایت به سمت سپاه پاسداران، یعنی بی‌رحم‌ترین سازمان تروریستی جهان، دست دراز کرده است. . واقعیت تلخ این است که او تا پیش از قیامهای اخیر در خواب کامل بود و ناگهان از لاک خود بیرون آمد و گفت: «اوه، من می‌توانم مردم ایران را متحد کنم». این یک مهمل محض است. کسانی که سالیان متمادی شجاعانه در برابر این رژیم ایستادگی کرده‌اند، توسط رئیس‌جمهور برگزیده مقاومت مریم رجوی، رهبری می‌شوند. ما باید این پیام را به مردم و دولت انگلستان برسانیم که نباید هیچ‌گونه معامله‌یی با پسر شاه صورت گیرد. ما باید تلاش‌های خود را بر حمایت از مریم رجوی، شورای ملی مقاومت و سازمان مجاهدین خلق متمرکز کنیم.
واقعیت این است که طرح ده ماده‌ای ارائه شده، دارای ابعاد مختلف و ممتازی است. مسلماً مهم‌ترین بخش آن، برگزاری انتخابات آزاد و منصفانه شش ماه پس از تغییر رژیم است تا مردم ایران بتوانند رهبری خود را انتخاب کنند. به همین ترتیب، وعده یک ایران غیراتمی چیزی است که رژیم فعلی هرگز به آن تن نخواهد داد. آنها از هیچ تلاشی فروگذار نکرده‌اند و من از جمله منتقدان صریح دولتهای پیشین و دولت ایالات متحده بوده‌ام که با ایران وارد معامله شدند تا شاید تأثیر دستیابی آنها به غنی‌سازی و سلاح هسته‌یی را کاهش دهند. ما می‌دانیم که آنها از نظر برخورداری از تسلیحات هسته‌یی، به توان هسته‌یی بسیار نزدیک شده‌اند. ما می‌دانیم که آنها موشکهای بالستیک در اختیار دارند که برد بسیار بلندی دارند؛ بنابراین آنها تمام خاورمیانه و کل منطقه را تهدید می‌کنند. لذا جایگزینی این رژیم یک مسأله امنیت ملی است و ما در انگلستان باید هر چه در توان داریم برای برکناری آنها انجام دهیم.
من سال‌ها پیش، بیش از ۱۰ سال قبل، فراخوان دادم و اولین بحث پارلمانی را برای قرار دادن سپاه پاسداران در فهرست گروه‌های تروریستی رهبری کردم، اما هم‌چنان منتظر تحقق آن هستیم. من از دولت محافظه‌کار به‌دلیل عدم انجام این کار انتقاد کردم؛ حزب کارگر نیز در زمان اپوزیسیون وعده انجام آن را داده بود. به نظر می‌رسد و می‌گویم «به نظر می‌رسد» چون هنوز منتظر مشاهده لایحه پیشنهادی هستیم – که دولت سرانجام قصد دارد کاری را که باید سال‌ها پیش انجام می‌داد، به سرانجام برساند و سپاه پاسداران را در تمامیت آن ممنوع و تروریستی اعلام کند. اهمیت این اقدام در این است که عضویت در این سازمان را غیرقانونی می‌کند. این بدان معناست که آن دسته از عواملی که در انگلستان در حال حاضر مشغول ارتکاب جنایات تروریستی علیه جامعه یهودی و مقاومت ایران هستند، بازداشت و زندانی شوند، یا بهتر از آن، اخراج شده و به همان‌جایی که به آن تعلق دارند، یعنی ایران، بازگردانده شوند.
واقعیت این است که ما باید به دارایی‌های آنها در انگلستان نیز نگاهی بیاندازیم. ما می‌دانیم که آنها مبالغ هنگفتی پول در لندن و احتمالاً شهرهای دیگر سپرده‌گذاری کرده‌اند. آنها می‌گویند چون سپاه بخشی از بدنه دولت است، پس ممنوعیت تروریستی برای آنها مناسب نیست؛ اما به اعتقاد من این استدلال اصلاً پذیرفتنی نیست. حقیقت این است که این سازمان، یک نهاد تروریستی است و حامی تروریسم در سراسر خاورمیانه است. سپاه پاسداران پشت آن‌هاست و دستورات را صادر می‌کند.
آنچه اکنون باید به آن توجه کنیم این است که یک‌بار برای همیشه به مردم بگوییم – و من به کسانی که در ایران ایستادگی می‌کنند درود می‌فرستم. این افراد شجاعی که هم‌اکنون از آنها تجلیل کردیم و جان خود را در راه آزادی فدا کردند، شهدای آینده خواهند بود. من هم‌چنین سخنان گفته شده درباره خانم رجوی را تکرار می‌کنم؛ ایشان به‌وضوح رهبر اصلی‌ترین جریان مقاومت ایران هستند و باید به همین عنوان مورد تکریم قرار گیرند.
با سپاس از شما؛ ما به امید یک ایران آزاد و دموکراتیک با ریاست‌جمهوری مریم رجوی و سپس یک ایران دموکراتیک با رهبری منتخب به جای رهبری آخوندها هستیم. متشکرم.

سامی ویلسون:‌ 

من می‌خواهم صدایم در حمایت از کسانی که شجاعانه در برابر این رژیم وحشی ایستاده‌اند ثبت شود و از دیدن جوانانی که تمام زندگی خود را برای آزادی فدا می‌کنند متأثر هستم.

اینکه رژیم فعلی ایران نمی‌تواند هیچ‌گونه انتقادی را تحمل کند، نشانه قدرت نیست بلکه نشانه بارز ضعف و شکنندگی آن است.

لیست‌گذاری تروریستی سپاه پاسداران یک ضرورت است که دولت ما باید برای مقابله با تهدیدات این رژیم و حمایت از امنیت بین‌المللی فوراً به آن عمل کند.

پس از سقوط رژیم نباید به دیکتاتوری گذشته بازگشت که آماده همکاری با عناصر وحشی رژیم فعلی است؛ زیرا این مسیر به یک دولت آزاد و منصف منجر نخواهد شد. تجربه تاریخی نشان می‌دهد که دیکتاتورها برای حفظ قدرت از سرکوبگران قبلی استفاده می‌کنند و ما نباید اجازه دهیم که یک دیکتاتوری جدید تحت پوشش‌های دیگر جایگزین رژیم فعلی در ایران شود.

صلح واقعی در ایران مستلزم تغییر دموکراتیک به رهبری خود مردم ایران است و من معتقدم طرح ۱۰ ماده‌ای بهترین مسیر برای تضمین آینده‌ای دموکراتیک در این کشور است.

لرد امپي:‌من نمی‌توانم درک کنم چرا دولت‌های پیاپی اجازه داده‌اند لانه‌ای از افعی‌ها در سفارت این شهر فعالیت کنند و از آنجا به هدایت تروریسم علیه تأسیسات این کشور بپردازند.

اقدامات فعلی رژیم ایران در واقع بیانگر ترس عمیق آن‌ها از جوانان است و من امیدوارم دولت ما به جای ادامه دادن به این سکوت کرکننده، گام‌های عملی بردارد؛ ما باید با اخراج تعداد زیادی از دیپلمات‌های رژیم و ممنوعیت فعالیت سپاه پاسداران، پیامی قاطع بفرستیم که دیگر رفتار آن‌ها را به رسمیت نمی‌شناسیم.

کریستینا بلکلاز رئیس سابق انجمن حقوقی انگلستان و ولز:‌ 

اعدام‌های سیاسی اخیر در ایران نشان می‌دهد که رژیم از مجازات اعدام به عنوان یک ابزار سیاسی برای سرکوب مخالفان و اپوزیسیون مشروع استفاده می‌کند و این احکام در دادگاه‌های کاملاً ناعادلانه صادر می‌شوند.

دستورالعمل جدید رئیس قوه قضائیه ایران برای اتخاذ آرایش جنگی در سیستم قضایی و تسریع در صدور و اجرای احکام اعدام یک تحول بسیار نگران‌کننده است که نشان می‌دهد دستگاه قضایی بخشی از ساختار سرکوب دولتی بوده و به جای برقراری عدالت و حاکمیت قانون، تنها در جهت ترویج فرهنگ مصونیت از مجازات گام برمی‌دارد.

دولت بریتانیا باید به عنوان عضوی از شورای امنیت و شورای حقوق بشر سازمان ملل متحد، پرونده رژیم ایران را به دلیل نقض جدی حقوق بشر و ارتکاب جنایات علیه بشریت و نسل‌کشی به شورای امنیت ارجاع دهد تا این اقدام شروعی برای تضمین پاسخگویی بین‌المللی و پایان دادن به جنایات سیستماتیک در این کشور باشد.

برای جلوگیری از وقوع قتل‌عام‌های بیشتر و پاسخگو کردن رژیم در قبال اعمالش، ضروری است که دولت ما به جای اکتفا به کلمات روی کاغذ، اقدامات عملی و فوری انجام دهد تا قوانین بین‌المللی محترم شمرده شوند و پیام حمایت ما از عدالت و حقوق بشر به شکلی قاطع به گوش جهانیان و عاملان این جنایات برسد.

جاسلین اسکات قاضی سابق:‌ 

تک‌تک اعدام‌ها و قتل‌هایی که صورت گرفته به خودی خود یک قتل‌عام محسوب می‌شود و تا زمانی که دولت‌های جهان اقدام مؤثری انجام ندهند این وضعیت پایان نمی‌یابد در حالی که هیچ سفارتخانه‌ای تعطیل نشد و هیچ سفیر‌ اخراج نگردید و حتی یک مورد ارجاع به دیوان کیفری بین‌المللی برای رسیدگی به این جنایات صورت نگرفت.

دولت ما باید واقعیت‌های ایران را درک کند و این مسیر تنها از طریق به رسمیت شناختن دولت موقت شورای ملی مقاومت ایران تحت هدایت خانم رجوی میسر است.

به رسمیت شناختن برنامه شورای ملی مقاومت ایران ضامن حقوق گروه‌های قومی و ملی تحت ستم و ایجاد یک ایران غیرهسته‌ای است که همزیستی مسالمت‌آمیز با همه ملت‌های جهان را تضمین می‌کند.

من از دولت بریتانیا می‌خواهم که در برابر اعدام‌هایی نظیر اعدام امیرعلی جعفری سکوت نکند و با استفاده از ظرفیت‌های دیوان کیفری بین‌المللی علیه این قتل‌عام‌ها اقدام کند.

دکتر لیلا هانبک:‌ 

اعدام‌های سیاسی پس از یک سال استفاده بی‌سابقه از مجازات مرگ در حال افزایش است و پیکر قربانیان از خانواده‌هایشان دریغ می‌شود تا آن‌ها را ساکت کنند؛ این رنج و کشتار نسلی که رژیم برای سرکوب مخالفان به راه انداخته، تصادفی نیست بلکه یک استراتژی عمدی است که توسط این رژیم آخوندی دنبال می‌شود.

این تصور که ایرانیان به دنبال بازگشت به حکومت سلطنتی هستند اشتباه است، زیرا گذشته ایران تحت سلطنت شاه مستبد با نابرابری‌های گسترده، ظلم و حکومت تک‌حزبی شناخته می‌شد که توسط پلیس امنیتی بی‌رحمی به نام ساواک تحمیل می‌گشت و تنها بخش کوچکی از حامیان با نگاهی نوستالژیک به آن دوران سخت و پر از سرکوب می‌نگرند.

برخلاف روایت‌های نادرست درباره عدم آمادگی مردم ایران برای دموکراسی، ما دارای یک مقاومت سازمان‌یافته در شورای ملی مقاومت ایران هستیم که پلتفرمی دموکراتیک برای جلوگیری از بی‌ثباتی است.

رابرت وارد عضو محافظه کار شورای کریدون: 

دولت بریتانیا برای مدتی بسیار طولانی در قبال مسائل ایران سکوت کرده است و این سکوت به‌راحتی توسط حکومت ایران به عنوان نشانه‌ای از موافقت تعبیر می‌شود؛ در شرایطی که شاهد افزایش قتل‌ها و سرکوب هستیم، سکوت دیگر کافی نیست و این حکومت به دلیل رفتارهایش دیگر هیچ‌گونه اعتبار یا احترامی در سطح بین‌المللی ندارد.

پسر شاه هیچ‌گونه پایگاه مردمی یا شبکه معتبری در داخل ایران ندارد و درخواست برای مداخله نظامی، نشان‌دهنده بی‌اطلاعی از واقعیت‌های جامعه است؛ هر کسی که تصور کند بمباران بیشتر به نفع ایران خواهد بود، شایسته احترام نیست و این رویکرد ثابت می‌کند که او از حمایت واقعی مردم برخوردار نیست.

من باور دارم که ما در حال پیشرفت ملموس به سوی تحقق آزادی برای مردم ایران هستیم و امیدوارم که سال ۲۰۲۶ همان سالی باشد که شاهد فروپاشی استبداد و رسیدن به آزادی در واقعیت باشیم؛ این وظیفه ماست که از خواست مردم برای تغییر حمایت کنیم تا در آینده‌ای نزدیک شاهد ایرانی آزاد و دموکراتیک باشیم.